the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bible David Martin
Ésaïe 8:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Il sera un sanctuaire, mais aussi une pierre d'achoppement et une pierre de chute pour les deux maisons d'Isra�l; un pi�ge et un filet pour les habitants de J�rusalem.
et il sera pour sanctuaire, et pour pierre d'achoppement et rocher de tr�buchement aux deux maisons d'Isra�l, pour pi�ge et pour lacet aux habitants de J�rusalem.
Et il sera un sanctuaire, Mais aussi une pierre d'achoppement, Un rocher de scandale pour les deux maisons d'Isra�l, Un filet et un pi�ge Pour les habitants de J�rusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he shall be: Isaiah 26:20, Psalms 46:1, Psalms 46:2, Proverbs 18:10, Ezekiel 11:16
a stone: Isaiah 28:16, Luke 2:34, Romans 9:32, Romans 9:33, Romans 11:9-11, Romans 11:35, 1 Peter 2:8
a snare: Psalms 11:6, Psalms 69:22, Matthew 13:57, Luke 21:35
Reciprocal: Exodus 14:20 - General Joshua 10:7 - General Job 18:9 - The gin Psalms 9:9 - The Lord Psalms 34:9 - fear Psalms 90:1 - Lord Psalms 91:1 - dwelleth Proverbs 29:6 - the transgression Isaiah 4:6 - tabernacle Isaiah 28:13 - that Jeremiah 6:21 - I will Ezekiel 3:20 - and I lay Zechariah 3:9 - the stone Matthew 11:6 - whosoever Matthew 16:23 - thou art Matthew 21:44 - whosoever Luke 7:23 - General Luke 20:18 - shall fall Acts 19:9 - divers 1 Corinthians 1:23 - unto the Jews Galatians 5:11 - the offence 1 Peter 2:4 - disallowed
Gill's Notes on the Bible
And he shall be for a sanctuary,.... Not the king of Assyria, as Aben Ezra, but the Lord of hosts: the Targum rightly interprets it of the word of the Lord, the essential Word; of the Messiah, who is for a sanctuary, or asylum, a place of refuge for his people in all times of distress, and who is their dwelling place in all generations; he dwells in them, and they dwell in him; and where they dwell safely and securely, peaceably and quietly, comfortably and pleasantly, and that always; he is a sanctuary to worship in, in whom they draw nigh to the Father, and offer up the sacrifices of prayer and praise, and where the glory of God is seen by them, and they have communion with him; or "for sanctification", as the Septuagint version; this Christ is to his people, 1 Corinthians 1:30:
but for a stone of stumbling, and for a rock of offence, to both the houses of Israel: which Jarchi interprets of Pekah, the son of Remaliah, and his company, and of Shebna and his company; but Aben Ezra much better of the kingdoms of Israel and of Judah, especially when the twelve tribes were under one form of government in Christ's time. In the Talmud u it is explained of the two houses of the fathers of Israel; and these are they, the head of the captivity in Babylon, and the prince in the land of Israel; and the Nazarenes, as Jerom w reports, apply the words to the two houses or families of Hillel and Shammai, who were two heads of schools in Jerusalem, a little before the times of Christ, and were of the sect of the Pharisees; and to whom indeed Christ was a stone of stumbling, and a rock of offence, as he was to the Jews in common; who were offended and stumbled at his birth and parentage, he descending from poor parents; at his education and place of bringing up; at the mean appearance of himself and his followers; at the obscurity of his kingdom, it not being of this world, nor coming with observation; at the company he kept, and the audience that attended on him; at his doctrines and miracles; and at his death, and the manner of it; see Romans 9:32.
For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem; even the principal inhabitants of it, such as the elders of the people, priests, Scribes, and Pharisees, who sought to entangle Christ in his talk, and to ensnare him by questions they put unto him; but were themselves snared and taken, convicted, confounded, and silenced. See
Matthew 22:15.
u T. Bab. Sanhedrin, fol. 38. 1. w In loc.
Barnes' Notes on the Bible
And he shall be for a sanctuary - The word translated sanctuary means, literally, a holy place, a consecrated place, and is usually applied to the tabernacle, or to the temple; Exodus 25:8; Leviticus 12:4; Leviticus 21:12; Jeremiah 51:51. It also means an asylum, or a refuge, to which one might flee in case of danger, and be safe; see Ezekiel 11:16. Among all ancient nations, temples were regarded as safe places to which people might flee when pursued, and when in danger. It was deemed sacrilege to tear a man away from a temple or an altar. That the temple was so regarded among the Jews is manifest; see 1 Kings 1:50; 1 Kings 2:28. In allusion to this, the prophet says, that Yahweh would be a sanctuary; that is, an asylum, or refuge, to whom they should flee in times of danger, and be safe; see Psalms 46:1 : ‘God is our refuge and strength;’ Proverbs 18:10 : ‘The name of the Loan is a strong tower; the righteous runneth into it, and is safe.’ It is also well known that temples and altars were regarded as asyla among the Greeks and Romans. The reference here is rather to an altar, as the asylum, than to a city or temple; as, in the other member of the sentence, the same object is said to be a stone of stumbling - a figure which would not be applicable to a temple or a city.
A stone of stumbling - A stone against which one should impinge, or over which he should fall. The idea is, that none could run against a hard, rough, fixed stone, or rock, without injuring himself. So the Jews would oppose the counsels of God; instead of making him their refuge and strength, they would resist his claims and appeals, and the consequence would be their destruction. It is also to be remembered, that God is often represented in the Scriptures as a rock, a firm defense, or place of safety, to those who trust in him. But instead of their thus taking refuge in him, they would oppose themselves to this firm rock, and ruin themselves; see Deuteronomy 32:4, Deuteronomy 32:15, Deuteronomy 32:18, Deuteronomy 32:30-31, Deuteronomy 32:37; Psalms 19:14; Psalms 28:1; Psalms 31:2, Psalms 31:8; Psalms 41:2; Psalms 42:9. Many of the ancient Jewish commentators applied this to the Messiah. - Gesenius in loc. It is also applied to Christ in the New Testament, 1 Peter 2:8.
A rock of offence - A rock over which they should fall. The English word offence, had that meaning formerly, and retains it in our translation of the Bible.
To both the houses of Israel - To the two kingdoms of Judah and Israel; that is, to the wicked portion of them, not to those who were truly pious.
For a gin - A net, or snare, to take birds. The idea is the same as in the former part of the verse. By rejecting the counsel of God; by despising his protection, and by resisting his laws, they would be unexpectedly involved in difficulties, as birds which are caught in a snare.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 8:14. And he shall be for a sanctuary - "And he shall be unto you a sanctuary"] The word לכם lachem, unto you, absolutely necessary, as I conceive, to the sense, is lost in this place: it is preserved by the Vulgate, "et erit vobis in sanctificationem." The Septuagint have it in the singular number: εσται σοι εις ἁγιασμον, it shall be to THEE. Or else, instead of מקדש mikdash, a sanctuary, we must read מוקש mokesh, a snare, which would then be repeated without any propriety or elegance, at the end of the verse. The Chaldee reads instead of it משפט mishpat, judgment; for he renders it by פורען purean, which word frequently answers to משפט mishpat in his paraphrase. One MS. has in stead of מקדש ולאבן mikdash uleeben, להם לאבן lahem leeben, which clears the sense and construction. But the reading of the Vulgate is, I think, the best remedy to this difficulty; and is in some degree authorized by להם lahem, the reading of the MS. above mentioned.