the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Modern Translation
תהלים 17:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי
מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי אֹיְבַ֥י בְּ֝נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי ׃
מִפְּנֵי רְשָׁעִים זוּ שַׁדּוּנִי אֹיְבַי בְּנֶפֶשׁ יַקִּיפוּ עָלָֽי ׃
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
oppress me: Heb. waste, 1 Chronicles 17:9
deadly enemies: Heb. enemies against the soul, Psalms 7:5, Psalms 35:4, Psalms 35:7, Psalms 35:12, 1 Samuel 24:11
Reciprocal: 1 Samuel 23:26 - away Psalms 13:2 - enemy Psalms 31:15 - deliver Psalms 64:1 - preserve Psalms 71:4 - out of the Psalms 124:6 - who hath not Psalms 140:4 - Keep me Psalms 143:3 - the enemy John 17:11 - keep
Gill's Notes on the Bible
From the wicked that oppress me,.... Or "waste" or "destroy" g; as wild beasts do a field or vineyard when they get into it; and such havoc do persecutors and false teachers make of the church and people of God, when they are suffered to get in among them, Psalms 80:13; wherefore from such wicked and unreasonable men protection is desired, 2 Thessalonians 3:2;
[from] my deadly enemies; enemies against his soul or life, who sought to take it away, nothing would satisfy them but this;
[who] compass me about; on all sides, in order to obtain their desire; such were the enemies of Christ, and so they are described,
Psalms 22:12.
g ×× ×©××× × "quid vastant", Vatablus, Junius Tremellius, Piscator "qui vastaverunt", Pagninus, Montanus, Cocceius, Michaelis.
Barnes' Notes on the Bible
From the wicked that oppress me - Margin, âThat waste me.â The margin expresses the sense of the Hebrew. The idea is that of being wasted, desolated, destroyed, as a city or country is by the ravages of war. The psalmist compares himself in his troubles with such a city or country. The âeffectâ of the persecutions which he had endured had been like cities and lands thus laid waste by fire and sword.
From my deadly enemies - Margin, âMy enemies against the soul.â The literal idea is, âenemies against my life.â The common translation expresses the idea accurately. The sense is, that his enemies sought his life.
Who compass me about - Who surround me on every side, as enemies do who besiege a city.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 17:9. From my deadly enemies, who compass me about. — This is a metaphor taken from huntsmen, who spread themselves around a large track of forest, driving in the deer from every part of the circumference, till they are forced into the nets or traps which they have set for them in some particular narrow passage. The metaphor is carried on in the following verses.