Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Kisah Para Rasul 25:10

Tetapi kata Paulus: "Aku sekarang berdiri di sini di hadapan pengadilan Kaisar dan di sinilah aku harus dihakimi. Seperti engkau sendiri tahu benar-benar, sedikitpun aku tidak berbuat salah terhadap orang Yahudi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Appeal;   Citizens;   Judgment-Seat;   Paul;   Roman Empire;   Thompson Chain Reference - Citizens, Roman;   Claudius Lysias;   Judgment Seat;   Paul;   Roman Citizens;   Romans;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea;   Colossians, letter to the;   Festus;   Government;   Judge;   Justice;   Paul;   Rome;   Ruler;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Orator;   Roman Empire;   Holman Bible Dictionary - Appeal to Caesar;   Roman Law;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judgment-Seat;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalypse;   Citizenship ;   Judgment-Seat;   Justice;   Man of Sin;   Martyr;   Trial-At-Law;   Unrighteousness ;   Morrish Bible Dictionary - Caesarea ;   Judgement-Seat,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesar;   People's Dictionary of the Bible - Festus;   Nero;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caesar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Appeal;   Festus;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Judging;   Judgment Seat;   Kitto Biblical Cyclopedia - Appeal;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi kata Paulus: "Aku sekarang berdiri di sini di hadapan pengadilan Kaisar dan di sinilah aku harus dihakimi. Seperti engkau sendiri tahu benar-benar, sedikitpun aku tidak berbuat salah terhadap orang Yahudi.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka kata Paulus, "Adalah hamba ini berdiri di hadapan kursi pengadilan Kaisar, tempat yang wajib hamba dihakimkan; tetapi kepada orang Yahudi suatu pun tiada kesalahan hamba, seperti terlebih maklum kepada Tuan juga.

Contextual Overview

1 Then when Festus was come into the prouince, after three dayes, he ascended from Cesarea vnto Hierusalem. 2 Then enfourmed him the hye priest, and the chiefe of the Iewes, of Paul: And they besought hym, 3 And desired fauour agaynst hym, that he woulde sende for hym to Hierusalem: & they layde awayte in the way, to kyll hym. 4 But Festus aunswered, that Paul shoulde be kept at Cesarea, and that he himselfe woulde shortly depart thither. 5 Let them therfore, sayde he, which among you are able, come downe with vs, and accuse hym, yf there be any fault in this man. 6 And when he had taryed among them more then ten dayes, he went downe vnto Cesarea, & the next day sate downe in the iudgement seate, and commaunded Paul to be brought. 7 Who beyng come, the Iewes which were come from Hierusalem, stoode about [hym] and layde many & greeuous complayntes agaynst Paul, which they coulde not proue, 8 Whyles he aunswered [for hym selfe] that he had agaynst the lawe of the Iewes, neither agaynst the temple, nor yet agaynst Caesar offended any thyng at all. 9 But Festus wyllyng to do ye Iewes a pleasure; aunswered Paul, and sayde: Wylt thou go vp to Hierusalem, & there be iudged of these thynges before me? 10 Then said Paul: I stande at Caesars iudgement seate, where I ought to be iudged: To the Iewes haue I no harme done, as thou very wel knowest.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I stand: Every procurator represented the emperor in the province over which he presided; and as the seat of government was at Cesarea, St. Paul was before the tribunal where, as a Roman citizen, he ought to be judged. Acts 16:37, Acts 16:38, Acts 22:25-28

as thou: Acts 25:25, Acts 23:29, Acts 26:31, Acts 28:18, Matthew 27:18, Matthew 27:23, Matthew 27:24, 2 Corinthians 4:2

Reciprocal: Genesis 40:15 - done Nehemiah 6:8 - There are Esther 1:16 - done wrong Psalms 25:21 - General Psalms 119:121 - I have Jeremiah 37:20 - lest Acts 18:12 - the judgment Acts 19:21 - I must Acts 25:6 - sitting Acts 25:8 - Neither Acts 25:11 - I appeal Acts 25:21 - had Acts 28:17 - though Acts 28:19 - I was

Cross-References

Genesis 23:16
And Abraham hearkened vnto Ephron, and wayed him the siluer which he had sayde in the aundience of the sonnes of Heth, euen foure hundred syluer sicles of currant money amongest marchauntes.
Genesis 49:31
Where as were buried Abraham and Sara his wyfe, and where as were buried Isahac and Rebecca his wife: & there I buried Lea.

