the Seventh Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Markus 8:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Pada waktu itu ada pula orang banyak di situ yang besar jumlahnya, dan karena mereka tidak mempunyai makanan, Yesus memanggil murid-murid-Nya dan berkata:
Pada masa itu amatlah banyak orang berhimpun pula, dan tiadalah padanya barang sesuatu pun yang hendak dimakannya. Lalu Yesus memanggil murid-murid-Nya, serta berkata kepada mereka itu,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 15:32-39
Reciprocal: Matthew 14:14 - and was Mark 8:20 - General
Cross-References
And he sent foorth a Rauen, whiche went out, goyng foorth, and returnyng, vntyll the waters were dryed vp vpon the earth.
And the Doue founde no rest for the sole of her foote, and she returned vnto him into the arke, for the waters [were] in the vpper face of the whole earth, Then he put foorth his hande, & tooke her, and pulled her to him into the arke.
And Noah builded an aulter vnto ye Lorde, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane foule, & offred burnt offering on the aulter
Yet therefore shall not sowyng tyme and haruest, colde and heate, sommer and wynter, day and nyght, ceasse all the dayes of the earth.
And it came to passe, that when God destroyed the cities of that region, he thought vpon Abraham, and sent Lot out from the middest of the ouerthrow, when he ouerthrewe the cities, in one of the whiche Lot dwelled.
And God remembred Rachel, & God hearde her, and made her fruitefull,
And their complaynt came vp vnto God from the bondage: and God heard their mone, and God remembred his couenaunt with Abraham, Isahac, and Iacob.
And Moyses stretched out his hande ouer the sea, & the Lorde caused the sea to go backe by a very strong east wynde all that nyght, and made the sea drye [lande] and the waters were deuided.
And the angell of the Lorde said vnto him: Wherfore hast thou smytten thine asse these three times? Beholde, I came out to withstande thee, because [thyne heart] hath declined out of the way before me.
And they rose vp early, & worshipped before the Lorde, and then returned, & came to their house to Ramath: And when Elkana knewe Hanna his wyfe, the Lorde remembred her.
Gill's Notes on the Bible
In those days,.... The Ethiopic version reads, on that day; as if it was on the same day that the deaf man was healed; and so it might be; and on the third day from Christ's coming into those parts; and so is very properly expressed, "in those days"; see Mark 7:31, compared with the following verse:
the multitude being very great: for the number of men that ate, when the following miracle was wrought, were about four thousand; see Mark 8:9. The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions add, "again"; referring to the former miracle of the five thousand, who were fed with five loaves, and two fishes, Mark 6:44.
And having nothing to eat; what they might have brought with them being expended, and they in a desert, where nothing was to be had, nor bought for money:
Jesus called his disciples to him, and saith unto them;
Mark 6:44- :.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 15:32-39.
Mark 8:1
In those days - While in the wilderness, where he had cured the deaf-mute man.
Having nothing to eat - Having come unprovided, or having consumed what they had brought.
Mark 8:2
I have compassions - I pity their condition. I am disposed to relieve them.
Mark 8:9
Four thousand - Four thousand “men,” besides women and children. See Matthew 15:38. See this passage explained in the notes at Matthew 15:32-39.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER VIII.
Four thousand persons fed with seven loaves and a few small
fishes, 1-8.
Christ refuses to give any farther sign to the impertinent
Pharisees, 10-12.
Warns his disciples against the corrupt doctrine of the
Pharisees and of Herod, 13-21.
He restores sight to a blind man, 22-26.
Asks his disciples what the public thought of him, 27-30.
Acknowledges himself to be the Christ, and that he must suffer,
31-33.
And shows that all his genuine disciples must take up their
cross, suffer in his cause, and confess him before men, 34-38.
NOTES ON CHAP. VIII.
Verse Mark 8:1. The multitude being very great — Or rather, There was again a great multitude. Instead of παμπολλου, very great, I read παλιν πολλου, again a great, which is the reading of BDGLM, fourteen others, all the Arabic, Coptic, AEthiopic, Armenian, Gothic, Vulgate, and Itala, and of many Evangelistaria. Griesbach approves of this reading. There had been such a multitude gathered together once before, who were fed in the same way. See Mark 6:34, &c.