Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Heilögum Biblíunni
Sálmarnir 69:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Let their: 1 Kings 9:8, Jeremiah 7:12-14, Matthew 23:38, Matthew 24:1, Matthew 24:2, Acts 1:20
habitation: Heb. palace, Isaiah 5:1, Isaiah 6:11
let none dwell: Heb. let there not be a dweller
Reciprocal: 1 Chronicles 6:54 - castles Job 5:3 - cursed Psalms 40:15 - desolate Luke 13:35 - your
Gill's Notes on the Bible
Let their habitation be desolate,.... Which is applied to Judas, Acts 1:20; but not to the exclusion of others; for it must be understood of the habitations of others; even of their princes and nobles, their chief magistrates, high priest and other priests, scribes, and doctors of the law: for the word may be rendered, "their palace" or "castle" k, as it is by some; and so may denote the houses of their principal men, the members of their sanhedrim; their houses great and fair, of which there were many in Jerusalem when it was destroyed; see Isaiah 5:9; as well as the habitations of the meaner sort of people, which all became desolate at that time; and particularly their house, the temple, which was like a palace or castle, built upon a mountain. This was left desolate, as our Lord foretold it would,
Matthew 23:38;
[and] let none dwell in their tents; the city of Jerusalem was wholly destroyed and not a house left standing in it, nor an inhabitant of it; it was laid even with the ground, ploughed up, and not one stone left upon another, Luke 19:44.
k טירתם "palatium eorum", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Cocceius, Michaelis; "castella eorum", Junius Tremellius, Piscator "palatium vel casteilum eorum", Gejerus; so Ainsworth.
Barnes' Notes on the Bible
Let their habitation be desolate - Margin, “their palace.” The Hebrew word means properly a wall; then, a fortress or castle; and then it means also a nomadic encampment, a rustic village, a farm-hamlet. The word conveys the idea of an “enclosure,” with special reference to an encampment, or a collection of tents. The Septuagint renders it here ἔπαυλις epaulis, meaning a place to pass the night in, especially for flocks and herds. The Hebrew word - טירה ṭı̂yrâh - is rendered “castles” in Genesis 25:16; Num 31:10; 1 Chronicles 6:54; “palaces” in Song of Solomon 8:9; Ezekiel 25:4; “rows” in Ezekiel 46:23; and “habitation” in this place. It does not occur elsewhere. Here it means their “home,” - their place of abode, - but with no particular reference to the “kind” of home, whether a palace, a castle, or an encampment. The idea is, that the place which they had occupied, or where they had dwelt, would be made vacant. They would be removed, and the place would be solitary and forsaken. It is equivalent to a prayer that they might be destroyed.
And let none dwell in their tents - Margin, as in Hebrew, “let there not be a dweller.” That is, Let their tents where they had dwelt be wholly forsaken. This passage is quoted in Acts 1:20, as applicable to Judas. See the notes at that passage.