Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 22:2

that thei be war of these thingis of the sones of Israel, whiche thingis ben halewid; and that they defoule not the name of thingis halewid to me, whiche thingis thei offren; Y am the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defilement;   God;   Uncleanness;   Thompson Chain Reference - God's;   Name;   Reverence;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;   Leprosy;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Sanctification, Sanctify;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Uncleanness;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Atonement;   Hallow;   Leviticus;   Priest, High;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Speak to Aharon and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Yisra'el, which they make holy to me, and that they not profane my holy name: I am the LORD.
King James Version
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the Lord .
Lexham English Bible
"Tell Aaron and his sons that they must deal respectfully with the Israelites' votive offerings, and they must not profane my holy name, which they are consecrating to me; I am Yahweh.
New Century Version
"Tell Aaron and his sons: ‘The people of Israel will give offerings to me. These offerings are holy, and they are mine, so you must respect them to show that you respect my holy name. I am the Lord .'
New English Translation
"Tell Aaron and his sons that they must deal respectfully with the holy offerings of the Israelites, which they consecrate to me, so that they do not profane my holy name. I am the Lord .
Amplified Bible
"Tell Aaron and his sons to be careful with the holy things (offerings, gifts) which the children of Israel dedicate to Me, so that they do not profane My holy name; I am the LORD.
New American Standard Bible
"Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they dedicate to Me, so as not to profane My holy name; I am the LORD.
Geneva Bible (1587)
Speake vnto Aaron, and to his sonnes, that they be separated from the holy thinges of the children of Israel, and that they pollute not mine holy name in those things, which they hallowe vnto me: I am the Lorde.
Legacy Standard Bible
"Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they set apart to Me as holy, so as not to profane My holy name; I am Yahweh.
Contemporary English Version
to say to Aaron and his sons: I am the Lord God, and I demand that you honor my holy name by showing proper respect for the offerings brought to me by the people of Israel.
Complete Jewish Bible
"Tell Aharon and his sons to separate themselves from the holy things of the people of Isra'el which they set apart as holy for me, so that they will not profane my holy name; I am Adonai .
Darby Translation
Speak unto Aaron, and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in the things that they hallow unto me: I am Jehovah.
Easy-to-Read Version
"Tell Aaron and his sons: The gifts that the Israelites bring to me become holy. They belong to me, so you priests must show respect for these things. If you don't, you will show that you don't respect my holy name. I am the Lord .
English Standard Version
"Speak to Aaron and his sons so that they abstain from the holy things of the people of Israel, which they dedicate to me, so that they do not profane my holy name: I am the Lord .
George Lamsa Translation
Say to Aaron and to his sons, that they may keep themselves separate from the holy things of the children of Israel and that they may not profane my holy name in those things which they hallow to me; I am the LORD,
Good News Translation
to tell Aaron and his sons, "You must not bring disgrace on my holy name, so treat with respect the sacred offerings that the people of Israel dedicate to me. I am the Lord .
Christian Standard Bible®
“Tell Aaron and his sons to deal respectfully with the holy offerings of the Israelites that they have consecrated to me, so they do not profane my holy name; I am the Lord.
Literal Translation
Speak to Aaron, and to his sons, that they set themselves apart from the holy things of the sons of Israel, and that they do not profane My holy name in what they devote to Me; I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Speake vnto Aaron, & his sonnes, yt they absteyne from ye halowed thinges of the childre of Israel, which they haue halowed vnto me, & yt they vnhalowe not my holy name: for I am ye LORDE.
American Standard Version
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they hallow unto me, and that they profane not my holy name: I am Jehovah.
Bible in Basic English
Give orders to Aaron and to his sons to keep themselves separate from the holy things of the children of Israel which they give to me, and not to make my holy name common: I am the Lord,
Bishop's Bible (1568)
Speake vnto Aaron and his sonnes, that they be seperated from the holy thinges of the children of Israel, and that they pollute not my holy name in those thinges whiche they halowe vnto me: I am the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they hallow unto Me, and that they profane not My holy name: I am the LORD.
King James Version (1611)
Speake vnto Aaron, and to his sonnes, that they separate themselues from the holy things of the children of Israel, and that they prophane not my holy Name, in those things which they halow vnto me: I am the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Speak to Aaron and to his sons, and let them take heed concerning the holy things of the children of Israel, so they shall not profane my holy name in any of the things which they consecrate to me: I am the Lord.
English Revised Version
Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they hallow unto me, and that they profane not my holy name: I am the LORD.
Berean Standard Bible
"Tell Aaron and his sons to treat with respect the sacred offerings that the Israelites have consecrated to Me, so that they do not profane My holy name. I am the LORD.
Young's Literal Translation
`Speak unto Aaron, and unto his sons, and they are separated from the holy things of the sons of Israel, and they pollute not My holy name in what they are hallowing to Me; I [am] Jehovah.
Update Bible Version
Speak to Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the sons of Israel, which they hallow to me, and that they don't profane my holy name: I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
Speak to Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name [in those things] which they hallow to me: I [am] the LORD.
World English Bible
Speak to Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they make holy to me, and that they not profane my holy name: I am Yahweh.
New King James Version
"Speak to Aaron and his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they do not profane My holy name by what they dedicate to Me: I am the LORD.
New Living Translation
"Tell Aaron and his sons to be very careful with the sacred gifts that the Israelites set apart for me, so they do not bring shame on my holy name. I am the Lord .
New Life Bible
"Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts that the people of Israel set apart for Me. So they will not sin against My holy name. I am the Lord.
New Revised Standard
Direct Aaron and his sons to deal carefully with the sacred donations of the people of Israel, which they dedicate to me, so that they may not profane my holy name; I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Speak unto Aaron, and unto his sons, That they hold sacredly aloof from the holy things of the sons of Israel, so as not to profane my holy name, - in the things which they are hallowing unto me - I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Speak to Aaron and to his sons, that they beware of those things that are consecrated of the children of Israel: and defile not the name of the things sanctified to me, which they offer. I am the Lord.
Revised Standard Version
"Tell Aaron and his sons to keep away from the holy things of the people of Israel, which they dedicate to me, so that they may not profane my holy name; I am the LORD.
New American Standard Bible (1995)
"Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they dedicate to Me, so as not to profane My holy name; I am the LORD.

