Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 46:12

Bangsa-bangsa telah mendengar tentang celamu, bumi telah penuh dengan teriakmu, sebab pahlawan yang satu tersandung kepada pahlawan yang lain, keduanya rebah bersama-sama."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carchemish;   Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - Babel;   Kings, the Books of;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Carchemish;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Bangsa-bangsa telah mendengar tentang celamu, bumi telah penuh dengan teriakmu, sebab pahlawan yang satu tersandung kepada pahlawan yang lain, keduanya rebah bersama-sama."
Alkitab Terjemahan Lama
Bahwa kehinaanmu telah kedengaranlah kepada segala bangsa, dan bumipun sudah dipenuhi dengan teriakmu; mereka itu sudah bertempuh-tempuhan, orang perkasa dengan orang perkasa, keduanyapun sudah rebah bersama-sama.

Contextual Overview

12 The heathen haue hearde of thy shame, and the lande is full of thy confusion, for one strong man did stumble vpon another, and they are fallen both together. 13 These are the wordes that the Lord spake to the prophete Ieremie, concerning the comming of Nabuchodonozor the kyng of Babylon, whiche was sent to destroy the lande of Egypt: 14 Preache out thorowe the lande of Egypt, and cause it to be proclaymed at Migdol, Noph, and Thaphnis, and say: stande styll, make thee redye, for the sworde shall consume thee rounde about. 15 Howe happeneth it that thy mightie worthyes are fallen? why stoode they not fast? euen because the Lorde thrust them downe. 16 The slaughter was great, for one fell euer still vpon another: and they sayde, Up, let vs go agayne to our owne people, and to our owne naturall countrey, from the cruel sworde. 17 They dyd crye euen there, Pharao the kyng of Egypt is a kyng of troublesomnesse: he hath ouerpast the appointed tyme. 18 As I liue (saith the kyng whose name is the Lorde of hoastes) so surely as Thabor standeth among the mountaynes, and Charmel in the sea: euen so assuredly shall this mischiefe come [vppon Egypt.] 19 O thou daughter of Egypt, make redye thy geare to flit: for Noph shalbe voyde and desolate, so that no man shal dwell therein. 20 The lande of Egypt is lyke a goodly faire calfe: but destruction shall come out of the north [I say] it commeth. 21 Her waged souldiers that be with her are lyke fat calues, they also shall flee away together and not abyde: for the day of their slaughter, and the tyme of their visitation shall come vpon them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heard: Ezekiel 32:9-12, Nahum 3:8-10

thy cry: Jeremiah 14:2, Jeremiah 48:34, Jeremiah 49:21, Jeremiah 51:54, 1 Samuel 5:12, Isaiah 15:5-8, Zephaniah 1:10

stumbled: Jeremiah 46:6, Isaiah 10:4, Isaiah 19:2

Reciprocal: Nahum 2:5 - they shall stumble

Cross-References

Genesis 29:35
And she conceaued yet agayne, and bare hym a sonne, saying: Nowe wyll I prayse the Lorde. Therefore she called his name Iuda, & left bearyng.
Genesis 38:7
And Er Iudas first borne sonne was wicked in the syght of the Lorde, and the Lorde slewe hym.
Genesis 38:10
And the thyng which he dyd, displeased the Lorde: wherfore he slewe hym also.
Genesis 46:1
Israel toke his iourney with all that he had, and came to Beer seba, and offred offeringes vnto the God of his father Isahac.
Genesis 46:3
And he sayde: I am God, the God of thy father, feare not to go downe into Egypt: for I wyll there make of thee a great people.
Genesis 46:5
And Iacob rose vp from Beer-seba: and the sonnes of Israel caryed Iacob their father, and their childre, and their wyues, in the charettes whiche Pharao had sent to cary him.
Genesis 46:8
These are the names of the chyldren of Israel which came into Egypt, [both] Iacob and his sonnes. Ruben Iacobs first borne.
Genesis 46:12
The children of Iuda: Er, & Onan, Selah, & Phares, and Zarah: but Er and Onan dyed in the lande of Chanaan. The children of Phares also were Hesron and Hamul.
Genesis 46:19
The chyldren of Rachel Iacobs wife: Ioseph and Beniamin.
Genesis 46:21
The children of Beniamin: Bela, and Becher, and Asbel, Gera, & Naaman, Ehi, and Ros, Muppim, and Huppim, and Arde.

Gill's Notes on the Bible

The nations have heard of thy shame,.... Their shameful defeat and overthrow by the Chaldean army; so, after the manner of prophecy, the thing is related as done; the battle fought, and the victory obtained; and the rumour and fame of it spread among the nations, to the great mortification of this proud people:

and thy cry hath filled the land; the shrieks of the wounded; the cry of the pursued and taken; the lamentation of friends and relations for their dead; with one thing or another of this kind the whole land of Egypt was filled; yea, all the countries round about them, in confederacy with them, were filled with distress for the loss of their own; the calamity was large and spreading, and the rumour of it:

for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they are fallen both together; either the mighty Egyptians against the mighty Chaldeans; and though the latter were the conquerors, yet lost abundance of men; so that there were mighty ones fell on both sides: or rather, as Jarchi, Kimchi, and Abarbinel, the mighty Egyptians in their flight fell, and other mighty ones of them following, stumbled at them, and fell upon them, and so both became a prey to the pursuers; or in their flight the mighty Egyptians stumbled against their mighty auxiliaries before mentioned, Jeremiah 46:9; and so both came into the hands of their enemies. The Targum is, both were slain.

Barnes' Notes on the Bible

The land - The earth; the world rings with the cry of grief.

Against the mighty - Against the mighty man, i. e., one mighty man against another. The champions hired to fight Egypt’s battle get in one another’s way, and so are slaughtered together.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 46:12. The nations have heard of thy shame — Of thy disgrace, by this prodigious slaughter of thy troops.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile