Lectionary Calendar
Monday, December 1st, 2025
the First Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 2:23

Bagaimanakah engkau berani berkata: Aku tidak pernah menajiskan diriku, aku tidak pernah mengikuti para Baal? Lihatlah tingkah langkahmu di dalam lembah, ketahuilah apa yang telah kaulakukan: hai, unta betina yang ringan kaki yang berlari-lari kian ke mari,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Camel;   Church;   Confidence;   Self-Righteousness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Animals;   Dromedaries;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Wild;   Camel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Easton Bible Dictionary - Baal;   Camel;   Dromedary;   Fausset Bible Dictionary - Camel;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hinnom, Valley of;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Camel;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Dromedary;   Jeremiah (2);   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dromedary;   Valley;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Camel;   Hinnom, Valley of;   The Jewish Encyclopedia - Camel;   Dromedary;   Gehenna;   Ge-Hinnom;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Bagaimanakah engkau berani berkata: Aku tidak pernah menajiskan diriku, aku tidak pernah mengikuti para Baal? Lihatlah tingkah langkahmu di dalam lembah, ketahuilah apa yang telah kaulakukan: hai, unta betina yang ringan kaki yang berlari-lari kian ke mari,
Alkitab Terjemahan Lama
Bagaimana boleh engkau berkata demikian: Tiada tahu aku dinajiskan, tiada tahu aku menurut Baalim! Lihatlah olehmu akan jalanmu di dalam lembah, hendaklah diketahui olehmu akan barang yang telah kaubuat, hai unta betina yang muda, yang berjalan ke sana ke mari dengan nafsumu.

Contextual Overview

20 I haue euer broken thy yoke of olde, and burst thy bondes, yet sayest thou: I wyll no more transgresse: but like an harlot thou runnest about vpon all hye hylles, and among all greene trees. 21 Wheras I planted thee a noble vine, and wholly a right seede: howe art thou turned then into a bitter vnfruitfull and straunge grape? 22 [Yea and that so sore] that though thou washe thee with Nitrus, and make thy selfe to sauour with that sweete smellyng hearbe of Borith: yet in my sight thou art stayned with thy wickednesse, saith the Lorde thy God. 23 Howe sayest thou nowe, I am not vncleane, and I haue not folowed Baalim? Loke vpon thine owne wayes in the valleys what thou hast done? Thou art like a swift dromedarie that goeth easyly her way. 24 And thy wantonnesse is lyke a wylde Asse that vseth the wildernesse, and that snuffeth and bloweth at her wyll: who can tame her? All they that seeke her, shall not fayle but fynde her in her moneth. 25 Kepe thy foote from nakednesse, and thy throte from thirst, and thou thinkest in thy selfe: tushe, I wil take no sorowe, for I haue loued the straungers, and them wyll I folowe. 26 Lyke as a theefe that is taken with the deede, commeth to shame: euen so is the house of Israel come to confusion, the common people, their kynges and rulers, their priestes and prophetes. 27 For they say to a stocke, Thou art my father, & to a stone, Thou hast begotten me: yea they haue turned their backe vpon me, and not their face: but in the tyme of their trouble, when they say, stande vp and helpe vs: 28 [I shall aunswere them] Where are nowe thy gods that thou hast made thee? bid them stande vp, and helpe thee in the time of thy neede: For loke howe many cities thou hast O Iuda, so many gods hast thou also.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

How canst: Jeremiah 2:34, Jeremiah 2:35, Genesis 3:12, Genesis 3:13, 1 Samuel 15:13, 1 Samuel 15:14, Psalms 36:2, Proverbs 28:13, Proverbs 30:12, Proverbs 30:20, Luke 10:29, Romans 3:19, 1 John 1:8-10, Revelation 3:17, Revelation 3:18

see: Jeremiah 3:2, Psalms 50:21, Ezekiel 16:1-63, Ezekiel 23:1-49

valley: Jeremiah 7:31, Isaiah 57:5, Isaiah 57:6

thou art a swift: or, O swift, Esther 8:16

Reciprocal: Judges 2:11 - and served Baalim 2 Samuel 11:12 - General 2 Samuel 14:32 - if there 2 Chronicles 17:3 - sought Esther 8:10 - young dromedaries Psalms 32:5 - have Proverbs 16:2 - the ways Jeremiah 2:29 - will ye plead Jeremiah 2:33 - Why Jeremiah 2:36 - gaddest Jeremiah 3:1 - but thou hast Jeremiah 14:10 - have they Jeremiah 31:22 - How Ezekiel 16:25 - at every Hosea 2:13 - she went Hosea 12:8 - they Matthew 22:12 - And he was Matthew 25:44 - when John 14:9 - how

Cross-References

Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastwarde in Eden, and there he put the man whom he had shapen.
Genesis 2:9
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
Genesis 29:14
To whom Laban sayde: Well, thou art my bone & my fleshe. And he abode with hym the space of a moneth.
Judges 9:2
Saye I pray you, in the eares of all the men of Sichem, whether is better for you, that all the sonnes of Ierobaal, (which are threescore and ten persons) raigne ouer you: either that one raigne ouer you? Remember that I am of your bone, and of your fleshe.
2 Samuel 5:1
Then came all the tribes of Israel to Dauid vnto Hebron, and sayde thus: Beholde, we are thy bone, and thy fleshe.
2 Samuel 19:13
And say ye to Amasa: Art thou not of my bone and of my fleshe? God do so to me and more also, if thou be not captayne of the hoast to me for euer in the roome of Ioab.

