the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 46:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Bangsa-bangsa telah mendengar tentang celamu, bumi telah penuh dengan teriakmu, sebab pahlawan yang satu tersandung kepada pahlawan yang lain, keduanya rebah bersama-sama."
Bahwa kehinaanmu telah kedengaranlah kepada segala bangsa, dan bumipun sudah dipenuhi dengan teriakmu; mereka itu sudah bertempuh-tempuhan, orang perkasa dengan orang perkasa, keduanyapun sudah rebah bersama-sama.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
heard: Ezekiel 32:9-12, Nahum 3:8-10
thy cry: Jeremiah 14:2, Jeremiah 48:34, Jeremiah 49:21, Jeremiah 51:54, 1 Samuel 5:12, Isaiah 15:5-8, Zephaniah 1:10
stumbled: Jeremiah 46:6, Isaiah 10:4, Isaiah 19:2
Reciprocal: Nahum 2:5 - they shall stumble
Cross-References
And she conceaued yet agayne, and bare hym a sonne, saying: Nowe wyll I prayse the Lorde. Therefore she called his name Iuda, & left bearyng.
And Er Iudas first borne sonne was wicked in the syght of the Lorde, and the Lorde slewe hym.
And the thyng which he dyd, displeased the Lorde: wherfore he slewe hym also.
Israel toke his iourney with all that he had, and came to Beer seba, and offred offeringes vnto the God of his father Isahac.
And he sayde: I am God, the God of thy father, feare not to go downe into Egypt: for I wyll there make of thee a great people.
And Iacob rose vp from Beer-seba: and the sonnes of Israel caryed Iacob their father, and their childre, and their wyues, in the charettes whiche Pharao had sent to cary him.
These are the names of the chyldren of Israel which came into Egypt, [both] Iacob and his sonnes. Ruben Iacobs first borne.
The children of Iuda: Er, & Onan, Selah, & Phares, and Zarah: but Er and Onan dyed in the lande of Chanaan. The children of Phares also were Hesron and Hamul.
The chyldren of Rachel Iacobs wife: Ioseph and Beniamin.
The children of Beniamin: Bela, and Becher, and Asbel, Gera, & Naaman, Ehi, and Ros, Muppim, and Huppim, and Arde.
Gill's Notes on the Bible
The nations have heard of thy shame,.... Their shameful defeat and overthrow by the Chaldean army; so, after the manner of prophecy, the thing is related as done; the battle fought, and the victory obtained; and the rumour and fame of it spread among the nations, to the great mortification of this proud people:
and thy cry hath filled the land; the shrieks of the wounded; the cry of the pursued and taken; the lamentation of friends and relations for their dead; with one thing or another of this kind the whole land of Egypt was filled; yea, all the countries round about them, in confederacy with them, were filled with distress for the loss of their own; the calamity was large and spreading, and the rumour of it:
for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and] they are fallen both together; either the mighty Egyptians against the mighty Chaldeans; and though the latter were the conquerors, yet lost abundance of men; so that there were mighty ones fell on both sides: or rather, as Jarchi, Kimchi, and Abarbinel, the mighty Egyptians in their flight fell, and other mighty ones of them following, stumbled at them, and fell upon them, and so both became a prey to the pursuers; or in their flight the mighty Egyptians stumbled against their mighty auxiliaries before mentioned, Jeremiah 46:9; and so both came into the hands of their enemies. The Targum is, both were slain.
Barnes' Notes on the Bible
The land - The earth; the world rings with the cry of grief.
Against the mighty - Against the mighty man, i. e., one mighty man against another. The champions hired to fight Egypt’s battle get in one another’s way, and so are slaughtered together.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 46:12. The nations have heard of thy shame — Of thy disgrace, by this prodigious slaughter of thy troops.