Gill's Notes on the Bible

Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat,.... Not that here was a seat in the judgment hall built by Herod for Caesar himself to sit in, should he ever come there, as some have thought; but the seat on which Festus sat is called Caesar's judgment seat, because it was in a Raman court of judicature, and because Festus, who filled it, represented Caesar himself:

where I ought to be judged: being a Roman citizen, and not at Jerusalem by the sanhedrim of the Jews, who had nothing to do with him:

to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest; it may be by his predecessor Felix, who had informed him of this case; or by Lysias's letter, which might come to his hands; or by the apostle's answer and vindication of himself, which he now made.

have I done no wrong, as thou very well knowest; it may be by his predecessor Felix, who had informed him of this case; or by Lysias's letter, which might come to his hands; or by the apostle's answer and vindication of himself, which he now made.

Barnes' Notes on the Bible

Then said Paul ... - The reasons why Paul declined the proposal to be tried at Jerusalem are obvious. He had experienced so much violent persecution from his countrymen, and their minds were so full of prejudice, misconception, and enmity, that he had neither justice nor favor to hope at them hands. He knew, too, that they had formerly plotted against his life, and that he had been removed to Caesarea for the purpose of safety. It would be madness and folly to throw himself again into their hands, or to give them another opportunity to form a plan against his life. As he was, therefore, under no obligation to return to Jerusalem, and as Festus did not propose it because it could be supposed that justice would be promoted by it, but to gratify the Jews, Paul prudently declined the proposal, and appealed to the Roman emperor.

I stand at Caesar’s judgment seat - The Roman emperors after Julius Caesar were all called “Caesar”; thus, Augustus Caesar, Claudius Caesar, etc., as all the kings of Egypt were called “Pharaoh,” though they each had his proper name, as Pharaoh Necho, etc. The emperor at this time (60 a.d.) was Nero, one of the most cruel and impious men that ever sat on a throne. It was under him that Paul was afterward beheaded. When Paul says, “I stand at Caesar’s judgment seat,” he means to say that he regarded the tribunal before which he then stood, and on which Festus sat, as really the judgment seat of Caesar. The procurator, or governor, held his commission from the Roman emperor, and it was, in fact, his tribunal. The reason why Paul made this declaration may be thus expressed: “I am a Roman citizen. I have a right to justice. I am under no obligation to put myself again in the hands of the Jews. I have a right to a fair and impartial trial; and I claim the protection and privileges which all Roman citizens have before their tribunals - the right of a fair and just trial.” It was, therefore, a severe rebuke of Festus for proposing to depart from the known justice of the Roman laws, and, for the sake of popularity, proposing to him to put himself in the hands of his enemies.

Where I ought to be judged - Where I have a right to demand and expect justice. I have a right to be tried where courts are usually held, and according to all the forms of equity which are usually observed.

Have I done no wrong - I have not injured their persons, property, character, or religion. This was a bold appeal, which his consciousness of innocence and the whole course of proceedings enabled him to make without the possibility of their gainsaying it.

As thou very well knowest - Festus knew, probably, that Paul had been tried by Felix, and that nothing was proved against him. He had now seen the spirit of the Jews, and the cause why they arraigned him. He had given Paul a trial, and had called on the Jews to adduce their “able” men to accuse him, and after all nothing had been proved against him. Festus knew, therefore, that he was innocent. This abundantly appears also from his own confession, Acts 25:18-19. As he knew this, and as Festus was proposing to depart from the regular course of justice for the sake of popularity, it was proper for Paul to use the strong language of rebuke, and to claim what he knew Festus did not dare to deny him, the protection of the Roman laws. Conscious innocence may be bold; and Christians have a right to insist on impartial justice and the protection of the laws. Alas! how many magistrates there have been like Festus, who, when Christians have been arraigned before them, have been fully satisfied of their innocence, but who, for the sake of popularity, have departed from all the rules of law and all the claims of justice.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:10. I stand at Caesar's judgment seat — Every procurator represented the person of the emperor in the province over which he presided; and, as the seat of government was at Caesarea, and Paul was now before the tribunal on which the emperor's representative sat, he could say, with the strictest propriety, that he stood before Caesar's judgment seat, where, as a freeman of Rome, he should be tried.

As thou very well knowest. — The record of this trial before Felix was undoubtedly left for the inspection of Festus; for, as he left the prisoner to his successor, he must also leave the charges against him, and the trial which he had undergone. Besides, Festus must be assured of his innocence, from the trial through which he had just now passed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile