the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 21:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He shall not profane his seed among his people: for I am the LORD who sanctifies him.
Neither shall he profane his seed among his people: for I the Lord do sanctify him.
And he shall not profane his offspring among his people, because I am Yahweh, who consecrates him.'"
so the people will respect his children as his own. I am the Lord . I have set the high priest apart for his special job.'"
He must not profane his children among his people, for I am the Lord who sanctifies him.'"
so that he will not profane or dishonor his children among his people; for I am the LORD who sanctifies the high priest.'"
so that he will not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctifies him.'"
Neyther shall he defile his seede among his people: for I am the Lorde which sanctifie him.
so that he will not profane his seed among his people; for I am Yahweh who makes him holy.'"
In this way, your descendants will be qualified to serve me. Remember—I am the Lord , and I have chosen you.
and not disqualify his descendants among his people; because I am Adonai , who makes him holy.'"
And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.
In this way people will show respect for his children. I, the Lord , have separated the high priest for his special work."
that he may not profane his offspring among his people, for I am the Lord who sanctifies him."
Neither shall he profane his descendants among his people; for I am the LORD who sanctifies him.
Otherwise, his children, who ought to be holy, will be ritually unclean. I am the Lord and I have set him apart as the High Priest."
so that he does not corrupt his bloodline among his people, for I am the Lord who sets him apart.”
and he shall not pollute his seed among his people; for I am Jehovah who sanctifies him.
yt he vnhalowe not his sede amonge his people. For I am ye LORDE, which sanctifie him.
And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
And he may not make his seed unclean among his people, for I the Lord have made him holy.
Neither shal he defile his seede among his people: for I am the Lorde whiche sanctifie hym.
And he shall not profane his seed among his people; for I am the LORD who sanctify him.
Neither shal he prophane his seed among his people: for I the Lord doe sanctifie him.
And he shall not profane his seed among his people: I am the Lord that sanctifies him.
And he shall not profane his seed among his people: for I am the LORD which sanctify him.
so that he does not defile his offspring among his people, for I am the LORD who sanctifies him.'"
and he doth not pollute his seed among his people; for I [am] Jehovah, sanctifying him.'
And he shall not profane his seed among his relatives: for I am Yahweh who sanctifies him.
Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.
Nor shall he profane his posterity among his people, for I the LORD sanctify him."'
so that he will not dishonor his descendants among his clan, for I am the Lord who makes him holy."
By doing this he will not sin against his children among his people. For I am the Lord Who makes him holy.'"
that he may not profane his offspring among his kin; for I am the Lord ; I sanctify him.
So shall he not profane his seed, among his kinsfolk, - For I - Yahweh, do hallow him.
He shall not mingle the stock of his kindred with the common people of this nation: for I am the Lord who sanctify him.
that he may not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctify him."
so that he will not profane his offspring among his people; for I am the LORD who sanctifies him.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
profane: Genesis 18:19, Ezra 2:62, Ezra 9:2, Nehemiah 13:23-29, Malachi 2:11, Malachi 2:15, Romans 11:16, 1 Corinthians 7:14
for I the: Leviticus 21:8
Reciprocal: Exodus 29:44 - sanctify also Leviticus 10:3 - I will be Leviticus 22:32 - hallow you Ezekiel 20:12 - I am Malachi 2:8 - ye have corrupted
Cross-References
Forsothe God visitide Sare, as he bihiyte, and fillide tho thingis, that he spak.
And Abraham clepide the name of his sone, whom Sare childide to him, Ysaac.
And so Abraham roos eerli, and took breed, and a botel of watir, and puttide on hir schuldre, and bitook the child, and lefte hir; and whanne sche hadde go, sche yede out of the weie in the wildirnesse of Bersabee.
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
And he blamyde Abymelech for the pit of watir, which hise seruauntis token awey bi violence.
Therfor the kyng of Israel, and the kyng of Juda, and the kyng of Edom, yeden forth, and cumpassiden bi the weie of seuene daies; and `watir was not to the oost, and to the beestis, that sueden hem.
The titil of the two and sixtithe salm. `The salm of Dauid, `whanne he was in the desert of Judee. God, my God, Y wake to thee ful eerli. Mi soule thirstide to thee; my fleisch thirstide to thee ful many foold.
A smith wrouyte with a file; he fourmyde it in coolis, and in hameris, and he wrouyte with the arm of his strengthe. He schal be hungri, and he schal faile; he schal not drynke watre, and he schal be feynt.
Grettere men senten her lesse men to water; thei camen to drawe watir, and thei foundun no water, thei brouyten ayen her vessels voide; thei weren schent and turmentid,
Gill's Notes on the Bible
Neither shall he profane his seed among his people,.... By marrying any such persons, whereby his children, born of them, would lie under disgrace, and be unfit to succeed him in the priesthood, or by marrying among mean persons, or by marrying them to such as were unlawful, and would be a disparagement to them:
for I the Lord do sanctify him; separate him from all others, to the high and sacred office of the high priesthood, and am concerned for his honour and holiness; and therefore it became him to observe these laws and rules, and abstain from such disagreeable marriages.
Barnes' Notes on the Bible
Profane his seed - i. e. by a marriage which was not in keeping with the holiness of his office.