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to Aaron and to hise sones, 2 that thei be war of these thingis of the sones of Israel, whiche thingis ben halewid; and that they defoule not the name of thingis halewid to me, whiche thingis thei offren; Y am the Lord. 3 Seie thou to hem, and to the aftir comeris of hem, Ech man of youre kynrede, `which man neiyeth to tho thingis that ben halewid, and whiche thingis the sones of Israel offreden to the Lord, in `which man is vnclennesse, schal perische bifor the Lord; Y am the Lord. 4 A man of the seed of Aaron, `which man is leprouse, ethir suffrith `fletyng out of seed, schal not ete of these thingis, that ben halewid to me, til he be heelid. He that touchith an vncleene thing on a deed bodi, and fro whom the seed as of leccherie goith out, and which touchith a crepynge beeste, 5 and what euer vncleene thing, whos touchyng is foul, 6 schal be vncleene `til to euentid, and he schal not ete these thingis, that ben halewid to me; but whanne he hath waische his fleisch in watir, 7 and the sunne hath go doun, thanne he schal be clensid, and schal ete halewid thingis, for it is his mete. 8 He schal not ete a thing deed bi it silf, and takun of a beeste, nethir he schal be defoulid in tho; Y am the Lord. 9 Thei schulen kepe myn heestis, that thei be not suget to synne, and die in the seyntuarye, whanne thei han defoulid it; Y am the Lord that halewe you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 22:3-6, Leviticus 15:31, Numbers 6:3-8

that they profane not: This is the very ground of the prohibition, that they might preserve in their minds a holy reverence for the Divine Majesty. Hence when they approached unto him, they must be free from every legal impurity. If great men are to be approached with respect, how much more must Jehovah be approached with holy reverence! Leviticus 22:32, Leviticus 18:21, Leviticus 19:12, Leviticus 20:3, Leviticus 21:6

hallow: Exodus 13:12, Exodus 28:38, Numbers 18:32, Deuteronomy 15:19

Reciprocal: Numbers 5:9 - offering Numbers 18:11 - every one Ezra 2:63 - should not Ezra 8:28 - the vessels Isaiah 52:11 - be Ezekiel 22:26 - profaned Ezekiel 44:8 - ye have not

Cross-References

Genesis 17:19
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 22:9
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 22:16
and seide, The Lord seith, Y haue swore bi my silf, for thou hast do this thing, and hast not sparid thin oon gendrid for me,
Judges 11:31
who euer goith out first of the dores of myn hows, and cometh ayens me turnynge ayen with pees fro the sones of Amon, Y schal offre hym brent sacrifice to the Lord.
Judges 11:39
And whanne twey monethis weren fillid, sche turnede ayen to hir fadir, and he dide to hir as he avowide; and sche knew not fleischli a man. Fro thennus a custom cam in Israel,
2 Kings 3:27
And he took his firste gendrid sone, that schulde regne for hym, and offride brent sacrifice on the wal; and greet indignacioun was maad in Israel; and anoon thei yeden awei fro hym, and turneden ayen in to her lond.
2 Chronicles 3:1
And Salomon bigan to bilde the hows of the Lord in Jerusalem, in the hil of Moria, that was schewid to Dauid, his fadir, in the place which Dauid hadde maad redi in the corn floor of Ornam Jebusei.

Gill's Notes on the Bible

Speak unto Aaron and to his sons,.... The priests; the children of Israel or the common people are not mentioned, as having no concern in the following laws about eating holy things:

that they separate themselves from the holy things of the children of Israel; both from offering their lawful sacrifices, which was the business of their office when pure, and chiefly from eating that part of them which was their due, and was allowed them; neither of these they were to do, particularly the latter, when they were in any uncleanness, as the following words show:

and that, they profane not my holy name [in those things] which they hallow unto me; which the children of Israel set apart and devoted to his service; which they would do, by eating their part of them when unclean, and thereby show little reverence to that holy name to which they were devoted; or which the priests themselves sanctified, by offering them to him; for Jarchi says, this takes in the holiness of the priests themselves; but the former seems best, and is confirmed in

Leviticus 22:3:

I [am] the Lord; who is holy himself, and whose holy things these are, and will be sanctified by those that draw nigh unto him.

Barnes' Notes on the Bible

“Speak ... that they so abstain from touching the holy things (i. e. the sacrificial food of all kinds) of the children of Israel which they consecrate unto me, that they profane not my holy name.” This law related to the daily life and the ordinary food of the priests.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 22:2. Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves — The same subject is continued in this chapter as in the preceding, with this addition, that besides the perfection of the priests, it was indispensably necessary that the sacrifices also should be perfect. In the service of God, according to the law, neither an imperfect offering nor an imperfect offerer could be admitted. What need then of a mediator between a holy God and sinful men! And can we expect that any of our services, however sincere and well-intentioned, can be accepted, unless offered on that living Altar that sanctifies the gift?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile