Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Kisah Para Rasul 26:13

tiba-tiba, ya raja Agripa, pada tengah hari bolong aku melihat di tengah jalan itu cahaya yang lebih terang dari pada cahaya matahari, turun dari langit meliputi aku dan teman-teman seperjalananku.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Court;   Damascus;   Defense;   Paul;   Testimony;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Paul;   Sun, the;   The Topic Concordance - Gentiles/heathen;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Light;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Midday;   Oration, Orator;   Paul;   Preaching in the Bible;   Presence of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Damascus, Damascenes;   Glory;   Glory (2);   Herod;   Paul;   Roman Law in the Nt;   Voice;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Inspiration;   Vision;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ascension;   Midday;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 26;   Every Day Light - Devotion for December 15;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
tiba-tiba, ya raja Agripa, pada tengah hari bolong aku melihat di tengah jalan itu cahaya yang lebih terang dari pada cahaya matahari, turun dari langit meliputi aku dan teman-teman seperjalananku.
Alkitab Terjemahan Lama
maka pada tengah hari, ya Tuanku, patik nampak di jalan itu suatu cahaya dari langit yang terlebih terang cahayanya daripada matahari, bersinar-sinar sekeliling patik dan segala orang yang berjalan bersama-sama patik itu.

Contextual Overview

12 About which thynges, as I went to Damascus, with auctoritie and commission of the hye priestes: 13 Euen at mydday, O kyng, I sawe in the way, a lyght from heauen, aboue the bryghtnesse of the Sunne, shyne rounde about me and them which iourneyed with me. 14 And when we were all fallen to the earth, I hearde a voyce speakyng vnto me, and saying in the Hebrewe tongue: Saul, Saul, why persecutest thou me? It is harde for thee to kicke agaynste the prickes. 15 And I sayde: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest. 16 But ryse and stande vpon thy feete. For I haue appeared vnto thee for this purpose, to make thee a minister and a witnesse, both of those thynges which thou hast seene, and of those thynges in the which I wyll appeare vnto thee, 17 Delyueryng thee from the people, and from the gentiles, vnto whom nowe I sende thee, 18 To open their eyes, that they may be turned from darknesse to lyght, & from the power of Satan vnto God, that they may receaue forgeuenes of sinnes, & inheritaunce among them which are sanctified by fayth that is towarde me. 19 Wherfore, O kyng Agrippa, I was not disobedient vnto the heauenly visio: 20 But shewed first vnto them of Damascus, & at Hierusalem, and throughout all the coastes of Iurie, and then to the gentiles, that they shoulde repent, and turne to God, and do such workes as become them that repent. 21 For this cause the Iewes caught me in the temple, & went about to kyll me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

midday: Acts 9:3, Acts 22:6

above: Isaiah 24:23, Isaiah 30:26, Matthew 17:2, Revelation 1:16, Revelation 21:23

Reciprocal: Daniel 3:24 - O king Daniel 5:18 - O thou Amos 9:1 - I saw Luke 2:9 - and they Acts 9:7 - General Acts 16:10 - immediately 2 Corinthians 3:10 - had 2 Corinthians 12:1 - visions Hebrews 10:14 - them Revelation 10:1 - his face

Cross-References

Genesis 24:35
And God blessed my maister merueylously, that he is become great, and hath geuen him sheepe and oxen, siluer and golde, men seruauntes, and maydeseruauntes, camelles and asses.
Psalms 112:3
Riches and plenteousnes shalbe in his house: and his righteousnes endureth for euer.
Proverbs 10:22
The blessyng of the Lorde maketh riche: and bryngeth no sorowe of heart with it.

Gill's Notes on the Bible

At midday, O king,.... So in Acts 12:6. This circumstance is omitted in Acts 9:3. King Agrippa is called upon by the apostle, to excite his attention to what he was about to relate, it being very wonderful, and of great importance.

I saw in the way; that is, to Damascus, when near the city;

a light from heaven; which descended from thence:

above the brightness of the sun; it was a greater light than that, or otherwise it could not have been discerned at noon, or have had the effect it had upon Saul, and his company. This account of the greatness of the light, is not in the other places where this narrative is given:

shining round about me: so in Acts 9:3

and them which journeyed with me; this is not mentioned in the other accounts.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes on Acts 9:5, etc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile