Eve of Pentacost
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 39:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Kemudian mata Zedekia dibutakannya, lalu ia dibelenggu dengan rantai tembaga untuk dibawa ke Babel.
dan dicungkilkannya kedua biji mata Zedekia, lalu diikatnya akan dia dengan dua rantai tembaga, hendak membawa akan dia ke Babil.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he put: Jeremiah 32:4, Jeremiah 32:5, Jeremiah 52:11, 2 Kings 25:7, Ezekiel 12:13
chains: Heb. two brasen chains, or fetters, Judges 16:21, Psalms 107:10, Psalms 107:11, Psalms 119:8
Reciprocal: 1 Samuel 11:2 - thrust Isaiah 28:22 - lest Isaiah 39:7 - of thy sons Jeremiah 20:4 - thine Jeremiah 34:3 - and thine Jeremiah 37:17 - thou shalt Jeremiah 52:10 - slew Lamentations 5:12 - General Ezekiel 17:16 - even Ezekiel 21:26 - Remove Zephaniah 1:8 - the princes
Cross-References
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
And it came to passe from the tyme that he had made hym ouerseer of his house, and ouer all that he had, the Lorde blessed the Egyptians house for Iosephes sake: and the blessyng of the Lorde was vpon all that he had in the house and in the fielde.
And therfore he left all that he had in Iosephes hande: and he knewe nothyng with hym, saue onlye the breade which he dyd eate. And Ioseph was a goodly person, and a well fauoured.
Then she caught him by the garment, saying: lye with me. And he left his garment in her hande, and fledde, and got hym out.
And when he hearde that I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, & fled away, and got hym out.
And she layed vp his garment by her, vntyll her Lorde came home.
But assoone as I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, and fledde out.
And whe she had set them before him to eate, he toke her, and saide vnto her: Come, lye with me my sister.
I made a couenaunt with myne eyes: why then should I loke vpon a mayden?
Turne away myne eyes, lest they beholde vanitie: cause me to lyue in thy way.
Gill's Notes on the Bible
Moreover he put out Zedekiah's eyes,.... By what means is not certain; however, hereby the prophecy of Jeremiah was fulfilled, that his eyes should see the king of Babylon, as they did, before they were put out, and that he should not die by the sword, Jeremiah 34:3; and also the prophecy of Ezekiel, Ezekiel 12:13; that he should be brought to Babylon, and yet should not see it; for his eyes were put out before he was carried there: a full proof this of the prescience of God; of his foreknowledge of future and contingent events; of the truth and certainty of prophecy, and of the authority of divine revelation:
and bound him with chains, to carry him to Babylon; with two brass or iron chains, or fetters, for both his legs; and thus bound he was carried to Babylon, where he remained to the day of his death.
Barnes' Notes on the Bible
Compare the marginal reference. The differences between the two accounts are slight.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 39:7. Bound him with chains — Margin: "Two brazen chains;" one for his hands, and the other for his feet.