Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Matius 10:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Apabila mereka menganiaya kamu dalam kota yang satu, larilah ke kota yang lain; karena Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya sebelum kamu selesai mengunjungi kota-kota Israel, Anak Manusia sudah datang.
Apabila kamu dianiayakan oleh orang di dalam sebuah negeri, larilah ke negeri yang lain, karena dengan sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa tiada habis kamu menjalani segala negeri Israel, sebelum datang Anak manusia.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: Matthew 2:13, Matthew 4:12, Matthew 12:14, Matthew 12:15, Luke 4:29-31, John 7:1, John 10:39-42, John 11:53, John 11:54, Acts 8:1, Acts 9:24, Acts 9:25, Acts 13:50, Acts 13:51, Acts 14:6, Acts 14:7, Acts 14:19, Acts 14:20, Acts 17:10, Acts 17:14, Acts 20:1
have gone over: or, end, or, finish
till: Matthew 16:28, Matthew 24:27, Matthew 24:30, Matthew 24:48, Matthew 25:13, Matthew 26:64, Mark 13:26, Luke 18:8, Luke 21:27
Reciprocal: Exodus 2:15 - fled 1 Samuel 19:10 - and escaped 1 Samuel 22:4 - in the hold 2 Chronicles 17:9 - throughout Jeremiah 26:21 - he was Jeremiah 37:12 - went Matthew 5:10 - are Matthew 5:18 - verily Matthew 14:13 - General Mark 3:7 - Jesus Luke 4:31 - taught John 4:3 - left Acts 8:4 - General Acts 9:30 - when Acts 12:17 - And he Acts 22:18 - Make Revelation 2:13 - denied
Cross-References
In the lande of Hus there was a man whose name was Iob, & the same was a perfect and iust man, one that feared God and eschued euill.
And all kinges of the lande of Hus, all kinges of the Philistines lande, Ascalon, Azah, Accaron, and the remnaunt of Asdod,
Gill's Notes on the Bible
But when they persecute you in this city,.... Or any city into which they went, and preached the Gospel; and would not suffer them to go on in their work, they were not to desist, but to go elsewhere, where they might hope for a better reception, and a longer continuance, and so of doing more good:
flee ye into another; not so much for their own safety, though this, according to the circumstances of things, is lawful, but for the further spreading of the Gospel. The exhortation is not to take methods to avoid persecution, or to make an escape from it, but to perseverance under it: the sense is, they were not to be discouraged, and to leave off, because of persecution in one place, but to persist in the ministration of the Gospel, by carrying it to other cities; and it seems to be a spur to them to make haste, and fulfil their office of preaching the Gospel, in the land of Judea: nor need they fear going on too fast, lest they should have no places to preach in;
for verily I say unto you, this is a certain and indisputable truth not to be called in question, being strongly affirmed by truth itself,
ye shall not have gone over the cities of Israel, or "finished" them; that is, their tour through them, and their ministry, or the preaching of the Gospel in them,
till the son of man be come; which is not to be understood of his second coming to judgment, but either of his resurrection from the dead, when he was declared to be the Son of God, and when his glorification began; or of the pouring forth of the Spirit at the day of Pentecost, when his kingdom began more visibly to take place, and he was made, or manifested to be the Lord and Christ; or of his coming to take vengeance on his enemies, that would not have him to rule over them, and the persecutors of his ministers, at the destruction of Jerusalem.
Barnes' Notes on the Bible
When they persecute ... - The apostles were not permitted to “throw away” their lives. Where they could preserve them without denying their Lord, they were to do it. Yet all the commands of Christ, as well as their conduct, show that they were rather to lay down their lives than deny their Saviour. We are to preserve our lives by all proper means, but we are rather to die than save ourselves by doing anything wrong.
Ye shall not have gone over the cities of Israel ... - That is, in fleeing from persecutors from one city to another, you shall not have gone to every city in Judea until the end of the Jewish economy shall occur. See the notes at Matthew 24:28-30. By “the coming of the Son of Man,” that is, of “Christ,” is probably meant the destruction of Jerusalem, which happened about thirty years after this was spoken. The words are often used in this sense. See Matthew 24:30; Mark 13:26; Luke 21:27, Luke 21:32.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 10:23. But when they persecute you — It is prudence and humility (when charity or righteousness obliges us not to the contrary) to avoid persecution. To deprive those who are disposed to do evil of the opportunities of doing it; to convey the grace which they despise to others; to accomplish God's designs of justice on the former, and of mercy on the latter, are consequences of the flight of a persecuted preacher. This flight is a precept to those who are highly necessary to the Church of Christ, an advice to those who might imprudently draw upon themselves persecution, and of indulgence for those who are weak. But this flight is highly criminal in those mercenary preachers who, through love to their flesh and their property, abandon the flock of Christ to the wolf. See Quesnel.
In this city, flee ye into another — There is a remarkable repetition of this clause found in the MSS. DL and eight others; the Armenian, Saxon, all the Italia except three; Athan., Theodor., Tertul., August., Ambr., Hilar., and Juvencus. Bengel, in his gnomon approves of this reading. On the above authorities Griesbach has inserted it in the text. It probably made a portion of this Gospel as written by Matthew. The verse in the MSS. is as follows:-But when they shall persecute you in this city, flee ye into another; and if they persecute in the other, flee ye unto another.
Ye shall not have gone over (ended or finished, margin) the cities, c.] The word τελεσητε here is generally understood as implying to go over or through, intimating that there should not be time for the disciples to travel over the cities of Judea before the destruction predicted by Christ should take place. But this is very far from being the truth, as there were not less than forty years after this was spoken, before Jerusalem was destroyed: τελειων και μανθαναντων are used by the Septuagint. 1Co 25:8, for those who teach and those who learn. And τοις τελειοις is used by the apostle, 1 Chronicles 2:6, for those who are perfectly instructed in the things of God. Ovid has used the Latin perficio, which answers to the Greek τελειοω in exactly the same sense.
Phillyrides puerum cithara perfecit Achillem.
"Chiron TAUGHT the young Achilles to play on the harp."
For these reasons some contend that the passage should be translated, Ye shall not have INSTRUCTED, i.e. preached the Gospel in the cities of Israel, till the Son of man be came. The Greek divines call baptism τελειωσις or initiation. See Leigh. Crit. sacr. Edit. Amst. p. 326, 328.
Dr. Lightfoot supposes the meaning to be: "Ye shall not have travelled over the cities of Israel, preaching the Gospel, before the Son of man is revealed by his resurrection, Romans 1:4 compare Acts 3:19-20; Acts 5:26. To you first, God, raising up his Son, sent him to bless you, c. The epoch of the Messiah is dated from the resurrection of Christ." After all, the place may be understood literally for τελειν τας πολεις, to finish the cities, is only a concise mode of speech, for τελειν οδον δια τας πολεις, to complete the journey through the cities. To finish the survey, to preach in every one: - till the Son of man be come, may refer either to the outpouring of the Spirit on the day of pentecost, or to the subversion of the Jewish state. See Rosenmuller.