Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Daniel 4:23

Tentang yang tuanku raja lihat, yakni seorang penjaga, seorang kudus, yang turun dari langit, sambil berkata: Tebanglah pohon ini dan binasakanlah dia, tetapi biarkanlah tunggulnya ada di dalam tanah, terikat dengan rantai dari besi dan tembaga, di rumput muda di padang, dan biarlah ia dibasahi dengan embun dari langit dan mendapat bagiannya bersama-sama dengan binatang-binatang di padang, hingga sudah berlaku yang demikian atasnya sampai tujuh masa berlalu--

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Converts;   God Continued...;   Testimony;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Periods and Numbers;   Seven;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Trees;   Watcher;   Bridgeway Bible Dictionary - Dream;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Divination;   Fausset Bible Dictionary - Angels;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Daniel, Book of;   Grass;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Grass;   Medicine;   Time;   Morrish Bible Dictionary - Dew;   God;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Angels;   Dan'iel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Angel;   Aramaic Language;   Band;   Grass;   Number;   Tender;   Watcher;   The Jewish Encyclopedia - Heaven;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 23;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tentang yang tuanku raja lihat, yakni seorang penjaga, seorang kudus, yang turun dari langit, sambil berkata: Tebanglah pohon ini dan binasakanlah dia, tetapi biarkanlah tunggulnya ada di dalam tanah, terikat dengan rantai dari besi dan tembaga, di rumput muda di padang, dan biarlah ia dibasahi dengan embun dari langit dan mendapat bagiannya bersama-sama dengan binatang-binatang di padang, hingga sudah berlaku yang demikian atasnya sampai tujuh masa berlalu--
Alkitab Terjemahan Lama
Maka adapun tuanku sudah melihat seorang utusan, seorang yang suci itu, turun dari langit sambil katanya: Buanglah mercu pohon kayu ini, binasakanlah dia, tetapi biarkanlah batangnya dengan akarnya dalam tanah dan dengan pengikat besi dan tembaga dalam rumput di padang, biarlah ia dibasahkan oleh air embun dari langit dan bahagiannyapun serta dengan segala binatang di bumi, sampai sudah berlaku atasnya tujuh masa;

Contextual Overview

19 Then Daniel, whose name was Baltassar, held his peace by the space of one houre, and his thoughtes troubled him. So the king spake, and sayde, O Baltassar, let neither the dreame nor the interpretation thereof trouble thee. Baltassar aunswered, saying: O my Lord, this dreame be to them that hate thee, & the interpretation therof to thyne aduersaries. 20 As for the tree that thou sawest, which was great and mightie, whose heyght reached vnto the heauen, and the sight therof through all the world, 21 Whose leaues were fayre, and the fruite therof much, and in it was meate for all: vnder the which the beastes of the fielde had their habitation, and vpon whose braunches the foules of the aire did sit: 22 It is thou, O king, whiche are great and mightie, for thy greatnesse increaseth, & reacheth vnto the heauen, so doth thy dominion to the endes of the earth. 23 But wheras the king saw a watcher, and a holy one that came downe from heauen, and sayd, Hewe downe the tree, & destroy it, yet leaue the stumpe of the rootes therof in the earth, and with a band of iron & brasse binde it among the grasse of the fielde, & let it be wet with the dewe of the heauen, and let his portion be with the beastes of the fielde, till seuen times passe ouer him: 24 This O king is the interpretation, yea it is ye very decree of hym that is hyghest of al, and it toucheth my lord the king. 25 Thou shalt be cast out from men, and thy dwelling shalbe with the beastes of the fielde: with grasse shalt thou be fed like oxen, thou must be wet with the deawe of the heauen, yea seue times shall passe ouer thee, till thou knowe that the hyghest hath power ouer the kingdome of men, & geueth it to whom he list. 26 Moreouer, where as it was sayd, that the stumpe of the roote of the tree should be left still: it betokeneth, that thy kingdome shall remayne whole vnto thee, after thou hast learned to knowe that the power commeth from heauen. 27 Wherfore, O king, let my counsel be acceptable vnto thee, and breake of thy sinnes by righteousnesse, and thyne iniquities by mercie towarde the poore: lo, let there be a healing of thyne errour.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saw: Daniel 4:13-17

and let his: Daniel 4:15, Daniel 5:21

Reciprocal: 1 Chronicles 29:30 - the times Job 14:7 - that it will sprout Isaiah 10:34 - by a mighty one Jeremiah 18:6 - General Daniel 4:14 - Hew Daniel 4:16 - seven times Luke 3:9 - General

Cross-References

Exodus 20:13
Thou shalt not kyll.
Leviticus 19:18
Thou shalt not auenge nor wayte to do displeasure agaynst the chyldren of thy people, but shalt loue thy neighbour euen as thy selfe: I am the Lorde.
Numbers 23:18
And he toke vp his parable, and aunswered: Rise vp Balac, and heare, and hearke vnto me thou sonne of Ziphor.
Judges 9:7
And when they tolde it to Ioatham, he went and stoode in the top of mount Garizim, and lyft vp his voyce, & cryed, and sayd vnto them: Hearken vnto me you men of Sichem, that God may hearken vnto you.

Gill's Notes on the Bible

And whereas the king saw a watcher, and an Holy One,.... Here is related another part of the dream, which respects the cutting down of the tree, or the miserable condition the king should be brought into; see Daniel 4:13.

Barnes' Notes on the Bible

And whereas the king saw a watcher ... - See the note at Daniel 4:13. The recapitulation in this verse is slightly varied from the statement in Daniel 4:14-16, still so as not materially to affect the sense. Daniel seems to have designed to recal the principal circumstances in the dream, so as to identify it in the king’s mind, and so as to prepare him for the statement of the fearful events which were to happen to him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile