the Week of Proper 14 / Ordinary 19
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Psalms 22:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They open their mouths against me—lions, mauling and roaring.
They open their mouths wide against me, Lions tearing prey and roaring.
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
Like hungry, roaring lions they open their mouths at me.
They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey.
They open wide their mouths against me, Like a ravening and a roaring lion.
They open their mouths wide at me, As a ravening and roaring lion.
They open their mouths wide against me, Lions tearing prey and roaring.
They gape vpon me with their mouthes, as a ramping and roaring lyon.
They open wide their mouth at me,As a lion that tears and roars.
They open their jaws against me like lions that roar and maul.
My enemies are like lions roaring and attacking with jaws open wide.
Many bulls surround me, wild bulls of Bashan close in on me.
They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion.
Their mouths are opened wide, like a lion roaring and tearing at its prey.
Their mouths snarl against me, as a ravening and roaring lion.
They open their mouths like lions, roaring and tearing at me.
They open their mouth against me like a lion tearing and roaring.
They opened their mouth on Me, like a lion ripping and roaring.
They gape vpon me with their mouthes, as it were a rampinge and roaringe lyon.
They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion.
I saw their mouths wide open, like lions crying after food.
Many bulls have encompassed me; strong bulls of Bashan have beset me round.
They gaped vpon me with their mouthes, as a rauening and a roaring Lyon.
They gape vpon me with their mouthes: as it were a rampyng and a roryng lion.
They have opened their mouth against me, as a ravening and roaring lion.
They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.
They gape on me with their mouth, [As] a ravening and a roaring lion.
They gaped upon me [with] their mouths, [as] a ravening and a roaring lion.
They gape at Me with their mouths, Like a raging and roaring lion.
Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey.
They open their mouths wide against me, like a loud, hungry lion.
they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
They have opened wide against me their mouth, A lion rending and roaring.
(21-14) have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring.
they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.
They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
gaped: etc. Heb. opened their mouths against me, Psalms 22:7, Psalms 35:21, Job 16:10, Lamentations 2:16, Lamentations 3:46, Matthew 26:3, Matthew 26:4, Matthew 26:59-65
as a: Psalms 22:21, Psalms 7:2, Psalms 17:12, Psalms 35:17, Ezekiel 22:27, Ezekiel 22:28, 1 Peter 5:8
Reciprocal: Leviticus 2:9 - an offering Leviticus 8:28 - Moses Psalms 18:4 - floods Psalms 57:4 - among Psalms 68:30 - multitude Psalms 124:2 - when men Isaiah 57:4 - draw Matthew 27:41 - General Mark 10:34 - mock Luke 11:39 - ravening Luke 11:53 - to urge Luke 22:63 - mocked Luke 23:5 - they Luke 23:23 - General Luke 23:35 - the people
Cross-References
And he took the trees of brent sacrifice, and puttide on Ysaac his sone; forsothe he bar fier, and a swerd in hise hondis. And whanne thei tweyne yeden togidere, Isaac seide to his fadir, My fadir!
And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice?
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Abraham turnede ayen to hise children, and thei yeden to Bersabee to gidere, and he dwellide there.
And so whanne these thingis weren don, it was teld to Abraham that also Melcha hadde bore sones to Nachor his brother;
and thin eeris schulen here a word bihynde the bak of hym that monestith; This is the weie, go ye therynne, nether to the riyt half nether to the left half.
Temptacioun take `not you, but mannus temptacioun; for God is trewe, which schal not suffre you to be temptid aboue that that ye moun; but he schal make with temptacioun also purueyaunce, that ye moun suffre.
Gill's Notes on the Bible
They gaped upon me [with] their mouths,.... Either by way of derision and contempt, Job 16:10; or belching out blasphemy against him, or rather, with the greatest vehemency, crying out "Crucify him, crucify him", Luke 23:21; and this they did
[as] a ravening and roaring lion, when it has got its prey and rejoices, Amos 3:4; and being in such hands, and encompassed about with such enemies, as Christ was in the garden, in the high priest's hall, and in Pilate's judgment hall, is a third reason or argument used by him with God his Father, to be near to him and not far from him.
Barnes' Notes on the Bible
They gaped upon me with their mouths - Margin, as in Hebrew, “opened their mouths against me.” That is, they opened their mouths wide as if they would devour me, as a lion does when he seizes upon his prey. In Psalms 22:7 they are represented as “opening” the mouth for another purpose - that of derision or scorn; here they are described as if they were fierce and wild beasts ready to fall upon their prey.
As a ravening and roaring lion - The word “ravening” means “voraciously devouring,” and the allusion in the Hebrew word is to the lion as he tears his prey - טרף ṭâraph - rending it in pieces to devour it. All this is designed to denote the greediness with which the enemies of the Redeemer sought his life.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 22:13. They gaped upon me — They were fiercely and madly beat on my destruction.