the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Nehemia 3:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Berdekatan dengan dia Ezer bin Yesua, penguasa Mizpa, memperbaiki bagian yang berikut, di depan pendakian ke gudang senjata, dekat Sudut.
Dan pada sisinya adalah Ezar bin Yesua, penghulu Mizpa, membaiki dua kali ukurannya tentang tangga gedung senjata, yang pada penjuru itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeshua: Nehemiah 10:9, Nehemiah 12:8
Mizpah: Nehemiah 3:15
the turning: 2 Chronicles 26:9
Reciprocal: Nehemiah 3:7 - Mizpah Nehemiah 3:24 - another piece Nehemiah 8:7 - Jeshua Song of Solomon 4:4 - an armoury
Cross-References
And Adam said: The woman whom thou gauest [to be] with me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
But vnto the woman he sayde: I wyll very much multiplie thy sorowe, and thy griefes of chylde bearyng, In sorowe shalt thou bring foorth children: thy desire [shalbe] to thy husbande, and he shall haue the rule of thee.
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.
And Abraham aunsweryng, sayde: beholde I haue taken vppon me to speake vnto the Lorde, whiche am but dust and asshes.
I am a straunger and a foriner amongest you: geue me a possession to bury in with you, that I may bury my corse out of my sight.
And sayde: Naked came I out of my mothers wombe, & naked shall I turne thyther againe: The Lorde gaue & the Lord hath taken away, blessed be the name of the Lorde.
And though after my skinne the [wormes] destroy this body, yet shall I see God in my fleshe:
They shall sleepe both alyke in the earth, and the wormes shall couer them.
Gill's Notes on the Bible
And next to him repaired Ezer, the son of Jeshua, the ruler of Mizpah,.... Either of another Mizpah, or of the other half of Mizpah, Nehemiah 3:15
another piece; or a second piece; one of the two pieces; for another is mentioned in the next verse:
over against the going up to the armoury, at the turning [of the wall]; the western wall towards the south, near to which was a place where armour was laid up; perhaps the same with the tower of David, to which there is an allusion in Song of Solomon 4:4.
Barnes' Notes on the Bible
The constant mention of “priests,” “Levites,” and Nethinims,” sufficiently indicates that the writer is here concerned with the sacerdotal quarter, that immediately about the temple.
Nehemiah 3:18
Bavai - Or, “Binnui” Nehemiah 3:24; Nehemiah 10:9.
The armoury at the turning of the wall - literally, “the armoury of the corner.” The northwestern corner of the special wall of the “city of David” seems to be intended. See Nehemiah 3:1 note.
Nehemiah 3:20
The other piece - Rather, “another piece.” The notice of Baruch’s first piece, like that of Malchijah’s and Hashub’s Nehemiah 3:11, seems to have slipped out of the text.
Nehemiah 3:22
The word here translated “plain” is applied in the rest of Scripture almost exclusively to the Ghor or Jordan valley. Compare, however, Nehemiah 12:28.
Nehemiah 3:24
The turning of the wall - The northeastern angle of the “city of David” seems here to be reached. At this point a tower “lay out” Nehemiah 3:25, or projected extraordinarily, from the wall, being probably a watch-tower commanding the Kidron valley and all the approaches to the city from the southeast, the east, and the northeast.
Nehemiah 3:25
The “king’s high house” is almost certainly the old palace of David, which was on the temple hill, and probably occupied a position directly north of the temple.
That was by the court of the prison - Prisons were in old times adjuncts of palaces. The palace of David must have had its prison; and the “prison gate” Nehemiah 12:39 was clearly in this quarter.
Nehemiah 3:26
The marginal reading is better. On the Nethinims see 1 Chronicles 9:2 note.
Ophel was the slope south of the temple (see the marginal reference “y” note); and the water-gate, a gate in the eastern wall, either for the escape of the superfluous water from the temple reservoirs, or for the introduction of water from the Kidron valley when the reservoirs were low.
Nehemiah 3:27
The foundations of an outlying tower near the southeast angle of the temple area in this position have been recently discovered.
Nehemiah 3:28
“The horse gate” was on the east side of the city, overlooking the Kidron valley. It seems to have been a gate by which horses approached and left the old palace, that of David, which lay north of the temple Nehemiah 3:25.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 19. The going up to the armoury — This was either a tower that defended the angle where the two walls met; or the city arsenal, where shields, spears, &c., were kept to arm the people in time of danger.