the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 32:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Mata orang-orang yang melihat tidak lagi akan tertutup, dan telinga orang-orang yang mendengar akan memperhatikan.
Pada masa itu mata orang yang melihat itu tiada lagi menoleh ke belakang, dan telinga orang yang mendengar itu akan memperhatikan.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 29:18, Isaiah 29:24, Isaiah 30:26, Isaiah 35:5, Isaiah 35:6, Isaiah 54:13, Isaiah 60:1, Isaiah 60:2, Jeremiah 31:34, Matthew 13:11, Mark 7:37, Mark 8:22-25, Acts 26:18, 2 Corinthians 4:6, 1 John 2:20, 1 John 2:21
Reciprocal: Psalms 72:7 - In his days Psalms 119:18 - Open Isaiah 42:16 - I will bring Daniel 11:33 - understand Daniel 12:4 - many Matthew 12:22 - blind Mark 7:35 - General Mark 8:24 - I see Luke 4:18 - and Luke 7:22 - how John 9:7 - and came Ephesians 1:18 - eyes
Cross-References
And the Horites in their mount Seir, vnto the playne of Paran, which bordereth vpon the wyldernesse.
And Esau sayd to Iacob: feede me I pray thee, with that same red pottage, for I am fayntie: and therfore was his name called Edom.
And the messengers came agayne to Iacob, saying: we came to thy brother Esau, and he commeth to meete thee, and hath foure hundred men with him.
And Iacob said agayne: O God of my father Abraham, and God of my father Isahac, Lorde whiche saydest vnto me, returne vnto thy countrey, and to thy kindred, & I will do well with thee:
And as he went ouer Peniel, the sunne rose vpon hym, and he halted vpon his thigh.
And therefore it is that the chyldren of Israel eate not of the sinnowe that shranke in that place of the thigh, vnto this day: because that he touched the hucklebone of Iacobs thigh, about the sinnowe that shranke.
Oh let my Lorde go before his seruaunt, and I wyll dryue fayre and softly, according as the cattell that goeth before me, and the chyldren be able to endure, vntill I come vnto my Lord vnto Seir.
So Esau went his way agayne that same day vnto Seir.
Take ye good heede vnto your selues therfore: Ye shall not prouoke them, for I wyll not geue you of their lande, no not so much as a foote breadth, because I haue geuen mount Seir vnto Esau to possesse.
As he dyd for the chyldren of Esau, whiche dwell in Seir, for whom he destroyed the Horims before them, and they possessed them, and dwelt in their steade vnto this day.
Gill's Notes on the Bible
And the eyes of them that see shall not be dim,.... Not of the seers and prophets, or ministers of the word only, but of the righteous in general, as the Targum; even all such as are illuminated by the Spirit of God, who shall have a clear discerning of Gospel truths, behold with open face, with eyes unveiled, the glory of them, and of Christ in them, and not have their eyes covered, or such a dim obscure knowledge of them as under the law; and not only the watchmen shall see, eye to eye, all truths clearly and distinctly, but even all, from the least to the greatest, shall know the Lord, and the earth shall be filled with the knowledge of him, as the waters cover the sea. It is a prophecy of the great increase of spiritual light in the times of the Messiah:
and the ears of them that hear shall hearken: very diligently and attentively to the word preached, and receive and embrace the doctrines of the Gospel, and submit to, and obey, the ordinances of it.
Barnes' Notes on the Bible
And the eyes of them that see ... - The sense of this verse is, that there shall be, under the reign of this wise and pious prince, on the part of the prophets and teachers, a clear view of divine truth, and on the part of the people who hear, a disposition to hearken and to attend to it. The phrase ‘of them that see,’ refers probably to the prophets, as those who were called seers (see the notes at Isaiah 29:10; Isaiah 30:10; compare 1 Samuel 9:9), or those who had visions (see the note at Isaiah 1:1) of the things that God would communicate to people. The word rendered ‘be dim’ (תשׁעינה tishe‛eynâh), is derived from שׁעה shâ‛âh, which usually signifies “to see, to look,” but it also has a meaning similar to שׁעע shâ‛a‛, “to spread over, to close, to make blind.” Of this fact Lowth seems not to have been aware when he proposed, without the authority of any MS., to change the text. The sense is, that those who were prophets and religious teachers should no more see obscurely, but should have clear and just views of divine truth.
And the ears of them that hear - Of the people who were instructed by their religious teachers.
Shall hearken - It shall be a characteristic of those times that they shall be disposed to attend to the truth of God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 32:3. And the eyes of them that see shall not be dim - "And him the eyes of those that see shall regard"] For ולא velo, and not, Le Clerc reads ולו velo, and to him, of which mistake the Masoretes acknowledge there are fifteen instances; and many more are reckoned by others. The removal of the negative restores to the verb its true and usual sense.