the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Modern Translation
תהלים 17:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים
דִּמְיֹנֹ֗ו כְּ֭אַרְיֵה יִכְסֹ֣וף לִטְרֹ֑וף וְ֝כִכְפִ֗יר יֹשֵׁ֥ב בְּמִסְתָּרִֽים ׃
דִּמְיֹנוֹ כְּאַרְיֵה יִכְסוֹף לִטְרוֹף וְכִכְפִיר יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִֽים ׃
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Like: etc. Heb. The likeness of him - that is, of every one of them is as a lion that desireth to ravin, Psalms 7:2, Psalms 22:13, 2 Timothy 4:17, 1 Peter 5:8
lurking: Heb. sitting
Reciprocal: Numbers 23:24 - as a great Psalms 10:9 - He lieth Psalms 57:4 - among Psalms 58:6 - young Proverbs 1:11 - let us lurk Lamentations 3:10 - in secret Nahum 2:12 - and filled
Gill's Notes on the Bible
Like as a lion [that] is greedy of his prey,.... Or "the likeness of him is as a lion" i; meaning Saul, as Kimchi interprets it; or everyone of them that compassed them about, as Aben Ezra observes; sometimes wicked and persecuting princes are compared to lions, for their strength and cruelty; see Proverbs 28:15; so the devil is called a roaring lion, 1 Peter 5:8; and the antichristian beast is said to have the mouth of a lion, Revelation 13:2;
and as it were a young lion lurking in secret places; to leap upon its prey, and seize it at once, as it has opportunity; this denotes the secret and insidious method which the enemies of Christ take to do mischief; see Psalms 10:9.
i ××××× × ××ר×× "similitudo ejus, vel cujusque est tanquam leonis", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius so Musculus, Gejerus, Michaelis.
Barnes' Notes on the Bible
Like as a lion - Margin, âThe likeness of himâ (that is, âof every one of themâ) is âas a lion that desireth to ravin.â The meaning is plain. They were like a lion intent on securing his prey. They watched the object narrowly; they were ready to spring upon it.
That is greedy of his prey - âHe is craving to tear.â Prof. Alexander. - The Hebrew word rendered âis greedy,â means âto pine, to long after, to desire greatly.â The Hebrew word rendered âof his prey,â is a verb, meaning âto pluck, to tear, to rend in pieces.â The reference is to the lion that desires to seize his victim, and to rend it in pieces to devour it.
And, as it were, a young lion - Hebrew, âAnd like a young lion.â
Lurking in secret places - Margin, as in Hebrew, âsitting.â The allusion is to the lion crouching, or lying in wait for a favorable opportunity to pounce upon his prey. See the notes at Psalms 10:8-10. There is no special emphasis to be affixed to the fact that the âlionâ is alluded to in one member of this verse, and the âyoung lionâ in the other. It is in accordance with the custom of parallelism in Hebrew poetry where the same idea, with some little variation, is expressed in both members of the sentence. See the introduction to Job, Section 5.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 17:12. Like as a lion that is greedy of his prey — I believe the word lion is here used to express Saul in his strength, kingly power, and fierce rapacity. See the observations at the end of the Psalm. Psalms 17:15.