the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Matius 27:43
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Ia menaruh harapan-Nya pada Allah: baiklah Allah menyelamatkan Dia, jikalau Allah berkenan kepada-Nya! Karena Ia telah berkata: Aku adalah Anak Allah."
Ia sudah harap kepada Allah, biarlah sekarang Allah juga menyelamatkan Dia, jikalau Allah berkenankan Dia; karena Ia berkata: Aku Anak Allah."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
trusted: Psalms 3:2, Psalms 14:6, Psalms 22:8, Psalms 42:10, Psalms 71:11, Isaiah 36:15, Isaiah 36:18, Isaiah 37:10
I am: Matthew 27:40, John 3:16, John 3:17, John 5:17-25, John 10:30, John 10:36, John 19:7
Reciprocal: Genesis 37:19 - Behold 2 Samuel 22:20 - delighted 1 Kings 22:24 - Which way 2 Kings 18:5 - trusted 2 Kings 18:22 - We trust 2 Kings 18:30 - make you 2 Chronicles 32:11 - The Lord our God Psalms 21:7 - For the Psalms 35:25 - so Psalms 144:7 - Send Daniel 3:15 - and who Joel 2:17 - wherefore Micah 7:10 - Where Nahum 1:7 - that Matthew 14:33 - Of Matthew 26:63 - the Christ Matthew 27:49 - let us Matthew 27:54 - Truly Mark 9:7 - This Mark 15:18 - Hail Mark 15:39 - he said Luke 3:22 - Thou art Luke 22:70 - the Son John 1:34 - this Acts 9:20 - that Romans 1:3 - his Son 1 Timothy 4:10 - because Hebrews 2:13 - I will
Cross-References
And Tarah toke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe his sonne Abrams wyfe, and they departed together from Ur of the Chaldees, that they myght go into the land of Chanaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
And Rebecca had a brother called Laban: and he ranne out vnto the man, [euen] to the well.
And make me well tastyng meates, such as I loue, and bryng it to me, that I may eate, that my soule may blesse thee before that I dye.
But Rebecca hearde when Isahac spake to Esau his sonne: And Esau wet into the fielde to hunt venison, and to bryng it.
Nowe therfore my sonne heare my voyce in that which I comaunde thee.
And his mother sayde vnto him, Upon me be the curse my sonne: only heare my voyce, and go and fetche me them.
And that Iacob had obeyed his father and mother, and was gone to Mesopotamia:
Iacob departed from Beer-seba, and went towarde Haran.
Who so laugheth his father to scorne, and setteth his mothers commaundement at naught, the rauens of the valley picke out his eyes, and deuoured be he of the young Egles.
The wordes whiche Ionadab the sonne of Reehab commaunded his sonnes, that they shoulde drinke no wine, are fast surely kept, for vnto this day they drinke no wine, but obay their fathers commaundement: but as for me I haue stande vp early, I haue spoken vnto you, and geuen you earnest warning, and yet haue ye not ben obedient vnto me.
Gill's Notes on the Bible
He trusted in God,.... That is, he pretended to claim an interest in him, to be high in his favour and esteem, and to have great faith and confidence in him:
let him deliver him now; directly, from the cross, and the death of it:
if he will have him; or if he is well pleased with him as his own Son, or delights in him as such, and will show him any favour and good will; see Psalms 22:8, where are these very words, and which are predicted should be said by these men to Christ; and are a wonderful confirmation of the truth of that Psalm and prophecy belonging to him:
for he said, I am the Son of God; not only in his ministry, but he had said so in their grand council, before them all.
Barnes' Notes on the Bible
He saved others - It does not seem probable that they meant to admit that he had actually saved others, but only that he “pretended” to save them from death by miracles, or that he claimed to be the Messiah, and thus affirmed that he “could” save them. This is, therefore, cutting irony.
If he be the King of Israel ... - It may seem strange to some that Jesus did not vindicate by a miracle his claims to be the Messiah, and come down from the cross. But the time had come for him to make an atonement. He had given full and sufficient proof that he was the Christ. Those who had rejected him, and who mocked and taunted him, would have been little likely to admit his claims if he had come down from the cross, since they had set at naught all his other miracles. They said this for the purpose of insult; and Jesus chose rather to suffer, though his character was assailed, than to work a new miracle for their gratification. He had foretold his death, and the time had come; and now, amid revilings, and gibes, and curses, and the severe sarcasms of an angry and apparently triumphant priesthood, he chose to die for the sins of the world. To this they added “insult” to God, profanely calling upon him to interpose by miracle and save him, if he was his friend; and all this when their prophets had foretold this very scene, and when they were fulfilling the predictions of their own Scriptures. See the Isaiah 53:0 notes, and Daniel 9:24-27 notes. So wonderful is the way by which God causes His word to be fulfilled.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 43. If he will have him — Or, if he delight in him - ει θελει αυτον. The verbs θελω and εθελω, are used by the Septuagint in more than forty places for the Hebrew חפץ chaphets, which signifies, earnestly to desire, or delight in. Now as this is a quotation from Psalms 22:8, He trusted in the Lord, that he would deliver him; let him deliver him, (כי חפץ בו ki chaphets bo,) for he HATH DELIGHTED IN HIM: - ὁτι θελει αυτον, Sept. This will sufficiently vindicate the above translation; as the evangelist quotes the words from that version, with the simple change of ει, if, for ὁτι, because.