Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Samuel 12:5

Lalu Daud menjadi sangat marah karena orang itu dan ia berkata kepada Natan: "Demi TUHAN yang hidup: orang yang melakukan itu harus dihukum mati.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Minister, Christian;   Nathan;   Parables;   Reproof;   Self-Condemnation;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   David;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Anger;   Bathsheba;   Nathan;   Prophecy, prophet;   Wisdom literature;   Easton Bible Dictionary - David;   Oath;   Tekoa, Tekoah;   Fausset Bible Dictionary - Nathan;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Crimes and Punishments;   David;   Jonah;   King, Kingship;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Nathan;   Poverty;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathan;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   David;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Na'than;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Nathan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Nathan (1);   Samuel, Books of;   Sin (1);   Kitto Biblical Cyclopedia - Allegory;   The Jewish Encyclopedia - Bath-Sheba;   Judge;   Nathan;   Satire;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Lalu Daud menjadi sangat marah karena orang itu dan ia berkata kepada Natan: "Demi TUHAN yang hidup: orang yang melakukan itu harus dihukum mati.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka berbangkitlah murka Daud akan orang itu, serta titahnya kepada Natan: Demi Tuhan yang hidup, orang yang telah berbuat demikian itulah akan mati dibunuh!

Contextual Overview

1 And the Lord sent Nathan vnto Dauid, and he came vnto him, and tolde him: There were two men in one citie, the one rich, & the other poore. 2 The rich man had exceeding many sheepe and oxen: 3 But the poore had nothing saue one litle sheepe, which he had bought and nouryshed vp: And it grew vp with him and with his children also, and did eate of his owne meate, and drancke of his owne cuppe, & slept in his bosome, and was vnto him as his daughter. 4 And there came a straunger vnto the rich man, and he spared to take of his owne sheepe and of his owne oxen to dresse for ye straunger that was come vnto him: But toke the poore mans sheepe, and dressed it for the man that was come to him. 5 And Dauid was exceeding wroth with the man, and saide to Nathan: As the Lorde lyueth, the man that hath done this thing is the childe of death. 6 He shal restore the lambe foure folde, because he did this thyng and had no pitie. 7 And Nathan saide to Dauid, Thou art the man: Thus saith the Lord God of Israel , I annoynted thee king ouer Israel, and ryd thee out of the hand of Saul. 8 I gaue thee thy maisters house, and thy maisters wyues into thy bosome, and gaue thee the house of Israel and of Iuda, and might (if that had ben to litle) haue geuen thee so muche more. 9 Wherefore then hast thou despised the commaundement of the Lorde to do euill in his sight? Thou hast kild Urias the Hethite with the sword, & hast taken his wyfe to thy wyfe, and hast slaine him with the sword of the children of Ammon. 10 Now therefore, the sword shall neuer depart from thyne house, because thou hast despised me, and taken the wyfe of Urias the Hethite to be thy wyfe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David's: Genesis 38:24, 1 Samuel 25:21, 1 Samuel 25:22, Luke 6:41, Luke 6:42, Luke 9:55, Romans 2:1

As the Lord: 1 Samuel 14:39

shall surely die: or, is worthy to die, Heb. is a son of death, 1 Samuel 20:31, 1 Samuel 26:16, *marg.

Reciprocal: Genesis 20:9 - a great 1 Samuel 14:44 - thou shalt 2 Samuel 13:21 - he was very wroth 2 Samuel 14:8 - I will give 1 Kings 1:29 - As the 1 Kings 2:26 - worthy of death 1 Kings 20:40 - So shall thy judgment be Matthew 7:3 - but Matthew 21:31 - The first Romans 6:21 - for the 2 Corinthians 7:11 - indignation

Cross-References

Genesis 10:19
The border of the Chanaanites was from Sidon as thou commest to Gerar vnto Azah, and as thou goest vnto Sodoma and Gomorra, and Adama, and Seboim, euen vnto Lesa.
Genesis 11:31
And Tarah toke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe his sonne Abrams wyfe, and they departed together from Ur of the Chaldees, that they myght go into the land of Chanaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
Genesis 12:5
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
Genesis 12:8
And remouyng thence vnto a mountayne that was eastwarde from Bethel, he pitched his tent, hauyng Bethel on the west syde, & Hai on the east: and there he buyldyng an aulter vnto the Lorde, dyd call vpon the name of the Lorde.
Genesis 12:9
And Abram toke his iourney, goyng and iourneying towarde the south.
Genesis 14:14
When Abram hearde that his brother was taken, he armed his exercised [seruauntes] whiche were borne in his owne house, three hundreth & eyghteen, and folowed on them vntyll Dan.
Genesis 14:21
And the kyng of Sodome sayde vnto Abram: geue me the soules, and take the goodes to thy selfe.
Acts 7:4
Then came he out of the lande of the Chaldeans, and dwelt in Charran: and from thence, whe his father was dead, he brought hym into this lande wherin ye nowe dwell.

Gill's Notes on the Bible

And David's anger was greatly kindled against the man,.... That had done this, taking it for a real fact:

and he said to Nathan, [as] the Lord liveth, the man that hath done this [thing] shall surely die; which be said in the transport of his wrath and fury; otherwise a thief, according to the law of Moses, was not to be put to death, but to make restitution; and if he was not able to make it, then to be sold, but he was not to die for it; but David thought the crime was so greatly aggravated by being done by a rich man, and by the loss the poor man sustained, it being his all, and the fact, in all its circumstances, so cruel and barbarous, that the guilty person ought to die: how much more vehemently, and indeed with justice, would he have passed the sentence of death on him, or condemned him to it, had it been put in the parable, that the rich man not only took the poor man's ewe lamb, but killed the poor man himself? but this Nathan left out, that David might not take his meaning, as Abarbinel thinks, who then would have been upon his guard, and not have condemned himself; and hereby also Nathan had this advantage against him, that if this man deserved to die, who had only taken the poor man's ewe lamb, then how much more ought he to die, who had not only committed adultery with Bathsheba, but had slain Uriah?

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 12:5. The man - shall surely die — Literally בן מות ben maveth, "he is a son of death," a very bad man, and one who deserves to die. But the law did not sentence a sheep-stealer to death; let us hear it: If a man steal an ox or a sheep, he shall restore FIVE OXEN for an ox, and FOUR SHEEP for a sheep, Exodus 22:1; and hence David immediately says, He shall restore the lamb FOURFOLD.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile