the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Raja-raja 16:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Kemudian raja Ahas memerintahkan kepada imam Uria: "Bakarlah di atas mezbah besar itu korban bakaran pagi dan korban sajian petang, juga korban bakaran dan korban sajian raja, lagi korban bakaran dan korban sajian dan korban-korban curahan seluruh rakyat negeri; dan siramkanlah kepadanya segenap darah korban bakaran dan segenap darah korban sembelihan; tetapi mezbah tembaga itu adalah urusanku."
Maka berpesanlah baginda raja Akhaz kepada imam Uria, titahnya: Di atas mezbah besar itu bakarlah olehmu akan korban bakaran pagi dan persembahan makanan petang dan akan korban bakaran dan persembahan makanan baginda dan akan korban bakaran dan persembahan makanan segala orang isi negeri dan segala persembahan makanan mereka itu dan segala persembahan minuman mereka itu, dan percikkanlah kepadanya segala darah korban bakaran dan segala darah korban sembelihan, tetapi mezbah tembaga itulah bagiku akan menyelidik.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the morning: 2 Kings 3:20, Exodus 29:39-41, Numbers 28:2-10, Daniel 9:21, Daniel 9:27, Daniel 11:31, Daniel 12:11
the king's burnt: Leviticus 4:13-26, 2 Samuel 6:17, 2 Samuel 6:18, 1 Kings 3:4, 1 Kings 8:64, 2 Chronicles 7:4, 2 Chronicles 7:5, 2 Chronicles 29:21-24, 2 Chronicles 29:32, 2 Chronicles 29:35, Ezekiel 46:4-7, Ezekiel 46:12-14
for me to inquire by: 2 Kings 18:4, Genesis 44:5, 2 Chronicles 33:6, Isaiah 2:6, Hosea 4:12
Reciprocal: Exodus 29:41 - offer Judges 18:5 - Ask counsel 2 Chronicles 4:1 - an altar Isaiah 7:12 - I will not ask Ezekiel 43:8 - setting Acts 4:19 - to hearken
Cross-References
And the angell of the Lorde sayde vnto her: Returne to thy mistresse agayne, and submit thy selfe vnder her handes.
And the Lordes angell said vnto her: See, thou art with chylde, and shalt beare a sonne, and shalt cal his name Ismael: because the Lorde hath hearde thy tribulation.
And Abraham sayde vnto God: O that Ismael myght lyue in thy syght.
And as concernyng Ismael also I haue hearde thee: for I haue blessed him, and wyll make him fruitefull, and wyl multiplie him excedingly: Twelue princes shall he beget, and I wyll make a great nation of hym.
And his sonnes Isahac and Ismael buryed hym in the double caue in the fielde of Ephron sonne of Soar the Hethite, before Mamre.
These are the generations of Ismael Abrahams sonne, whiche Hagar the Egyptian Saraes handmayde bare vnto Abraham.
Then went Esau vnto Ismael, and toke vnto the wyues [which he had] Mahalah the daughter of Ismael Abrahams sonne, the sister of Nebaioth to be his wyfe.
Come on, and let vs sell hym to the Ismaelites, and let not our hande be vpon him: for he is our brother and our fleshe. And his brethren were content.
The sonnes of Abraham: Isahac, and Ismael.
Gill's Notes on the Bible
And King Ahaz commanded Urijah the priest, saying,.... Who was not to be commanded by the king in matters of worship, but to attend to the laws and institutions of God:
saying, upon the great altar; meaning the new one, which either was of a larger size than the altar of God, or was greater in the esteem of Ahaz:
burn the morning burnt offering, and the evening meat offering; the daily sacrifice, morning and evening:
and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; such as were offered up at any time on the account of the rulers of the land in particular, or of the whole congregation of Israel, see Leviticus 4:1
and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice; as it used to be sprinkled upon the altar of the Lord:
and the brasen altar shall be for me to inquire by; to search, inquire, and consider what was to be done with it; for altars were never inquired by as oracles; the meaning is, that it was never to be made use of but by him, and when he pleased.
Barnes' Notes on the Bible
The brasen altar shall be for me to inquire by - The bulk of modern commentators translate - “As for the Brasen altar, it will be for me to inquire (or consider) what I shall do with it.”