the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 41:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Adapun perigi, ke mana Ismael melemparkan segala mayat orang-orang yang dipukulnya mati itu adalah perigi besar yang telah dibuat oleh raja Asa untuk menghadapi Baesa, raja Israel; itulah yang diisi Ismael bin Netanya dengan mayat orang-orang yang mati terbunuh itu.
Adapun perigi dalamnya dicampak Ismail akan mayat segala orang yang sudah dibunuhnya pada sisi Gedalya itu, ia itu juga perigi yang telah digali oleh raja Asa tatkala berperang dengan Baesa, raja orang Israel, maka ia itu diisi oleh Ismail bin Netanya dengan orang yang terbantai itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the pit: This was probably a large reservoir for receiving rain water, which Asa had caused to be made in the midst of the city, in case of a siege.
because of Gedaliah: or, near Gedaliah, Heb. by the hand, or the side of Gedaliah. was it. Joshua 10:16-18, Judges 6:2, 1 Samuel 13:6, 1 Samuel 14:11, 1 Samuel 14:22, 1 Samuel 24:3, 2 Samuel 17:9, Hebrews 11:38
for fear: 1 Kings 15:17-22, 2 Chronicles 16:1-10
Reciprocal: Isaiah 14:19 - go Ezekiel 33:27 - in the caves
Cross-References
But thynke on me when thou art in good case, and shewe mercy [I praye thee] vnto me, and make mention of me to Pharao, & bring me out of this house:
Neither dyd the chiefe butler remember Ioseph, but forgat hym.
And after two yeres Pharao dreamed, and beholde, he thought that he stoode by a ryuers syde.
And seuen other kyne came vp after them out of the ryuer, euyll fauoured, and leane fleshed, & stoode by the other kyne vpon the brynke of the ryuer.
Gill's Notes on the Bible
Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies,.... Not only of those seventy men of Samaria, c. but
of the men whom he had slain because of Gedaliah because of their attachment to him: or, "by the hand of Gedaliah" k; not by him, as an instrument; unless, as Jarchi observes, because he rejected the advice of Johanan, and provided not for his safety, and his people, it was as if they were slain by him l; rather the sense is, that they were slain by the side of him, or in the, place where he was, or along with him m; see a like phrase in Jeremiah 38:10; now both the one and the other were cast into one pit: and this
[was] that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel; which was either a ditch that was cast up against the wall that went round the city; or a large pit or well in the midst of it, to hold water in it; and this was made by King Asa, either when he built and fortified Mizpah, 1 Kings 15:22; or, as the Targum here, when Baasha king of Israel besieged it; which he made that he might be provided for with water during the siege; or to hide himself in it; or stop the enemy from proceeding any further, should he enter:
[and] Ishmael the son of Nethaniah filled it with [them that were] slain; which shows it rather to be a pit or well within the city than a ditch about it; since it was filled with the slain, with those that were slain with Gedaliah, and those seventy other persons; and by which he made the well useless to the inhabitants hereafter.
k ביד גדליהו "in manu Gedaliae", Montanus, Vatablus. l So T. Bab. Nidda, fol. 61. 1. m "Ad latus", Junius Tremellius, Piscator "in loco", some in Munster; "cum Gedalia", De Dieu, Gataker.
Barnes' Notes on the Bible
Because of Gedaliah - By the side “of Gedaliah.” Ishmael now cast beside Gedaliah’s body those of the pilgrims.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 41:9. Now the pit - was it which Asa the king had made for fear of Baasha — See 1 Kings 15:22. Asa made this cistern as a reservoir for water for the supply of the place; for he built and fortified Mizpah at the time that he was at war with Baasha, king of Israel.