the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ulangan 25:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Maka jikalau orang laki-laki berkelahi seorang dengan seorang, lalu bini seorang itu datanglah hampir hendak melepaskan lakinya dari pada tangan orang yang memalu akan dia dan diunjuknya tangannya, dipegangnya kemaluannya,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to deliver her husband: Romans 3:8, 1 Timothy 2:9
Reciprocal: Exodus 21:18 - men
Cross-References
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Wherfore ye well was called the well of hym that lyueth and seeth me: and it is betweene Cades and Bared.
Unto who God sayd: Sara thy wife shall beare thee a sonne in deede, & thou shalt call his name Isahac: and I wyll establishe my couenaunt with hym for an euerlastyng couenaunt [and] with his seede after hym.
That in blessing I wyll blesse thee, and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen, and as the sande which is vpon the sea side, and thy seede shall possesse the gates of his enemies.
And Isahac was commyng from the waye of the well of the lyuyng and seeyng me: for he dwelt in the South countrey.
And Ioseph sayde vnto his brethren, I dye, & God wyll surely visite you, and bryng you out of this lande, vnto the lande whiche he sware vnto Abraham, Isahac, and Iacob.
Gill's Notes on the Bible
When men strive together, one with another,.... Quarrel with one another, and come to blows, and strive for mastery, which shall beat, and be the best man:
and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him; perceiving that his antagonist has more skill or strength, or both, for fighting, and is an more than a match for her husband, who is like to be much bruised and hurt; wherefore, to save him out of the hands of the smiter, she goes up to them to part them, or take her husband's side:
and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets; or privy parts; in Hebrew his "shameful" parts x, which through shame are hidden, and modesty forbids to express in proper terms; and such is the purity of the Hebrew language, that no obscene words are used in it; for which reason, among others, it is called the holy tongue. This immodest action was done partly out of affection to her husband, to oblige his antagonist to let go his hold of him; and partly out of malice and revenge to him, to spoil him, and make him unfit for generation, and therefore was to be severely punished, as follows.
x במבשיו "verenda ejus", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version; "pudenda ejus", Piscator.