Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 21:11

and outirli he schal not entre to ony deed man; and he schal not be defoulid on his fadir and modir,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Mourning;   Priest;   Sanctification;   Uncleanness;   Thompson Chain Reference - Bodies, Dead;   Dead Bodies;   The Topic Concordance - Priests;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;   Defilement;   High Priest, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mourning;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Priest, Christ as;   Priest, Priesthood;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Purification;   Fausset Bible Dictionary - Mourning;   Nazarite;   Holman Bible Dictionary - Birds of Abomination;   High Priest;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Following;   Zacharias ;   Smith Bible Dictionary - Naz'arite,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Aaron;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Body;   Corpse;   Death;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   Priest;   Priest, High;   Soul;   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;   Commandments, the 613;   ḥalalah;   Messiah;   Sadducees;   Talmud Hermeneutics;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
King James Version
Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
Lexham English Bible
And he shall not go near any dead person, nor shall he make himself unclean for his father or for his mother.
New Century Version
He must not go into a house where there is a dead body. He must not make himself unclean, even if it is for his own father or mother.
New English Translation
He must not go where there is any dead person; he must not defile himself even for his father and his mother.
Amplified Bible
nor shall he approach any dead person, nor defile himself [by doing so, even] for his father or for his mother;
New American Standard Bible
nor shall he approach any dead person, nor defile himself even for his father or his mother;
Geneva Bible (1587)
Neither shall he goe to any dead bodie, nor make him selfe vncleane by his father or by his mother,
Legacy Standard Bible
nor shall he approach any dead person nor defile himself even for his father or his mother;
Contemporary English Version
Don't make yourself unclean by going near a dead body, not even that of your own father or mother.
Complete Jewish Bible
go in to where any dead body is or make himself unclean, even when his father or mother dies.
Darby Translation
Neither shall he come near any person dead, nor make himself unclean for his father and for his mother;
Easy-to-Read Version
He must not make himself unclean by touching a dead body. He must not go near a dead body, even if it is his own father or mother.
English Standard Version
He shall not go in to any dead bodies nor make himself unclean, even for his father or for his mother.
George Lamsa Translation
Neither shall he go near any dead body, nor defile himself by mourning for his father or for his mother;
Good News Translation
He has been dedicated to me and is not to make himself ritually unclean nor is he to defile my sacred Tent by leaving it and entering a house where there is a dead person, even if it is his own father or mother.
Christian Standard Bible®
He must not go near any dead person or make himself unclean even for his father or mother.
Literal Translation
nor shall he come near any dead person; he shall not defile himself for his father or for his mother;
Miles Coverdale Bible (1535)
& shal come at no deed, & shal defyle him self nether vpon father ner mother.
American Standard Version
neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
Bible in Basic English
He may not go near any dead body or make himself unclean for his father or his mother;
Bishop's Bible (1568)
Neither go to any dead body, nor make hymselfe vncleane by his father or his mother.
JPS Old Testament (1917)
neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
King James Version (1611)
Neither shall he goe in to any dead body, nor defile himselfe for his father, or for his mother:
Brenton's Septuagint (LXX)
neither shall he go in to any dead body, neither shall he defile himself for his father or his mother.
English Revised Version
neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
Berean Standard Bible
He must not go near any dead body or make himself unclean, even for his father or mother.
Young's Literal Translation
nor beside any dead person doth he come; for his father and for his mother he doth not defile himself;
Update Bible Version
neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
Webster's Bible Translation
Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
World English Bible
neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
New King James Version
nor shall he go near any dead body, nor defile himself for his father or his mother;
New Living Translation
He must not defile himself by going near a dead body. He may not make himself ceremonially unclean even for his father or mother.
New Life Bible
He must not go near any dead person or make himself unclean even for his father or mother.
New Revised Standard
He shall not go where there is a dead body; he shall not defile himself even for his father or mother.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, unto no persons b of the dead, shall he go in, - For his father or for his mother, shall he not make himself unclean;
Douay-Rheims Bible
Nor shall he go in at all to any dead person: not even for his father, or his mother, shall he be defiled.
Revised Standard Version
he shall not go in to any dead body, nor defile himself, even for his father or for his mother;
New American Standard Bible (1995)
nor shall he approach any dead person, nor defile himself even for his father or his mother;

Contextual Overview

10 The bischop, that is the moost preest among hise britheren, on whose heed the oile of anoyntyng is sched, and whose hondis ben sacrid in preesthod, and he is clothid in hooli clothis, schal not diskyuere his heed, he schal not tere hise clothis, 11 and outirli he schal not entre to ony deed man; and he schal not be defoulid on his fadir and modir, 12 nether he schal go out of hooli thingis, lest he defoule the seyntuarie of the Lord, for the oile of hooli anoyntyng of his God is on hym; Y am the Lord. 13 He schal wedde a wijf virgyn; 14 he schal not take a widewe, and forsakun, and a foul womman, and hoore, but a damesele of his puple; 15 medle he not the generacioun of his kyn to the comyn puple of his folk, for Y am the Lord, that `halewe hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his father: Leviticus 21:1, Leviticus 21:2, Numbers 6:7, Numbers 19:14, Deuteronomy 33:9, Matthew 8:21, Matthew 8:22, Matthew 12:46-50, Luke 9:59, Luke 9:60, Luke 14:26, 2 Corinthians 5:16

Reciprocal: Leviticus 8:12 - General Numbers 9:6 - defiled Numbers 19:11 - toucheth the dead Deuteronomy 26:14 - eaten

Cross-References

Genesis 17:18
And he seide to the Lord, Y wolde that Ismael lyue bifore thee.
Genesis 21:1
Forsothe God visitide Sare, as he bihiyte, and fillide tho thingis, that he spak.
Genesis 21:2
And sche conseyuede, and childide a sone in hir eeld, in the tyme wherynne God biforseide to hir.
2 Samuel 18:33
Therfor the kyng was sory, and stiede in to the soler of the yate, and wepte, and spak thus goynge, My sone, Absolon! Absolon, my sone! who yyueth to me, that Y die for thee? Absolon, my sone! my sone, Absolon!
Matthew 10:37
He that loueth fadir or modir more than me, is not worthi to me. And he that loueth sone or douyter ouer me, is not worthi to me.
Hebrews 12:11
And ech chastisyng in present tyme semeth to be not of ioye, but of sorewe; but aftirward it schal yelde fruyt of riytwisnesse moost pesible to men exercisid bi it.

Gill's Notes on the Bible

Neither shall he go in to any dead body,.... That is, into a tent or house where any dead body lies, as Jarchi and Aben Ezra interpret it, for whoever went into such a place was unclean seven days; and so long therefore an high priest, should he enter there, would be prevented doing the duty of his office, see Numbers 19:14; this was aped and followed by the Heathens in later times; so among the Romans, the "Flamen Dialis", or high priest of Jupiter, might not go into a place where a dead body was burnt or buried, nor touch any h; and it was a custom with them, as Servius i tells us, to put a branch of cypress at the door of a house where a dead body was, that an high priest might not enter through ignorance, and be defiled:

nor defile himself for his father, or for his mother; by entering into the tent or house where they lay dead, or by touching them, or attending the funeral of them, or by concerning himself about it; and there was no need to mention his son or his daughter, his brother or his sister; for if he was not to defile himself for any of his parents, much less for any of those which are excepted in the case of a common priest, Leviticus 21:2; the Jews do indeed make one exception in the case of an high priest, and that is, that if he meets with a dead body in the way, he was obliged to defile himself for it and bury it k; and so among the Romans, though it was a crime for an high priest to look upon a dead body, yet it was reckoned a greater, if, when he saw it, he left it unburied l.

h Massurius Sabinus, apud A. Gell. Noct. Attic. l. 10. c. 15. i In Virgil. Aeneid. l. 3. ver. 64. "atraque cupresso". k Maimon. Hilchot Ebel, c. 3. sect. 8. l Servius in Virgil. Aeneid. l. 6. ad ver. "praecipue pius Aeneas", &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile