Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Daniel 4:19

Lalu berdirilah Daniel yang namanya Beltsazar, tercengang beberapa saat, pikiran-pikirannya menggelisahkan dia. Berkatalah raja: "Beltsazar, janganlah mimpi dan maknanya itu menggelisahkan engkau!" Beltsazar menjawab: "Tuanku, biarlah mimpi itu tertimpa atas musuh tuanku dan maknanya atas seteru tuanku!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Converts;   Testimony;   Wicked (People);  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hours;   Trees;   Bridgeway Bible Dictionary - Daniel;   Dream;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Easton Bible Dictionary - Day;   Divination;   Hour;   Fausset Bible Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Daniel;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Medicine;   Time;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Living (2);   Morrish Bible Dictionary - Dew;   God;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Day;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Leaf;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dream;   Enemy;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 23;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Lalu berdirilah Daniel yang namanya Beltsazar, tercengang beberapa saat, pikiran-pikirannya menggelisahkan dia. Berkatalah raja: "Beltsazar, janganlah mimpi dan maknanya itu menggelisahkan engkau!" Beltsazar menjawab: "Tuanku, biarlah mimpi itu tertimpa atas musuh tuanku dan maknanya atas seteru tuanku!
Alkitab Terjemahan Lama
Pada masa itu heranlah Daniel, yang bernama Beltsazar, dan tercengang-cengang ia kira-kira sejam lamanya dan kepikirannya mendebarkan hatinya! Maka titah baginda kepadanya: Hai Beltsazar! janganlah mimpi dan tabirnya itu memberi dahsyat engkau! Maka sahut Beltsazar, sembahnya: Ya tuanku! baiklah kiranya mimpi itu berlaku atas segala pembenci tuanku dan tabirnya atas segala musuh tuanku!

Contextual Overview

19 Then Daniel, whose name was Baltassar, held his peace by the space of one houre, and his thoughtes troubled him. So the king spake, and sayde, O Baltassar, let neither the dreame nor the interpretation thereof trouble thee. Baltassar aunswered, saying: O my Lord, this dreame be to them that hate thee, & the interpretation therof to thyne aduersaries. 20 As for the tree that thou sawest, which was great and mightie, whose heyght reached vnto the heauen, and the sight therof through all the world, 21 Whose leaues were fayre, and the fruite therof much, and in it was meate for all: vnder the which the beastes of the fielde had their habitation, and vpon whose braunches the foules of the aire did sit: 22 It is thou, O king, whiche are great and mightie, for thy greatnesse increaseth, & reacheth vnto the heauen, so doth thy dominion to the endes of the earth. 23 But wheras the king saw a watcher, and a holy one that came downe from heauen, and sayd, Hewe downe the tree, & destroy it, yet leaue the stumpe of the rootes therof in the earth, and with a band of iron & brasse binde it among the grasse of the fielde, & let it be wet with the dewe of the heauen, and let his portion be with the beastes of the fielde, till seuen times passe ouer him: 24 This O king is the interpretation, yea it is ye very decree of hym that is hyghest of al, and it toucheth my lord the king. 25 Thou shalt be cast out from men, and thy dwelling shalbe with the beastes of the fielde: with grasse shalt thou be fed like oxen, thou must be wet with the deawe of the heauen, yea seue times shall passe ouer thee, till thou knowe that the hyghest hath power ouer the kingdome of men, & geueth it to whom he list. 26 Moreouer, where as it was sayd, that the stumpe of the roote of the tree should be left still: it betokeneth, that thy kingdome shall remayne whole vnto thee, after thou hast learned to knowe that the power commeth from heauen. 27 Wherfore, O king, let my counsel be acceptable vnto thee, and breake of thy sinnes by righteousnesse, and thyne iniquities by mercie towarde the poore: lo, let there be a healing of thyne errour.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel: Daniel 4:8, Daniel 1:7, Daniel 2:26, Daniel 5:12

was astonied: He saw the design of the dream; and felt acutely for his prince and benefactor. Accordingly he expresses himself with the greatest delicacy and kindly feeling. Daniel 4:9, Daniel 7:28, Daniel 8:27, Daniel 10:16, Daniel 10:17, Jeremiah 4:19, Habakkuk 3:10

let: Daniel 4:4, Daniel 4:5, 1 Samuel 3:17

My Lord: Daniel 4:24, Daniel 10:16, Genesis 31:35, Genesis 32:4, Genesis 32:5, Genesis 32:18, Exodus 32:32, 1 Samuel 1:15, 1 Samuel 24:8, 1 Samuel 26:15, 2 Samuel 18:31, 1 Kings 18:7

the dream: 2 Samuel 18:32, Jeremiah 29:7

Reciprocal: Genesis 40:5 - General Genesis 40:12 - This Genesis 41:8 - his spirit 1 Samuel 25:26 - now let 1 Kings 14:6 - for I am Ezra 9:3 - sat Job 27:7 - General Psalms 119:53 - horror Ecclesiastes 8:1 - who knoweth Daniel 2:4 - O king Daniel 5:6 - and his thoughts Luke 24:38 - and why

Cross-References

Genesis 2:18
And the Lord God sayde: It is not good yt the man should be alone, I wyll make hym an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:24
For this cause shall man leaue his father and his mother, and shalbe ioyned with his wyfe: and they shall become one fleshe.
Genesis 4:4
Habel also brought of the firstlynges of his sheepe, & of the fatte thereof: and the Lorde had respect vnto Habel, and to his oblation.
Genesis 4:6
And the Lorde saide vnto Cain: why art thou wroth? and why is thy countenaunce abated?
Matthew 19:8
He sayde vnto them: Moyses, because of the hardnes of your heartes, suffred you to put away your wyues: But from the begynnyng it was not so.

Gill's Notes on the Bible

Then Daniel (whose name was Belteshazzar) was astonied for one hour,.... Not at the difficulty of interpreting the dream, which was plain and easy to him; but at the sad and shocking things he saw plainly by the dream were coming upon the king: and though he was a wicked prince, and justly deserved such treatment; and thus he continued for the space of an hour like one thunder struck, filled with amazement, quite stupid, dumb, and silent:

and his thoughts troubled him; both about what should befall the king, and how he should make it known to him:

the king spake and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee: he saw by his countenance the confusion he was in, and imagined there was something in the dream which portended evil, and made him backward to relate it; and therefore encouraged him to tell it, be it what it would:

Belteshazzar answered and said, my lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies; which is as if he had said, I could have wished, had it been the will of God, that what is signified by the dream might have befallen not the king, but his enemies; this he said, not merely as a courtier, but as one that heartily wished and prayed for his peace and prosperity; and to show that he had no ill will to the king in the interpretation of the dream, but was his hearty faithful servant and minister; and yet suggests that something very dreadful and distressing was intended for him; and hereby he prepared him the better to receive it.

Barnes' Notes on the Bible

Then Daniel, whose name was Belteshazzar - Daniel 4:8. It has been objected that the mention in this edict of “both” the names by which Daniel was known is an improbable circumstance; that a pagan monarch would only have referred to him by the name by which he was known in Babylon - the name which he had himself conferred on him in honor of the god (“Belus”) after whom he was called. See the note at Daniel 1:7. To this it may be replied, that although in ordinary intercourse with him in Babylon, in addressing him as an officer of state under the Chaldean government, he would undoubtedly be mentioned only by that name; yet, in a proclamation like this, both the names by which he was known would be used - the one to identify him among his own countrymen, the other among the Chaldeans. This proclamation was designed for people of all classes, and ranks, and tongues Daniel 4:1; it was intended to make known the supremacy of the God worshipped by the Hebrews. Nebuchadnezzar had derived the knowledge of the meaning of his dream from one who was a Hebrew, and it was natural, therefore, in order that it might be known by whom the dream had been interpreted, that he should so designate him that it would be understood by all.

Was astonied - Was astonished. The word “astonied,” now gone out of use, several times occurs in the common version; Ezra 9:3; Job 17:8; Job 18:20; Ezekiel 4:17; Daniel 3:24; Daniel 4:19; Daniel 5:9. Daniel was “amazed” and “overwhelmed” at what was manifestly the fearful import of the dream.

For one hour - It is not possible to designate the exact time denoted by the word “hour” - שׁעה shâ‛âh. According to Gesenius (“Lex.”), it means moment of time; properly, a look, a glance, a wink of the eye - German, “augenblick.” In Arabic the word means both a moment and an hour. In Daniel 3:6, Daniel 3:15, it evidently means immediately. Here it would seem to mean a short time. That is, Daniel was fixed in thought, and maintained a profound silence until the king addressed him. We are not to suppose that this continued during the space of time which we call an hour, but he was silent until Nebuchadnezzar addressed him. He would not seem to be willing even to speak of so fearful calamities as he saw were coming upon the king.

And his thoughts troubled him - The thoughts which passed through his mind respecting the fearful import of the dream.

The king spake and said ... - Perceiving that the dream had, as he had probably apprehended, a fearful significancy, and that Daniel hesitated about explaining its meaning. Perhaps he supposed that he hesitated because he apprehended danger to himself if he should express his thoughts, and the king therefore assured him of safety, and encouraged him to declare the full meaning of the vision, whatever that might be.

Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee - Let such things as are foreboded by the dream happen to your enemies rather than to you. This merely implies that he did not desire that these things should come upon him. It was the language of courtesy and of respect; it showed that he had no desire that any calamity should befall the monarch, and that he had no wish for the success of his enemies. There is not, in this, anything necessarily implying a hatred of the enemies of the king, or any wish that calamity should come upon them; it is the expression of an earnest desire that such an affliction might not come upon him. If it must come on any, such was his respect for the sovereign, and such his desire for his welfare and prosperitry, that he preferred that it should fall upon those who were his enemies, and who hated him. This language, however, should not be rigidly interpreted. It is the language of an Oriental; language uttered at a court, where only the words of respect were heard. Expressions similar to this occur not unfrequently in ancient writings. Thus Horace, b. iii. ode 27:

Hostium uxores puerique caecos

Sentiant motus orientis Austri.”

And Virgil, Georg. iii. 513:

Di meliora piis, erroremque liostibus ilium.”

“Such rhetorical embellishments are pointed at no individuals, have nothing in them of malice or ill-will, are used as marks of respect to the ruling powers, and may be presumed to be free from any imputation of a want of charity.” - Wintle, in loc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. Daniel - was astonied for one hour — He saw the design of the dream, and he felt the great delicacy of interpreting it. He was not puzzled by the difficulties of it. He felt for the king, and for the nation; and with what force and delicacy does he express the general portent; "The dream to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies!"


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile