Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yesaya 30:19

Sungguh, hai bangsa di Sion yang diam di Yerusalem, engkau tidak akan terus menangis. Tentulah Tuhan akan mengasihani engkau, apabila engkau berseru-seru; pada saat Ia mendengar teriakmu, Ia akan menjawab.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions;   Prayer, Answers to;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sungguh, hai bangsa di Sion yang diam di Yerusalem, engkau tidak akan terus menangis. Tentulah Tuhan akan mengasihani engkau, apabila engkau berseru-seru; pada saat Ia mendengar teriakmu, Ia akan menjawab.
Alkitab Terjemahan Lama
Hai bangsa Sion yang duduk di Yeruzalem! tiada lagi kamu akan menangis; niscaya dikasihankan-Nya kamu pada masa bunyi serumu; demi didengarnya maka disahut-Nya kepadamu.

Contextual Overview

18 Therefore doth the Lorde cause you to wayte, that he may haue mercy vpon you, to the entent that he may haue the preeminence when he is gratious vnto you: For the Lord is the God of iudgement, Blessed are all they that hope in hym. 19 If the people remaine in Sion and at Hierusalem, thou shalt not be in heauinesse: but at the voyce of thy complaint shall he haue mercy vpon thee, and when he heareth it, he shall geue thee an aunswere. 20 And though the Lorde geue you the bread of trouble, and the water of aduersitie, thy rayne shalbe no more so scant, but thyne eyes shall see thy rayne. 21 Yea and thyne eare shall heare the talking of him that doth speake behinde thee: This is the way, walke ye in it, turne not aside neither to the right hande, nor to the left. 22 Ye shall destroy also the couering of your siluer images, and the decking of your golden idols, euen as filthynesse shalt thou put them away: And thou shalt say vnto it, Get thee hence. 23 Then shall God geue rayne vnto thy seede, that thou shalt sowe the grounde withall, and bread of the increase of the earth, whiche shalbe fat and very plenteous: in that day also shall thy cattell be fed in large pastures. 24 The oxen lykewyse and the young asses that eare the grounde shall eate cleane prouender, whiche is purged with the winde and the fanne. 25 Finally, vpon euery hye mountayne and hyll shall there be riuers, and streames of waters in the day of the great slaughter when the towres fall. 26 Moreouer, the light of the moone shalbe as the light of the sunne, and the sunne light shalbe seuen folde, and haue as much shine as in seuen dayes beside, when the Lorde bindeth vp the sore of his people, and healeth the stroke of their wounde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dwell: Isaiah 10:24, Isaiah 12:6, Isaiah 46:13, Isaiah 65:9, Jeremiah 31:6, Jeremiah 31:12, Jeremiah 50:4, Jeremiah 50:5, Jeremiah 50:28, Jeremiah 51:10, Ezekiel 20:40, Ezekiel 37:25-28, Zephaniah 3:14-20, Zechariah 1:16, Zechariah 1:17, Zechariah 2:4-7, Zechariah 8:3-8, Romans 11:26

thou shalt: Isaiah 12:3-6, Isaiah 25:8, Isaiah 35:10, Isaiah 40:1, Isaiah 40:2, Isaiah 54:6-14, Isaiah 60:20, Isaiah 61:1-3, Isaiah 65:18, Jeremiah 30:12, Jeremiah 31:9, Micah 4:9, Luke 6:21, Revelation 5:4, Revelation 7:17

he will: Isaiah 58:9, Isaiah 65:24, Psalms 50:15, Jeremiah 29:11-13, Jeremiah 33:3, Ezekiel 36:37, Matthew 7:7-11, Ephesians 3:20, 1 John 5:14, 1 John 5:15

Reciprocal: Genesis 35:3 - who answered Genesis 43:29 - my son 2 Kings 13:23 - the Lord Job 33:26 - pray Psalms 6:8 - for Isaiah 25:9 - Lo Isaiah 33:2 - be gracious Isaiah 41:17 - I the Lord Jeremiah 29:12 - General Nahum 1:12 - I will Matthew 5:4 - General 1 Corinthians 7:30 - that weep Revelation 21:4 - neither sorrow

Gill's Notes on the Bible

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem,.... Or, "for the people of Zion z shall dwell in Jerusalem"; those that belonged to the fort of Zion should dwell in Jerusalem, or "abide" there, both they and the inhabitants of it, at least many of them should quietly continue there, waiting the Lord's time to appear for them, and not run here and there, and particularly to Egypt for help or shelter. Seeing there are many things in the following verses which have respect to Gospel times, and best suit with them, this may be understood of the safe and comfortable dwelling of the children of Zion, or regenerate persons, in a Gospel church state, which is often called Jerusalem, both in the Old and New Testament:

thou shalt weep no more; or, "in weeping thou shall not weep" a; though they had been weeping because of the enemy's invasion of their land, and besieging their city, yet now all tears should be wiped away from their eyes, being delivered from him; this may very well be accommodated to Gospel times:

he will be very gracious unto thee, at the voice of thy cry; these are the words of the prophet, declaring that the Lord would be gracious to his people at the voice of their prayer and supplication to him in their distress, as he was to the voice of Hezekiah's cry and supplication to him:

when he shall hear it, he will answer thee; he always hears the prayers of his people, and he always answers them, sooner or later, in his own time, and in his own way; see Isaiah 65:24.

z עם בציון "polpulus Sion", V. L. Gataker. a בכו לא תבכה "plorando non plorabis", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

For the people shall dwell in Zion - (see the note at Isaiah 1:8). The language here is evidently adapted to a return from the captivity. The whole design of the passage Isaiah 30:19-26 is to describe a future state of prosperity by images mainly drawn from the idea of temporal enjoyment. The sense is, that in some period subsequent to the calamities that would befall them for their improper reliance on the aid of Egypt Isaiah 30:16-17, there would be prosperity, peace, and joy in Jerusalem. The order of events, as seen by the prophet in vision, seems to be this. He sees the people threatened with an invasion by Sennacherib. He sees them forget their reliance on God and seek the aid of Egypt. He sees, as a consequence of this, a long series of calamities resulting in the downfall of the republic, the destruction of the city, and the captivity at Babylon. Yet he sees, in the distant prospect, prosperity, happiness, security, piety, the blessing of God, and rich and abundant future mercies resting on his people. That the blessings under the Messiah constitute a part of this “series” of mercies no one can doubt who attentively considers the language in Isaiah 30:25-26.

Thou shalt weep no more - (see the note at Isaiah 25:8).

He will be very gracious unto thee at the voice of thy cry - When in your calamities you shall cry unto him for deliverance, he shall hear you, and restore you to your own land. This is in accordance with the statements in Isaiah 26:8-9 (see the notes at these verses), that in their captivity in Babylon they would seek God.

He will answer thee - (see Jeremiah 29:12-14).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 30:19. For the people shall dwell in Zion - "When a holy people shall dwell in Sion"] Λαος ἁγιος, Septuagint; עם קדוש am kadosh. The word קדוש kadosh, lost out of the text, but happily supplied by the Septuagint, clears up the sense, otherwise extremely obscure. When the rest of the cities of the land were taken by the king of Assyria, Zion was preserved, and all that were in it.

Thou shalt weep no more - "Thou shalt implore him with weeping"] The negative particle לא lo is not acknowledged by the Septuagint. It may perhaps have been written by mistake for לו lo, to him, of which there are many examples.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile