Lectionary Calendar
Thursday, October 17th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

Ayub 3:18

Dan para tawanan bersama-sama menjadi tenang, mereka tidak lagi mendengar suara pengerah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Dead (People);   Death;   Despondency;   Torrey's Topical Textbook - Death, Natural;   Murmuring;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Grave;   Rest;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Heart;   Independency of God;   Holman Bible Dictionary - Exactor;   Hell;   Job, the Book of;   Poetry;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Prisoners;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Rest;   Sheol;   The Jewish Encyclopedia - Death, Views and Customs Concerning;   Strophic Forms in the Old Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
Dan para tawanan bersama-sama menjadi tenang, mereka tidak lagi mendengar suara pengerah.
Alkitab Terjemahan Lama
Di sana orang terbelenggu tiada lagi merasai kesukaran dan tiada lagi didengarnya bunyi suara pengerah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Job 39:7, Exodus 5:6-8, Exodus 5:15-19, Judges 4:3, Isaiah 14:3, Isaiah 14:4

Reciprocal: Deuteronomy 28:30 - build Job 21:26 - alike Job 21:33 - sweet Ecclesiastes 9:6 - their love

Gill's Notes on the Bible

[There] the prisoners rest together,.... "Are at ease", as Mr. Broughton renders the words; such who while they lived were in prison for debt, or were condemned to the galleys, to lead a miserable life; or such who suffered bonds and imprisonment for the sake of religion, at death their chains are knocked off, and they are as much at liberty, and enjoy as much ease, as the dead that never were prisoners; and not only rest together with those who were their fellow prisoners, but with those who never were in prison, yea, with those who cast them into it; for there the prisoners and those that imprisoned them are upon a level, enjoying equal ease and liberty:

they hear not the voice of the oppressor; or "exactor" x; neither of their creditors that demanded their debt of them, and threatened them with a prison, or that detained them in it; nor of the jail keeper that gave them hard words as well as stripes; nor of cruel taskmasters, who kept them to hard service in prison, and threatened them severely if they did not perform it, like the taskmasters in Egypt, Exodus 5:11; but, in the grave, the blustering, terrifying, voice of such, is not heard.

x נגש "exactoris", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, &c.

Barnes' Notes on the Bible

There the prisoners rest together - Herder translates this, “There the prisoners rejoice in their freedom.” The Septuagint strangely enough, “There they of old (ὁ αἰώνιοι hoi aiōnioi) assembled together (ὁμοθυμαδόν homothumadon) have not heard the voice of the exactor.” The Hebrew word שׁאן shâ'an means “to rest, to be quiet, to be tranquil”; and the sense is, that they are in the grave freed from chains and oppressions.

They hear not the voice of the oppressor - Of him who exacted taxes, and who laid on them heavy burdens, and who imprisoned them for imaginary crimes. He who is bound in chains, and who has no other prospect of release, can look for it in the grave and will find it there. Similar sentiments are found respecting death in Seneca, ad Marcian, 20: “Mots omnibus finis, multis remedium, quibusdam votum; haec servitutem invito domino remittit; haec captivorum catenas levat; haec a carcere reducit, quos exire imperium impofens vetuerat; haec exulibus, in pairtam semper animum oculosque tendentibus, ostendit, nibil interesse inter quos quisque jaceat; haec, ubi res communes fortuna male divisit, et aequo jure genitos allure alii donavit, exaequat omnia; haec est, quae nihil quidquam alieno fecit arbitrio; haec est, ea qua nemo humilitatem guam sensit; haec est, quae nuili paruit.” The sense in Job is, that all are at liberty in death. Chains no longer bind; prisons no longer incarccrate; the voice of oppression no longer alarms.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 3:18. The prisoners rest together — Those who were slaves, feeling all the troubles, and scarcely tasting any of the pleasures of life, are quiet in the grave together; and the voice of the oppressor, the hard, unrelenting task-master, which was more terrible than death, is heard no more. They are free from his exactions, and his mouth is silent in the dust. This may be a reference to the Egyptian bondage. The children of Israel cried by reason of their oppressors or task-masters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile