the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Lukas 22:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
Demikian juga dibuat-Nya dengan cawan sesudah makan; Ia berkata: "Cawan ini adalah perjanjian baru oleh darah-Ku, yang ditumpahkan bagi kamu.
Demikian juga cawan minuman itu, sesudahnya makan, kata-Nya, "Cawan minuman ini adalah perjanjian baharu di dalam darah-Ku, yang ditumpahkan karena kamu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
This: Exodus 24:8, Zechariah 9:11, 1 Corinthians 10:16-21, 1 Corinthians 11:25, Hebrews 8:6-13, Hebrews 9:17, Hebrews 12:24, Hebrews 13:20
Reciprocal: Psalms 48:9 - lovingkindness Psalms 116:13 - I will take Jeremiah 31:31 - I Ezekiel 5:5 - This Matthew 26:26 - this Matthew 26:27 - he took Mark 14:22 - as Luke 22:19 - is my 1 Corinthians 11:23 - took 2 Corinthians 3:6 - the new Galatians 4:24 - for Ephesians 5:25 - loved Hebrews 7:22 - of a Hebrews 8:8 - a new 1 John 5:6 - blood
Cross-References
Tarah liued seuentie yeres, and begat Abram, Nachor, and Haran.
Abram & Nachor toke them wiues: the name of Abrams wife [was] Sarai, and the name of Nachors wyfe, [was] Milcha, the daughter of Haran, the father of Milcha, & the father of Iischa.
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
And it came to passe yer he had lefte speakyng, beholde, Rebecca came out, the daughter of Bethuel, sonne to Milcha, the wyfe of Nachor Abrahams brother, and her pytcher vpon her shoulder:
She aunswered hym: I am the daughter of Bethuel the sonne of Milcha whiche she bare vnto Nachor.
The God of Abraham, and the God of Nachor, and the God of theyr father, be iudge betwixt vs. And Iacob sware by the feare of his father Isahac.
Good newes from a straunge countrey, are as colde water to a thirstie soule.
Gill's Notes on the Bible
Likewise also the cup after supper,.... Both after the passover, and the Lord's supper; that is, he took the cup after they had eaten the bread, and gave thanks over it, and gave it to his disciples, bidding them drink of it, as in Matthew 26:27,
Matthew 26:27- ::
saying, this cup is the New Testament in my blood, which is shed for you. The Ethiopic version reads, "for many"; as in Matthew 26:28 where it is added, "for the remission of sins"; Matthew 26:28- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:26-28.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 22:20. This cup is the new testament in my blood — Perhaps it might be better to paraphrase the passage thus: This cup which is poured out for you, signifies the blood of the new covenant, which is shortly to be ratified in (or by) the shedding of my blood. Or, This cup is the new covenant, poured out for you with my blood: - that is, the paschal sacrifice and my sacrifice happen together. But see Kypke.
It does not appear that our Lord handed either the bread or the cup to each person; he gave it to him who was next to him, and, by handing it from one to another, they shared it among themselves, Luke 22:17. In this respect the present mode of administering the Lord's Supper is not strictly according to the original institution.