Gill's Notes on the Bible

How canst thou say, I am not polluted,.... No man can say this; for all are defiled with sin; but this was the cast and complexion of these people in all ages; they were a generation of men that were pure in their own eyes, but were not cleansed from their filthiness; they fancied that their ceremonial washings and sacrifices cleansed them from moral impurities, when those only sanctified to the purifying of the flesh; still their iniquity remained marked before the Lord; they acted the part of the adulterous woman in Proverbs 30:20 to whom they are compared in the context; and, therefore, as wondering at their impudence, they having a whore's forehead, this question is put, how and with what face they could affirm this, and what follows:

I have not gone after Baalim? or, "the Baalim"; the idols of the people, as the Targum interprets it; for there were many Baals, as Baalzephon, Baalpeor, Baalzebub, and others:

see thy way in the valley; where idols were set up and worshipped; or through which the way lay, as Kimchi observes, to the hills and mountains where idolatry was frequently committed; perhaps no particular valley is meant, but any in which idols were worshipped, or which they passed through to the worshipping of them; though the Targum interprets it of the valley in which they dwelt, over against Baalpeor, so Jarchi and Abarbinel, when they worshipped that idol; and seems to design the valley of Shittim, Numbers 25:1, but rather, if any particular valley is intended, the valley of Hinnom seems to bid fair for it; and to this it may be the Septuagint version has respect, rendering it εν τω πολυανδριω, "in the sepulchre of the multitude"; multitudes being burnt and buried here:

know what thou hast done; in the valley, especially in the valley of Hinnom, where they caused their children to pass through the fire to Molech:

thou art a swift dromedary. The Targum, Jarchi, and Kimchi, interpret it a young camel; and so the word in the Arabic language signifies; and the epithet "swift" better agrees with that than with the dromedary. Curtius z makes mention of dromedary camels of great swiftness; but it may be this is to be understood, not of its swiftness in running, but of its impetuous lust, as Calvin observes; and, indeed, each of these creatures are very libidinous; and therefore these people are compared to them; Numbers 25:1- :, it follows:

traversing her ways; running about here and there after the male, burning with lust, sometimes one way, and sometimes another; and so these people sometimes run after one idol, and sometimes another, and followed a multitude of them. The Targum renders it, "which corrupts or depraves her ways". De Dieu observes, that the word שרך, in the Ethiopic language, signifies "the evening"; and so may intend walking in the evening, in the dark, rather than in the light; which, as it is the way of dromedaries, and almost of all beasts, so of harlots, to whom these people are likened; and he further observes, that, in the Arabic language, it signifies to make common, which agrees with adulterous persons, as these were in a spiritual sense. The word is only used in this place, and is deduced from, or has some relation to, the word שרוך, which signifies a "shoelatchet", Genesis 14:23 as Jarchi and Kimchi observe; and may denote, as the shoe is bound and fastened with the latchet, the binding of her ways to her heart, as the former suggests, the strengthening and confirming of her in her evil ways, and her constant persisting therein; but the first sense of running here and there through lust is best; and is approved by Bynaeus a and by Buxtorf b.

z (Curtius) L. 5. c. 2. a De Calceis Heb. l. 1. c. 7. sect. 4. b Lex. Heb. rad. שרך.

Barnes' Notes on the Bible

In their defense of themselves (compare Jeremiah 2:35), the people probably appealed to the maintenance of the daily sacrifice, and the Mosaic ritual: and even more confidently perhaps to Josiah’s splendid restoration of the temple, and to the suppression of the open worship of Baal. All such pleas availed little as long as the rites of Moloch were still privately practiced.

Thy way in the valley - i. e., of Hinnom (see 2 Kings 23:10 note). From the time of Ahaz it had been the seat of the worship of Moloch, and the prophet more than once identifies Moloch with Baal. “Way” is put metaphorically for “conduct, doings.”

Traversing - Interlacing her ways. The word describes the tangled mazes of the dromedary’s course, as she runs here and there in the heat of her passion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 2:23. See thy way in the valley — The valley of Hinnom, where they offered their own children to Moloch, an idol of the Ammonites.

A swift dromedary traversing her ways — Dr. Blayney translates, "A fleet dromedary that hath taken to company with her."

Dr. Dahler rather paraphrases, thus: -

Semblable a une dromedaire en chaleur,

Qui court d'une tote a l'autre.

"Like to a dromedary in her desire for the male,

Which runs hither and thither."


This is an energetic comparison; and shows the unbridled attachment of those bad people to idolatry, and the abominable practices by which it was usually accompanied.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile