Second Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Raja-raja 16:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
tetapi ia hidup menurut kelakuan raja-raja Israel, bahkan dia mempersembahkan anaknya sebagai korban dalam api, sesuai dengan perbuatan keji bangsa-bangsa yang telah dihalau TUHAN dari depan orang Israel.
karena berjalanlah ia pada jalan raja-raja orang Israel, bahkan, dijalankannya lagi anaknya terus dari pada api, seperti perbuatan kebencian orang kafir, yang sudah dihalaukan oleh Tuhan dari hadapan bani Israel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he walked: 2 Kings 8:18, 1 Kings 12:28-30, 1 Kings 16:31-33, 1 Kings 21:25, 1 Kings 21:26, 1 Kings 22:52, 1 Kings 22:53, 2 Chronicles 22:3, 2 Chronicles 28:2-4
made his son: 2 Kings 17:17, 2 Kings 23:10, Leviticus 18:21, Leviticus 20:2, Deuteronomy 12:31, Deuteronomy 18:10, 2 Chronicles 33:6, Psalms 106:37, Psalms 106:38, Jeremiah 32:35, Ezekiel 16:21, Ezekiel 20:26, Ezekiel 20:31
according: 2 Kings 21:2, 2 Kings 21:11, Deuteronomy 12:31, 1 Kings 14:24, 2 Chronicles 33:2, Psalms 106:35, Ezekiel 16:47
Reciprocal: Leviticus 18:27 - General 2 Kings 15:37 - In those days 2 Kings 17:8 - walked 2 Kings 17:19 - walked 2 Kings 21:6 - he made 2 Chronicles 28:3 - burnt Isaiah 57:5 - under Ezekiel 11:12 - but Ezekiel 16:20 - and these Micah 1:5 - they Micah 1:13 - for Micah 6:7 - shall Micah 6:16 - the works
Cross-References
Sarai Abrams wyfe bare hym no chyldren: but she had an handemayde an Egyptian, Hagar by name.
And he went in vnto Hagar, and she conceaued. And when she sawe that she had conceaued, her mistresse was despised in her eyes.
And Sarai sayde vnto Abram: there is wrong done vnto me by thee: I haue geuen my mayde into thy bosome, whiche seyng that she hath conceaued, I am despised in her eyes, the Lorde be iudge betweene thee & me.
But vnto the sonnes of the concubines whiche Abraham had, he gaue gyftes, and sent them away from Isahac his sonne (whyle he yet lyued) eastwarde vnto the east countrey.
Then went Esau vnto Ismael, and toke vnto the wyues [which he had] Mahalah the daughter of Ismael Abrahams sonne, the sister of Nebaioth to be his wyfe.
And she gaue him Bilha her handmayde to wyfe: and Iacob went in vnto her.
When Lea sawe that she had left bearyng chyldren she toke Zilpha her mayde, and gaue her Iacob to wyfe.
And he rose vp the same nyght, and toke his two wyues, & his two maydeseruauntes, and his eleuen sonnes, and went ouer the forde Iaboc.
And as Israel dwelt in that land, Ruben went and lay with Bilha his fathers concubine: And it came to Israels eare. The sonnes of Iacob were twelue in number.
And Dauid toke him mo concubines and wyues out of Hierusalem, after he was come from Hebron, and mo sonnes & daughters were yet borne to Dauid.
Gill's Notes on the Bible
But he walked in the way of the kings of Israel..... Worshipping the calves as they did; which, as it was contrary to the religious sentiments in which he was educated, so against his political interest, which was the only, or at least the principal thing, which swayed with the kings of Israel to continue that idolatry:
yea, and made his son to pass through the fire; between two fires to Molech, by way of lustration; which might be true of Hezekiah his son, and others of his sons, for he had more he burnt with fire, as appears from 2 Chronicles 28:3, both ways were used in that sort of idolatry,
2 Chronicles 28:3- :,
according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel; the old Canaanites; so the Carthaginians, a colony of the Phoenicians, used in time of calamity to offer human sacrifices, and even their children, to appease their deities l. Theodoret says, he had seen in some cities, in his time, piles kindled once a year, over which not only boys, but men, would leap, and infants were carried by their mothers through the flames; which seemed to be an expiation or purgation, and which he takes to be the same with the sin of Ahaz.
l Justin. e Trogo, Hist. l. 18. c. 6. Curt. Hist. l. 4. c. 3. Pescennius Festus apud Lactant. de fals. Relig. l. 1. c. 21.
Barnes' Notes on the Bible
Ahaz was the worst of all the kings of Judah. He imitated the worst of the Israelite kings - Ahab and Ahaziah - by a re-introduction of the Baal worship, which had been rooted out of Israel by Jehu and out of Judah by Jehoiada.
And made Iris son to pass through the fire - i. e. Ahaz adopted the Moloch worship of the Ammonites and Moabites 2 Kings 3:27; Micah 6:7, and sacrificed at least one son, probably his firstborn, according to the horrid rites of those nations, and the Canaanite tribes Deuteronomy 12:31; Psalms 106:37-38. Hereto, apparently, the Jews had been guiltless of this abomination. They had been warned against it by Moses (marginal reference; Deuteronomy 18:10); and if (as some think) they had practiced it in the wilderness Ezekiel 20:26; Amos 5:26, the sin must have been rare and exceptional; from the date of their entrance into the promised land they had wholly put it away. Now, however, it became so frequent (compare 2 Kings 17:17; 2 Kings 21:6) as to meet with the strongest protest from Jeremiah and Ezekiel (Jeremiah 7:31-32; Jeremiah 19:2-6; Jeremiah 32:35; Ezekiel 16:20; Ezekiel 20:26; Ezekiel 23:37, etc.).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 16:3. Made his son to pass through the fire — On this passage I beg leave to refer the reader to my notes on Leviticus 18:21; Leviticus 20:2; Leviticus 20:14, where the subject is considered at large.