the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Click to donate today!
Read the Bible
La Bible Ostervald
Exode 18:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Le beau-p�re de Mo�se vit tout ce qu'il faisait pour le peuple, et il dit: Que fais-tu l� avec ce peuple? Pourquoi si�ges-tu seul, et tout le peuple se tient-il devant toi, depuis le matin jusqu'au soir?
Que le beau-p�re de Mo�se vit tout ce qu'il faisait au peuple, et il lui dit : qu'est-ce que tu fais � l'�gard de ce peuple? Pourquoi es-tu assis seul, et tout le peuple se tient devant toi, depuis le matin jusqu'au soir?
et le beau-p�re de Mo�se vit tout ce qu'il faisait avec le peuple, et il dit: Que fais-tu l� avec le peuple? Pourquoi es-tu assis seul, et tout le peuple se tient aupr�s de toi depuis le matin jusqu'au soir?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 18:17 - not good Exodus 18:26 - at all Numbers 27:2 - General Judges 1:16 - Moses' 2 Samuel 15:2 - came
Gill's Notes on the Bible
And when Moses's father in law saw all that he did to the people,.... Or for them q; for their information and instruction in the laws of God, and for the decision of cases brought before him, according to them; and what a deal of business was on his hands, and he went through for the good of the people:
he said, what is this thing that thou doest to the people? this question he put, not as being ignorant what he did, he saw what he did, and understood it full well, but this he said to lead on to some conversation upon this head:
why sittest thou thyself alone? no other judge upon the bench with him to assist him, to take it by turns, and to relieve and ease him:
and all the people stand by thee from morning unto even? not being able to get their causes heard and tried, there being so many of them; and therefore some were obliged to wait all day long, before they could have their business done, which was both fatiguing to him and them.
q לעם "propter populum" Vatablus.