Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 3:1

The title of the thridde salm. `The salm of Dauid, whanne he fledde fro the face of Absolon, his sone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Music, Instruments, Dancing;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Jonah;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Judah I.;   Shimei;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, how my foes increase!There are many who attack me.
Hebrew Names Version
<> LORD, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
King James Version
Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
English Standard Version

A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.

O Lord , how many are my foes! Many are rising against me;
New Century Version

David sang this when he ran away from his son Absalom.

Lord , I have many enemies! Many people have turned against me.
New English Translation

A psalm of David, written when he fled from his son Absalom.

Lord , how numerous are my enemies! Many attack me.
Amplified Bible
O LORD, how my enemies have increased! Many are rising up against me.
New American Standard Bible
LORD, how my enemies have increased! Many are rising up against me.
World English Bible
<
> Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
Geneva Bible (1587)
A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lorde, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me?
Legacy Standard Bible
O Yahweh, how my adversaries have become many!Many are rising up against me.
Berean Standard Bible
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me!
Contemporary English Version

(Written by David when he was running from his son Absalom.)

I have a lot of enemies, Lord . Many fight against
Complete Jewish Bible
A psalm of David, when he fled from Avshalom his son:
Darby Translation

A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.

Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
Easy-to-Read Version

A song of David written during the time he was running from his son Absalom.

Lord , I have so many enemies. So many people have turned against me.
George Lamsa Translation
O LORD, how my oppressors are increased! Many are they that rise up against me.
Good News Translation
I have so many enemies, Lord , so many who turn against me!
Lexham English Bible

A psalm of David at his fleeing from the presence of Absalom, his son.

Yahweh, how many are my enemies; many are rising against me.
Literal Translation
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom O Jehovah, how my adversaries have multiplied! Many are the ones who rise against me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Why are they so many (o LORDE) yt trouble me? a greate multitude are they, that ryse agaynst me.
American Standard Version

A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.

Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.
Bible in Basic English
Lord, how greatly are they increased who make attacks on me! in great numbers they come against me.
JPS Old Testament (1917)
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.
King James Version (1611)
[A Psalme of Dauid when he fled from Absalom his sonne.] Lord, how are they increased that trouble mee? many are they that rise vp against me.
Bishop's Bible (1568)
O God howe are myne enemies increased? many do ryse vp against me.
Brenton's Septuagint (LXX)
O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me.
English Revised Version
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are mine adversaries increased! many are they that rise up against me.
Update Bible Version
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how are my adversaries increased! Many are those that rise up against me.
Webster's Bible Translation
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many [are] they that rise up against me.
New King James Version
LORD, how they have increased who trouble me! Many are they who rise up against me.
New Living Translation

A psalm of David, regarding the time David fled from his son Absalom.

O Lord , I have so many enemies; so many are against me.
New Life Bible
O Lord, how many are they who hate me! How many rise up against me!
New Revised Standard

A Psalm of David, when he fled from his son Absalom.

O Lord , how many are my foes! Many are rising against me;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
Douay-Rheims Bible
<The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom.> (3:1)
Revised Standard Version
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;
Young's Literal Translation
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
THE MESSAGE
A David Psalm, When He Escaped for His Life from Absalom, His Son God ! Look! Enemies past counting! Enemies sprouting like mushrooms, Mobs of them all around me, roaring their mockery: "Hah! No help for him from God!"
New American Standard Bible (1995)

A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.

O Lord , how my adversaries have increased! Many are rising up against me.

Contextual Overview

1 The title of the thridde salm. `The salm of Dauid, whanne he fledde fro the face of Absolon, his sone. 2 Lord, whi ben thei multiplied that disturblen me? 3 many men rysen ayens me. Many men seien of my soule, Noon helthe is to hym in his God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Ecclesiastes 4:10
If oon fallith doun, he schal be vndurset of the tothere; wo to hym that is aloone, for whanne he fallith, he hath noon reisynge him.
Isaiah 27:1
In that dai the Lord schal visite in his hard swerd, and greet, and strong, on leuyathan, serpent, a barre, and on leuyathan, the crookid serpent; and he schal sle the whal, which is in the see.
Matthew 4:3
And the tempter cam nyy, and seide to hym, If thou art Goddis sone, seie that thes stoones be maad looues.
Matthew 4:6
and seide to hym, If thou art Goddis sone, sende thee adoun; for it is writun, That to hise aungels he comaundide of thee, and thei schulen take thee in hondis, lest perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
Matthew 4:9
and seide to hym, Alle these `Y schal yyue to thee, if thou falle doun and worschipe me.
Matthew 10:16
Lo! Y sende you as scheep in the myddil of wolues; therfor be ye sliy as serpentis, and symple as dowues.
2 Corinthians 11:14
And no wondur, for Sathanas hym silf transfigurith hym in to an aungel of light.
1 Peter 3:7
Also men dwelle togidre, and bi kunnyng yyue ye onoure to the wommanus freeltee, as to the more feble, and as to euen eiris of grace and of lijf, that youre preieris be not lettid.

Gill's Notes on the Bible

Lord, how are they increased that trouble me?.... David's enemies increased in the conspiracy against him, 2 Samuel 15:12; the hearts of the men of Israel were after Absalom, and against him. Christ's enemies increased when Judas with a multitude came to take him; when the body of the common people cried out, Crucify him; when the assembly of the wicked enclosed him, and pierced his hands and his feet. And the enemies of God's people are many; the men of this world are against them; legions of devils oppose them; and they have swarms of sins in their own hearts; and all these give trouble. David's enemies troubled him; he wept as he went up the hill, to think that his own son should seek to destroy him; that his subjects, whom he had ruled so long with clemency, and had hazarded his person in war for their defence, and to protect them in their civil and religious rights, should rebel against him. Christ's enemies troubled him, when they bound and led him away as a malefactor; when they spit upon him, smote and buffeted him; when they scourged and crucified him, and mocked at him. The enemies of the saints are troublers of them; in the world, and from the men of it, they have tribulation; Satan's temptations give them much uneasiness and distress; and their indwelling sins cause them to cry out, "Oh wretched men that we are!" This address is made to the Lord, as the Lord God omniscient, who knew the case to be as it was, and who had a concern in it not being without his will, but according to it, he having foretold it, and as he who only could help out of it: and the psalmist delivers it in a complaining way, and in an expostulatory manner; reasoning the case why it should be so, what should be the reason of it, for what end and purpose it was; and as wondering at it, suggesting his own innocence, and how undeserving he was to be treated in such a way;

many [are] they that rise up against me; many in quantity, and great in quality, great in the law, in wisdom, in riches, and in stature, as Jarchi interprets it; such as Ahithophel and others, who rose up against David in an hostile manner, to dispossess him of his kingdom, and to destroy his life. And many were they that rose up against Christ; the multitude came against him as a thief, with clubs and staves: the men of this world rise up against the saints with their tongues, and sometimes with open force and violence; Satan, like a roaring lion, seeks to devour them, and their own fleshly lusts war against them.

Barnes' Notes on the Bible

:Title

A Psalm of David - literally, belonging to David; that is, belonging to him as the author. This is marked in the Hebrew as the first verse, and so in the Syriac version, the Latin Vulgate, and the Septuagint, making in the Hebrew, and in each of these versions, nine verses in the psalm instead of eight, as in our translation. This may have been prefixed to the psalm by the author himself, for it was not uncommon in ancient times for an author to prefix his name to his own composition, as is commonly done by the apostle Paul in his epistles. It is not absolutely certain, however, that this was done in the Psalms by the authors themselves, but it may have been done by him who collected and arranged the Psalms, indicating the prevalent belief in regard to the authorship, and under the Spirit of inspiration.

When he fled - On the occasion of his fleeing. That is, it was composed at that time, or was subsequently composed in remembrance of it. See Introduction, Section 2.

From Absalom his son - See the introduction, Section 2.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM III


David complains, in great distress, of the number of his

enemies, and the reproaches they cast on him, as one forsaken

of God, 1, 2;

is confident, notwithstanding, that God will be his protector,

3;

mentions his prayers and supplications, and how God heard him,

4, 5;

derides the impotent malice of has adversaries, and foretells

their destruction, 6, 7;

and ascribes salvation to God, 8.


NOTES ON PSALM III

This is said to be A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. — See the account, 2 Samuel 15:1, c. And David is supposed to have composed it when obliged to leave Jerusalem, passing by the mount of Olives, weeping, with his clothes rent, and with dust upon his head. This Psalm is suitable enough to these circumstances and they mutually cast light on each other. If the inscription be correct, this Psalm is a proof that the Psalms are not placed in any chronological order.

The word Psalm, מזמור mizmor, comes from זמר zamar, to cut, whether that means to cut into syllables, for the purpose of its being adapted to musical tones, or whether its being cut on wood, c., for the direction of the singers what we would call a Psalm in score. This last opinion, however, seems too technical.

Verse Psalms 3:1. Lord, how are they increased that trouble me? — We are told that the hearts of all Israel went after Absalom, 2 Samuel 15:13; and David is astonished to find such a sudden and general revolt. Not only the common people, but his counsellors also, and many of his chief captains. How publicly does God take vengeance for the sins which David committed so privately! In the horrible rebellion of Absalom we see the adultery of Bath-sheba, and the murder of Uriah. Now the words of Nathan begin to be fulfilled: "The sword shall not depart from thy house."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile