Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Daniel 4:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Aku berkenan memaklumkan tanda-tanda dan mujizat-mujizat yang telah dilakukan Allah yang maha tinggi kepadaku.
Bahwa berkenanlah kepadaku memaklumkan segala tanda dan ajaib yang telah diadakan Allah taala padaku.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I thought it good: Chal, It was seemly before me, Joshua 7:19, Psalms 51:14, Psalms 71:18, Psalms 92:1, Psalms 92:2
that: Daniel 3:26, Psalms 66:16, Acts 22:3-16, Acts 26:9-16
Reciprocal: Genesis 41:16 - It is not Genesis 41:41 - General Ezra 5:8 - the great God Job 9:10 - wonders Psalms 72:18 - who only Psalms 76:1 - his Psalms 107:8 - his wonderful Isaiah 25:1 - thou hast Isaiah 28:29 - cometh Ezekiel 36:23 - and the heathen Daniel 6:27 - and he Acts 2:11 - wonderful Acts 16:17 - the most Hebrews 7:1 - the most Revelation 15:1 - I saw Revelation 15:3 - Great
Cross-References
Therefore the Lorde God sent hym foorth fro the garden of Eden, to worke the grounde whence he was taken.
Adam knewe his wyfe agayne, and she bare a sonne, and called his name Seth: For God [sayde she] hath appoynted me another seede in steade of Habel whom Cain slewe.
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
Noah also began to be an husbandman, and planted a vineyarde.
And Israel sayde vnto Ioseph: do not thy brethren kepe in Sichem? come, and I wyll sende thee to them.
And Pharao sayd vnto his brethren: what is your occupation? And they aunswered Pharao: thy seruauntes are kepers of cattell, both we, and also our fathers.
Moyses kept the sheepe of Iethro his father in lawe, priest of Madian: and he droue the flocke to the backesyde of the desert, aud came to the mountayne of God Horeb.
Beholde, chyldren be the inheritage of God: and the fruite of the wombe is a rewarde.
And the Lorde toke me as I folowed the flocke, and the Lord sayde vnto me, Go, prophecie vnto my people Israel.
From the blood of Abel, vnto ye blood of Zacharie, whiche perished betwene the aulter & the temple: Ueryly I saye vnto you, it shalbe required of this nation.
Gill's Notes on the Bible
I thought it good,.... Or, "fair" y and beautiful, highly becoming me, what was my duty, and what might be profitable and beneficial to others, and make for the glory of the great God of heaven and earth:
to show the signs and wonders the high God hath wrought toward me; to declare by writing the wonderful things God, who is above all, the most high God, had done unto him, by giving him a wonderful dream, exactly describing his future case and condition, and then as wonderful an interpretation of it, and which was as wonderfully fulfilled, and, after all, in a wonderful manner restoring him to the exercise of his reason, and the administration of his kingdom, after both had departed from him.
y שפר "pulchrum", Montanus, Grotius, Gejerus, Michaelis; "decet me", Junius & Tremellius.
Barnes' Notes on the Bible
I thought it good - Margin, “it was seemly before me.” The marginal reading is more in accordance with the original (קדמי שׁפר shephar qâdâmay). The proper meaning of the Chaldee word (שׁפר shephar) is, to be fair or beautiful; and the sense here is, that it seemed to him to be appropriate or becoming to make this public proclamation. It was fit and right that what God had done to him should be proclaimed to all nations.
To show the signs and wonders - Signs and wonders, as denoting mighty miracles, are not unfrequently connected in the Scriptures. See Exodus 7:3; Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 13:1; Deuteronomy 34:11; Isaiah 8:18; Jeremiah 32:20. The word rendered “signs” (Hebrew: אות 'ôth - Chaldee: את 'âth) means, properly, “a sign,” as something significant, or something that points out or designates anything; as Genesis 1:14, “shall be for “signs” and for seasons;” that is, signs of seasons. Then the word denotes an ensign, a military flag, Numbers 2:2; then a sign of something past, a token or remembrancer, Exodus 13:9, Exodus 13:16; Deuteronomy 6:8; then a sign of something future, a portent, an omen, Isaiah 8:18; then a sign or token of what is visible, as circumcision, Genesis 17:11, or the rainbow in the cloud, as a token of the covenant which God made with man, Genesis 9:12; then anything which serves as a sign or proof of the fulfillment of prophecy, Exodus 3:12; 1 Samuel 2:34; and then it refers to anything which is a sign or proof of Divine power, Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 6:22; Deuteronomy 7:19, “et al.”
The Hebrew word is commonly rendered “signs,” but it is also rendered “token, ensign, miracles.” As applied to what God does, it seems to be used in the sense of anything that is significant of his presence and power; anything that shall manifestly show that, what occurs is done by him; anything that is beyond human ability, and that makes known the being and the perfections of God by a direct and extraordinary manifestation. Here the meaning is, that what was done in so remarkable a manner was significant of the agency of God; it was what demonstrated that he exists, and that showed his greatness. The word rendered “wonders” (תמה temahh) means, properly, what is fitted to produce astonishment, or to lead one to wonder, and is applied to miracles as adapted to produce that effect. It refers to that state of mind which exists where anything occurs out of the ordinary course of nature, or which indicates supernatural power. The Hebrew word rendered “wonders” is often used to denote miracles, Exodus 3:20; Exodus 7:3; Exodus 11:9; Deuteronomy 6:22, “et al.” The meaning here is, that what had occurred was fitted to excite amazement, and to lead men to wonder at the mighty works of God.
That the high God - The God who is exalted, or lifted up; that is, the God who is above all. See Daniel 3:26. It is an appellation which would be given to God as the Supreme Being. The Greek translation of this verse is, “And now I show unto you the deeds - πράξεις praxeis - which the great God has done unto me, for it seemed good to me to show to you and your wise men” - τοῖς σοφισταῖς ὑμῶν tois sophistais humōn.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Daniel 4:2. I thought it good to show — A part of the decree was a recital of the wonders wrought by the hand of the true God in his kingdom and on his person.