the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Hakim-hakim 11:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
maka apa yang keluar dari pintu rumahku untuk menemui aku, pada waktu aku kembali dengan selamat dari bani Amon, itu akan menjadi kepunyaan TUHAN, dan aku akan mempersembahkannya sebagai korban bakaran."
niscaya barang yang keluar dari pada pintu rumahku akan bertemu dengan aku, apabila aku pulang dari pada bani Ammon dengan selamat, ia itu akan menjadi Tuhan punya, dan aku akan mempersembahkan dia akan korban bakaran.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
whatsoever: etc. Heb. that which cometh forth, which shall come forth
shall surely: Leviticus 27:2, Leviticus 27:3, Leviticus 27:28, Leviticus 27:29, 1 Samuel 1:11, 1 Samuel 1:28, 1 Samuel 2:18, 1 Samuel 14:24, 1 Samuel 14:44, Psalms 66:13, Psalms 66:14
and I will: or, or I will, etc. Wehaaleetheehoo olah, rather, as Dr. Randolph and others contend, "and I will offer Him (or to Him, i.e., Jehovah) a burnt offering;" for hoo may with much more propriety be referred to the person to whom the sacrifice was to be made, than to the thing to be sacrificed. Unless understood in this way, or as the marginal reading, it must have been the vow of a heathen or a madman. If a dog, or other uncleaned animal had met him, he could not have made it a burnt offering; or if his neighbour's wife, sons, etc., his vow gave him no right over them. Leviticus 27:11, Leviticus 27:12, Deuteronomy 23:18, Psalms 66:13, Isaiah 66:3
Reciprocal: Genesis 22:2 - and offer Genesis 28:20 - vowed Genesis 28:21 - I come Leviticus 5:4 - to do evil Numbers 30:2 - vow a vow Deuteronomy 23:23 - That which Judges 11:39 - did with Judges 21:1 - There 2 Kings 3:27 - offered him Micah 6:7 - shall Matthew 14:9 - the oath's
Cross-References
The border of the Chanaanites was from Sidon as thou commest to Gerar vnto Azah, and as thou goest vnto Sodoma and Gomorra, and Adama, and Seboim, euen vnto Lesa.
And when they went foorth from the east, they founde a playne in the lande of Sinar, and there they abode.
And one sayd to another: Come, let vs prepare brycke, and burne them in the fire. And they had brycke for stones, and slyme had they in steade of morter.
And they sayd: Go to, let vs buylde vs a citie and a towre, whose toppe may reache vnto heauen, and let vs make vs a name, lest peraduenture we be scattered abrode into the vpper face of the whole earth.
But the Lorde came downe to see the citie and towre whiche the chyldren of men buylded.
Tarah liued seuentie yeres, and begat Abram, Nachor, and Haran.
And Haran dyed in the presence of his father Tarah, in the lande of his natiuitie, euen in Ur of the Chaldees.
And so Abram departed, euen as the Lorde had spoken vnto hym, and Lot went with him: and Abram was seuentie and fiue yeres old when he departed out of Haran.
And agayne he saide vnto him: I am the Lorde that brought thee out of Ur of the Chaldees, to geue thee this lande, & that thou myghtest inherite it.
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
Gill's Notes on the Bible
Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me,.... If this phrase, "to meet me", is meant intentionally, then no other than an human creature can be meant; a child, or servant, or any other of mankind; for none else could come forth with a design to meet him: but if this is to be understood eventually, of what might meet him, though not with design, then any other creature may be intended; and it must be meant what came forth first, as the Vulgate Latin version expresses it, or otherwise many might come forth at such a time:
when I return in peace from the children of Ammon: safe in his own person, and having conquered the Ammonites, and restored peace to Israel:
shall surely be the Lord's; be devoted to him, and made use of, or the price of it, with which it is redeemed, in his service: and I will offer it for a burnt offering; that is, if it is what according to the law may be offered up, as an ox, sheep, ram, or lamb; some read the words disjunctively, "or I will offer it", c. it shall either be devoted to the Lord in the manner that persons or things, according to the law, are directed to be or it shall be offered up for a burnt offering, if fit and proper for the service; so Joseph and David Kimchi, Ben Melech, and Abarbinel, with others, interpret it; but such a disjunction is objected to as improper and ridiculous, to distinguish two sentences, when the one is more general, and the other more special.
Barnes' Notes on the Bible
The words of this verse prove conclusively that Jephthah intended his vow to apply to human beings, not animals: for only one of his household could be expected to come forth from the door of his house to meet him. They also preclude any other meaning than that Jephthah contemplated a human sacrifice. This need not, however, surprise us, when we recollect his Syrian birth and long residence in a Syrian city, where such fierce rites were probably common. The Syrians and Phoenicians were conspicuous among the ancient pagan nations for human sacrifices, and the transfer, under such circumstances, to Yahweh of the rites with which the false gods were honored, is just what one might expect. The circumstance of the Spirit of the Lord coming on Jephthah Judges 11:29 is no difficulty; as it by no means follows that because the Spirit of God endued him with supernatural valor and energy for vanquishing the Ammonites, He therefore also endued him with spiritual knowledge and wisdom. The Spirit of the Lord came upon Gideon, but that did not prevent his erring in the matter of the ephod Judges 8:27. Compare 1 Corinthians 12:4-11; Galatians 2:11-14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 11:31. Shall surely be the Lord's, and I will offer it up for a burnt-offering. — The text is והיה ליהוה והעליתיהו עולה vehayah layhovah, vehaalithihu olah; the translation of which, according to the most accurate Hebrew scholars, is this: I will consecrate it to the Lord, or I will offer it for a burnt-offering; that is, "If it be a thing fit for a burnt-offering, it shall be made one; if fit for the service of God, it shall be consecrated to him." That conditions of this kind must have been implied in the vow, is evident enough; to have been made without them, it must have been the vow of a heathen, or a madman. If a dog had met him, this could not have been made a burnt-offering; and if his neighbour or friend's wife, son, or daughter, c., had been returning from a visit to his family, his vow gave him no right over them. Besides, human sacrifices were ever an abomination to the Lord and this was one of the grand reasons why God drove out the Canaanites, c., because they offered their sons and daughters to Molech in the fire, i.e., made burnt-offerings of them, as is generally supposed. That Jephthah was a deeply pious man, appears in the whole of his conduct and that he was well acquainted with the law of Moses, which prohibited all such sacrifices, and stated what was to be offered in sacrifice, is evident enough from his expostulation with the king and people of Ammon, Judges 11:14-27. Therefore it must be granted that he never made that rash vow which several suppose he did; nor was he capable, if he had, of executing it in that most shocking manner which some Christian writers ("tell it not in Gath") have contended for. He could not commit a crime which himself had just now been an executor of God's justice to punish in others.
It has been supposed that "the text itself might have been read differently in former times; if instead of the words והעליתיהו עולה, I will offer IT a burnt-offering, we read והעליתי הוא עולה, I will offer HIM (i.e., the Lord) a burnt-offering: this will make a widely different sense, more consistent with everything that is sacred; and it is formed by the addition of only a single letter, (א aleph,) and the separation of the pronoun from the verb. Now the letter א aleph is so like the letter ע ain, which immediately follows it in the word עולה olah, that the one might easily have been lost in the other, and thus the pronoun be joined to the verb as at present, where it expresses the thing to be sacrificed instead of the person to whom the sacrifice was to be made. With this emendation the passage will read thus: Whatsoever cometh forth of the doors or my house to meet me - shall be the Lord's; and I will offer HIM a burnt-offering." For this criticism there is no absolute need, because the pronoun הו hu, in the above verse, may with as much propriety be translated him as it. The latter part of the verse is, literally, And I will offer him a burnt-offering, עולה olah, not לעולה leolah, FOR a burnt-offering, which is the common Hebrew form when for is intended to be expressed. This is strong presumption that the text should be thus understood: and this avoids the very disputable construction which is put on the ו vau, in והעליתיהו vehaalithihu, OR I will offer IT up, instead of AND I will offer HIM a burnt-offering.
"From Judges 11:39 it appears evident that Jephthah's daughter was not SACRIFICED to God, but consecrated to him in a state of perpetual virginity; for the text says, She knew no man, for this was a statute in Israel. ותהי חק בישראל vattehi chok beyishrael; viz., that persons thus dedicated or consecrated to God, should live in a state of unchangeable celibacy. Thus this celebrated place is, without violence to any part of the text, or to any proper rule of construction, cleared of all difficulty, and caused to speak a language consistent with itself, and with the nature of God."
Those who assert that Jephthah did sacrifice his daughter, attempt to justify the opinion from the barbarous usages of those times: but in answer to this it may be justly observed, that Jephthah was now under the influence of the Spirit of God, Judges 11:29; and that Spirit could not permit him to imbrue his hands in the blood of his own child; and especially under the pretence of offering a pleasing sacrifice to that God who is the Father of mankind, and the Fountain of love, mercy, and compassion.
The versions give us but little assistance in clearing the difficulties of the text. In the Targum of Jonathan there is a remarkable gloss which should be mentioned, and from which it will appear that the Targumist supposed that the daughter of Jephthah was actually sacrificed: "And he fulfilled the vow which he had vowed upon her; and she knew no man: and it was made a statute in Israel, [that no man should offer his son or his daughter for a burnt-offering, as did Jephthah the Gileadite, who did not consult Phinehas the priest; for if he had consulted Phinehas the priest, he would have redeemed her with money."]
The Targumist refers here to the law, Leviticus 27:1-5, where the Lord prescribes the price at which either males or females, who had been vowed to the Lord, might be redeemed. "When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the Lord at thy estimation: the male from twenty years old even unto sixty, shall be fifty shekels of silver; and if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels; and from five years old unto twenty years, the male twenty shekels, and for the female ten." This also is an argument that the daughter of Jephthah was not sacrificed; as the father had it in his power, at a very moderate price, to have redeemed her: and surely the blood of his daughter must have been of more value in his sight than thirty shekels of silver.
Dr. Hales has entered largely into the subject: his observations may be seen at the end of this chapter.