the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Lutherbibel
Matthäus 26:67
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Da spieen sie ihm ins Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten; andere gaben ihm Backenstreiche
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
did: Matthew 27:30, Numbers 12:14, Deuteronomy 25:9, Job 30:9-11, Isaiah 50:6, Isaiah 52:14, Isaiah 53:3, Mark 14:65, Mark 15:19, 1 Corinthians 4:13, Hebrews 12:2
buffeted him: ךןכבציףבם [Strong's G2852], "smote him with their fists," as Theophylact interprets.
and others: Matthew 5:39; 1 Kings 22:24; Jeremiah 20:2; Lamentations 3:30, Lamentations 3:45; Luke 22:63; John 18:22, John 19:3; Acts 23:2-3; 2 Corinthians 11:20-21
smote him: ססבניףבם [Strong's G4474], "smote him on the cheek with the open hand," as Suidas renders. They offered him every indignity, in all its various and vexatious forms.
the palms of their hands: or, rods, Micah 5:1
Reciprocal: Judges 16:25 - sport 2 Chronicles 18:23 - Zedekiah Job 16:10 - they have smitten Job 30:10 - spare not to spit in my face Job 30:11 - let loose Psalms 69:7 - shame Psalms 109:20 - them Isaiah 3:5 - base Isaiah 49:7 - to him whom man despiseth Jeremiah 37:15 - the princes Matthew 20:19 - to mock Mark 10:34 - spit Luke 6:29 - smiteth Luke 18:32 - mocked 2 Corinthians 12:7 - to buffet 1 Peter 2:20 - buffeted
Gill's Notes on the Bible
Then did they spit in his face,.... Not the judges, the members of the sanhedrim, but the servants of the high priest, and the officers that had Jesus in hold, and were the guard upon him; see Luke 22:63, who seeing him condemned as guilty of death, thought they might insult him at pleasure, and use him in the most indecent and barbarous manner; and therefore, in a way of contempt, spit in his face; than which nothing was more reproachful and disgraceful: the Jews x say, that he that spits before, or in the presence of his master, is guilty of death, so nauseous and filthy was it accounted; and how much more must it be so, to spit in the face of anyone? hereby a prophecy was fulfilled, Isaiah 50:6, "I hid not my face from shame and spitting": and hereby, together with his sweat and blood, his visage was more marred than any man's, and his form than the sons of men:
and buffeted him; cuffed, or boxed him with their double fists:
and others smote him, with the palms of their hands; gave him many a slap on the face with their open hands, or struck him on the face with rods, as the word will bear to be rendered: they rapped him with the wands they had in their hands, and struck him on the head with the rods or staves they had with them; whereby was accomplished the prophecy, in Micah 5:1, "they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek". This was very injurious treatment, the Jews themselves being witnesses; who have in their canons enjoined y, that
"if a man strikes his neighbour with his double fist, he must give him a shekel; R. Judah says, on account of R. Jose the Galilean, a pound: if he gives him a slap of the face, he must pay him two hundred zuzims, or pence; and if with the back of his hand (which was accounted z the more ignominious) four hundred zuzims: if he plucked him by his ear, or plucked off his hair, or spit, so as that the spittle came upon him, or took away his cloak--he must pay four hundred zuzims, and all according to his honour or dignity.''
All these indignities were done to Christ; see Isaiah 50:6.
x T. Bab. Erubin, fol. 99. 1. y Misn. Bava Kama, c. 8. sect. 6. z Maimon. & Bartenora in ib.
Barnes' Notes on the Bible
Then did they spit in his face - This, among the Jews, as among us, was significant of the highest contempt and insult, Numbers 12:14; Isaiah 50:6; Job 30:10.
And buffeted him - That is, they struck him with their hands closed, or with the fist.
Others smote him with the palms of their hands - The word used in the original here means literally to strike with rods. It also means to strike the mouth with the open hand, as if to prevent a person’s speaking, or to evince abhorrence of what he had spoken.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 67. Then did they spit in his face — This was done as a mark of the most profound contempt. See Job 16:10; Job 30:10; Isaiah 50:6; Micah 5:1. The judges now delivered him into the hands of the mob.
And buffeted him — Smote him with their fists, εκολαφισαν. This is the translation of Theophylact. κολαφιζειν, says he, means, "to beat with the hand, the fingers being clenched. συγκαμτομενων των δακτυλων, or, to speak more briefly, to buffet with the fist."
Smote him with the palms of their hands — ερραπισαν. ραπιζω, says Suidas, means "παταξαι την γναθον απλη τη χειρι, to smite the cheek with the open hand." Thus they offered him indignity in all its various and vexatious forms. Insults of this kind are never forgiven by the world: Jesus not only takes no revenge, (though it be completely in his power,) but bears all with meekness, without even one word of reply.