the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Schlachter Bibel
Jesaja 10:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Madmena weicht; die Bürger zu Gebim werden flüchtig.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Madmenah: Joshua 15:31, Madmannah
Reciprocal: 1 Chronicles 2:49 - the father of Madmannah Isaiah 25:10 - for the dunghill Micah 1:13 - bind
Gill's Notes on the Bible
Madmenah is removed,.... That is, the inhabitants of it, who removed from thence upon hearing that the Assyrian army had invaded the land, and was coming up to Jerusalem. There was a place called Madmannah, which lay in the southern part of the tribe of Judah,
Joshua 15:31 which, Jerom i says, was then called Memris, and was near the city of Gaza; but whether the same with this is not certain.
The inhabitants of Gebim gather themselves to flee; of this place we have no account any where. Hillerus k thinks the whole name of the city was Joshebehaggebim, which we render "the inhabitants of Gebim"; and supposes it had its name from the ditches that were in it, or about it.
i De Iocis Hebraicis, fol. 93. E. k Onomast. Sacr. p. 310.
Barnes' Notes on the Bible
Madmenah - This city is mentioned nowhere else. The city of Madmanna, or Medemene, mentioned in Joshua 15:31, was in the bounds of the tribe of Simeon, and was far south, toward Gaza. It cannot be the place intended here.
Is removed - Or, the inhabitants have fled from fear; see Isaiah 10:29.
Gebim - This place is unknown. It is nowhere else mentioned.
Gather themselves to flee - A description of the alarm prevailing at the approach of Sennacherib.