Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 38:11

Ebed-Melekh membawa orang-orang itu dan masuk ke istana raja, ke gudang pakaian di tempat perbendaharaan; dari sana ia mengambil pakaian yang buruk-buruk dan pakaian yang robek-robek, lalu menurunkannya dengan tali kepada Yeremia di perigi itu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ebed-Melech;   Ethiopia;   Eunuch;   Intercession;   Jeremiah;   Minister, Christian;   Prisoners;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ebed-Melech;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethiopia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Easton Bible Dictionary - Ebed-Melech;   Holman Bible Dictionary - Black People and Biblical Perspectives;   Clout;   Cushite;   Prison, Prisoners;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clout;   Greek Versions of Ot;   Pashhur;   Zedekiah,;   Morrish Bible Dictionary - Dungeon;   Ebedmelech ;   Eunuch;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ebed-melech;   People's Dictionary of the Bible - Ethiopia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Clout;   Ebed-Melech;   Pashhur;   Rag;   Rot;   Treasure;   Treasury (of Temple);   The Jewish Encyclopedia - Ebed-Melech;   Pashur;   Well;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ebed-Melekh membawa orang-orang itu dan masuk ke istana raja, ke gudang pakaian di tempat perbendaharaan; dari sana ia mengambil pakaian yang buruk-buruk dan pakaian yang robek-robek, lalu menurunkannya dengan tali kepada Yeremia di perigi itu.
Alkitab Terjemahan Lama
Hata, maka oleh Ebed-Melekh dibawalah akan orang itu sertanya, dan iapun masuklah ke dalam istana baginda, sampai ke bawah perbendaharaan, diambilnya dari sana akan beberapa helai kain yang buruk-buruk dan karung yang tua-tua, lalu diulurkannya dengan tali kepada Yermia ke dalam perigi.

Contextual Overview

1 Saphatiah the sonne of Mathan, Gedaliah the sonne of Pashur, Iucal the sonne of Selemiah, & Pashur the sonne of Melchia, perceaued the wordes that Ieremie had spoken vnto all the people, namely, on this maner. 2 Thus saith the Lorde, Who so remayneth in this citie, shall perishe either with the sworde, with hunger, or with pestilence: but who so falleth vnto the Chaldees shal escape, winning his soule for a pray, and shall lyue. 3 For thus saith the Lorde, This citie no doubt must be deliuered into the power of the kyng of Babylon, and he also shall winne it. 4 Then saide the princes vnto the kyng, Sir, we beseche you let this man be put to death: for thus he discourageth the handes of the souldiours that be in this citie, and the handes of all the people, when he speaketh such wordes vnto them: This man laboureth not for peace of the people, but mischiefe. 5 Zedekia the kyng aunswered, and sayde, Lo, he is in your handes: for the kyng may denie you nothyng. 6 Then toke they Ieremie and cast him into the dungeon of Melchiah the sonne of Amelech, that dwelt in the fore entrie of the prison, and they let downe Ieremie with coardes into a dungeon, where there was no water, but mire: So Ieremie stack fast in the mire. 7 Nowe when Abedmelech the Morian beyng a chaumberlayne in the kynges court, vnderstoode that they had cast Ieremie into the dungeon, 8 He went out of the kynges house, and spake to the king, which then sate vnder the port of Beniamin, these wordes. 9 My Lorde the kyng, where as these men meddle with Ieremie the prophete, they do hym wrong [Namely] in that they haue put hym in prison, there to dye for hunger: for there is no more bread in the citie. 10 Then the kyng commaunded Abedmelech the Morian, and sayde, Take from hence thirtie men whom thou wylt, and drawe vp Ieremie the prophete out of the dungeon before he dye.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let them: Jeremiah 38:6

Reciprocal: Joshua 6:19 - the treasury

Cross-References

Genesis 38:11
Then sayde Iudas to Thamar his daughter in lawe: Remayne a wydowe at thy fathers house, tyll Selah my sonne be growen. (For he sayde, lest peraduenture he dye also as his brethren dyd.) And Thamar went & dwelt in her fathers house.
Genesis 38:13
And one tolde Thamar, saying: beholde, thy father in lawe goeth vp to Thimnath to sheare his sheepe.
Leviticus 22:13
Notwithstanding, if ye priestes daughter be a wydowe or deuorsed, and haue no chylde, but is returned vnto her fathers house agayne, she shall eate of her fathers meate, aswell as she dyd it in her youth: But there shall no straunger eate therof.

Gill's Notes on the Bible

So Ebedmelech took the men with him,.... The thirty men, as the king ordered: as soon as ever he had got the grant, he immediately set about the work, and lost no time to save the prophet's life:

and went unto the house of the king under the treasury; from the gate of Benjamin he went to the king's palace, and to a particular place under the treasury; by which "treasury" may be meant the treasury of garments, or the royal wardrobe, under which was a place, where clothes worn out, or cast off, were put: the Septuagint represent it as underground, a cellar under the wardrobe:

and took thence old cast clouts, and old rotten rags: the Syriac version has it, such as cattle were wiped and cleaned with:

and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah; for it was so deep, that men could not reach to put them into the hands of the prophet; and, had they been thrown in, they might have been scattered about and be out of his reach, who stuck in the mire; or they would have been in all likelihood greatly bedaubed with the mire.

Barnes' Notes on the Bible

Old cast clouts ... - Rags of torn garments and rags of worn-out garments.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:11. Went into the house of the king - and took thence — The eastern kings had their wardrobes always well furnished; as garments were a usual present to ambassadors, c. I cannot think that, in the proper acceptation of the words, these were in any part of the king's house.

Old cast clouts, and old rotten rags — The fact seems to be this: there were several garments that had been used, and would not be used again and there were others which, through continuing long there, had by insects, &c., been rendered useless. These he took, tied to the cord, let down to the prophet, that he might roll them round the ropes, and place them under his arm-pits, so that in being hauled up he might not suffer injury from the ropes, which in this case must sustain the whole weight of his body.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile