Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Modern Translation

תהלים 102:26

המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו׃

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Earth;   God;   Heaven;   Immortality;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Thompson Chain Reference - Heavens;   Mutability;   Mutability-Immutability;   Transient, the Things That Are;   Transient-Enduring;   Vesture;   World, the;   The Topic Concordance - Change;   Earth;   Endurance;   God;   Heaven/the Heavens;   Newness;   Time;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;   Garments;   God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   World;   Charles Buck Theological Dictionary - Conflagration;   Koran;   Easton Bible Dictionary - God;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Heaven;   Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Creation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ancient of Days;   Praise;   Prayer;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mantle;   Necessity;   Psalms (2);   Morrish Bible Dictionary - Psalms, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pelican;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Arment;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jesus Christ;   Raiment;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Change;   Fold;   Inspiration;   Unchangeable;   The Jewish Encyclopedia - Aquila (Βλώμβσ);   Creation;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 16;  

Parallel Translations

Hebrew Aleppo Codex
[102:27] יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
[102:27] הֵ֤מָּה ׀ יֹאבֵדוּ֮ וְאַתָּ֪ה תַ֫עֲמֹ֥ד וְ֭כֻלָּם כַּבֶּ֣גֶד יִבְל֑וּ כַּלְּב֖וּשׁ תַּחֲלִיפֵ֣ם וְֽיַחֲלֹֽפוּ ׃
Westminster Leningrad Codex
[102:27] הֵמָּה ׀ יֹאבֵדוּ וְאַתָּה תַעֲמֹד וְכֻלָּם כַּבֶּגֶד יִבְלוּ כַּלְּבוּשׁ תַּחֲלִיפֵם וְֽיַחֲלֹֽפוּ ׃

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

They shall: Isaiah 34:4, Isaiah 51:6, Isaiah 65:17, Isaiah 66:22, Luke 21:33, Romans 8:20, 2 Peter 3:7-12, Revelation 20:11, Revelation 21:1

endure: Heb. stand, Psalms 102:12, Exodus 3:14

Reciprocal: Job 14:12 - till the heavens Job 14:18 - the mountain Psalms 92:8 - art most Isaiah 40:12 - measured Isaiah 40:22 - stretcheth Isaiah 42:5 - he that created Isaiah 46:4 - even to your Isaiah 50:9 - they all Isaiah 51:13 - that hath Zechariah 12:1 - which Malachi 3:6 - I change not Matthew 5:18 - Till Matthew 24:35 - Heaven Hebrews 12:27 - signifieth 1 Peter 1:25 - the word 2 Peter 3:10 - in the which 1 John 2:17 - the world Revelation 6:14 - the heaven

Gill's Notes on the Bible

They shall perish,.... Both the heavens and the earth, though so well founded, and so firmly made; they shall be dissolved, melt, and pass away; not as to the substance, but as to the quality of them: or, as R. Judah Ben David says, whom Aben Ezra on the place cites, and calls the first grammarian in the west, not as to generals, but as to particulars:

but thou shalt endure; as the eternal God, from everlasting to everlasting; and, even as man, he will die no more; and, as Mediator, will ever remain; he will be King for ever; his throne is for ever and ever; his kingdom is an everlasting one; he is a priest for ever, after the order of Melchizedek; his sacrifice is of an eternal efficacy, and he ever lives to make intercession for his people; he will always continue, as the Prophet, in his church, to teach by his Spirit, word, and ordinances, in the present state; and hereafter will be the light of the New Jerusalem, and of his saints, for ever:

yea, all of them shall wax old like a garment: not only the heavens, which are as a curtain and garment about the earth, but the earth itself, Isaiah 51:6, will lose their beauty and glory, and become useless, as to the present form of them:

as a vesture shall thou change them, and they shall be changed; as to their form, as a garment that is turned or folded up, and laid aside, as to present use: this seems to favour the above sense given, that the earth and heavens will not perish, as to the substance of them; but as to their form, figure, fashion, and scheme; and as to the qualities of them, all noxious ones being purged away by fire, the curse removed, and new heavens and new earth arise out of them.

Barnes' Notes on the Bible

Of old - See this passage fully explained in the notes at Hebrews 1:10-12. In the beginning; at the first. The phrase used here means literally “to the face;” then, “before” in the order of time. It means here, long ago; of olden time; at the beginning. The meaning is, that the years of God had stretched through all the generations of people, and all the changes which had occurred upon the earth; that at the very beginning he existed, and that he would continue to exist to the very close, unchangeably the same.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 102:26. They shall perish — Nothing can be eternal a parte ante, or a parte post, but thyself. Even that which thou hast created, because not necessarily eternal, must be perishable; necessary duration belongs to God only; and it is by his will and energy alone that universal nature is preserved in existence, and preserved from running into speedy disorder, decay, and ruin.

Yea, all of them shall wax old — Every thing must deteriorate, unless preserved by thy renewing and invigorating energy. Even the heavens and the earth are subject to this law; for that which is not, from the infinite perfection of its own nature, ETERNAL, must be perishable; therefore the heavens and the earth must necessarily come to an end. They contain the seeds of their own dissolution. It is true that in sublunary things, the vicissitudes of seasons is a sort of check to the principle of dissolution; but it only partially corrects this tendency. Even the productions of the earth wear out or deteriorate. Plant the same seed or grain for several years consecutively, and it degenerates so as at last not to be worth the labour of tillage, however expensively the soil may be manured in which it is planted. I may instance in wheat and in the potatoe, the two grand supporters of life in European countries. All other seeds and plants, as far as they have fallen under my observation, are subject to the same law.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile