the Week of Proper 18 / Ordinary 23
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Lukas 21:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Ia melihat juga seorang janda miskin memasukkan dua peser ke dalam peti itu.
Maka dilihat-Nya pula seorang janda yang miskin memasukkan duit dua keping di situ.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
mites: Mark 12:42, *marg.
Reciprocal: Leviticus 14:21 - poor Proverbs 11:16 - gracious Mark 12:41 - sat Mark 12:44 - all her
Cross-References
Unto who God sayd: Sara thy wife shall beare thee a sonne in deede, & thou shalt call his name Isahac: and I wyll establishe my couenaunt with hym for an euerlastyng couenaunt [and] with his seede after hym.
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
Is any thing vnpossible to God? Accordyng to the tyme appoynted wyll I returne vnto thee [euen] according to the time of life: & Sara [shall] haue a sonne.
And went, and sate on the other syde a great way, as it were a bowe shote of: for she sayd, I wyll not see the death of the chylde. And she sitting downe on the other side, lyft vp her voyce & wept.
And God hearde the voyce of the lad, and the angell of God called to Hagar out of heauen, and said vnto her, what ayleth thee Hagar? feare not: for God hath hearde the voyce of the lad where he lyeth.
And Abraham saide, I will sweare.
And Abraham rebuked Abimelech for a wel of water, which Abimeleches seruauntes had violently taken away.
And beholde, thy cosin Elizabeth, she hath also conceaued a sonne in her olde age: & this is her sixth moneth, whiche was called barren.
And he gaue hym the couenaunt of circumcision: And he begate Isaac, and circumcised hym the eyght day, and Isaac [begate] Iacob, and Iacob [begate] the twelue patriarkes.
Gill's Notes on the Bible
And he saw also a certain poor widow,.... Whom he took particular notice of above all the rest: the poor, and the widow, are regarded by him, and are his care; nor are their mean services, done in faith, and from a principle of love, despised by him, but preferred to the greater services of others, where faith and love are wanting:
casting in thither two mites; the value of a farthing. The Persic version renders it, "two bottoms of yarn";
:-:
Barnes' Notes on the Bible
See this explained in the notes at Mark 12:41-44.
Luke 21:4
Penury - Poverty. See this explained in the notes at Mark 12:41-44.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 21:2. A certain poor widow — A widow miserably poor; this is the proper import of πενιχραν, and her being miserably poor heightened the merit of the action.
Two mites. — Which Mark says, Mark 12:42, make a farthing or quadrans, the fourth part of an AS, or penny, as we term it. In Plutarch's time we find the smallest piece of brass coin in use among the Romans was the quadrans, but it appears that a smaller piece of money was in circulation among the Jews in our Lord's time, called here, and in Mark, Mark 12:42, a lepton, i.e. small, diminished, from λειπο, I fail. In ancient times our penny used to be marked with a deep indented cross, dividing the piece into four equal parts, which, when broken in two, made the half-penny, and, when broken into four, made the fourthing, what we have corrupted into farthing. Probably the Roman quadrans was divided in this way for the convenience of the poor. Our term mite seems to have been taken from the animal called by that name; for as that appeared to our ancestors to be the smallest of all animals, so this being the smallest of all coins was called by its name. Junius says that mite was a small base coin among the Dutch. Our word mite seems to be a contraction of the Latin minutum, a small thing, whence the French miete, a crumb, a very small morsel. Mark 12:41; Mark 12:41.