Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 20:5

and his kynrede, and Y schal kitte doun hym, and alle that consentiden to him, that thei schulden do fornycacioun with Moloch, fro the myddis of her puple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Collusion;   Idolatry;   Molech;   Offerings;   Parents;   Punishment;   Sanitation;   The Topic Concordance - Counsel;   Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Molech;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Marriage;   Punishment;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Jephthah's Vow;   Moloch;   Fausset Bible Dictionary - Jephthah;   Law;   Moloch;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Gods, Pagan;   Human Sacrifice;   Leviticus;   Molech;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Child, Children;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Magic, Divination, and Sorcery;   Molech, Moloch;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Molech ;   People's Dictionary of the Bible - Jephthah;   Stoning;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moloch;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Father;   Molech;   Phoenicia;   Relationships, Family;   Sacrifice, Human;   The Jewish Encyclopedia - Family and Family Life;   Father;   Moloch (Molech);  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all who play the prostitute after him, to play the prostitute with Molekh, from among their people.
King James Version
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
Lexham English Bible
then I myself will set my face against that man and against his clan, and I will cut him off and all those from the midst of their people who prostitute after Molech.
New Century Version
But I will be against him and his family, and I will cut him off from his people. I will do this to anyone who follows him in being unfaithful to me by worshiping Molech.
New English Translation
I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of their people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, to commit prostitution by worshiping Molech.
Amplified Bible
then I shall set My face against that man and against his [extended] family, and I will cut off from their people both him and all who follow him in playing the prostitute (commit apostasy) with Molech.
New American Standard Bible
then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the prostitute with him, by playing the prostitute with Molech.
Geneva Bible (1587)
Then will I set my face against that man, and against his familie, and will cut him off, and all that go a whoring after him to comit whoredome with Molech, from among their people.
Legacy Standard Bible
then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the harlot after him, in playing the harlot after Molech.
Contemporary English Version
but not me. If any of you worship Molech, I will turn against you and your entire family, and I will no longer let you belong to my people.
Complete Jewish Bible
then I will set myself against him, his family and everyone who follows him to go fornicating after Molekh, and cut them off from their people.
Darby Translation
then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
Easy-to-Read Version
But I will be against these people and their families. I will separate them from their people. I will separate anyone who is unfaithful to me and chases after Molech.
English Standard Version
then I will set my face against that man and against his clan and will cut them off from among their people, him and all who follow him in whoring after Molech.
George Lamsa Translation
Then I will set my anger against that man and against his family, and will cut him off and all who go astray after him, because they go astray after alien women from among their people.
Good News Translation
I myself will turn against you and your whole family and against all who join you in being unfaithful to me and worshiping Molech. I will no longer consider any of you my people.
Christian Standard Bible®
then I will turn against that man and his family, and cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech.
Literal Translation
then I shall set My face against that man, and against his family, and shall cut him off, and all who go whoring after him, even going whoring after Molech from the midst of their people.
Miles Coverdale Bible (1535)
yet wyl I set my face agaynst the same man, & agaynst his generacion: And him, and all that go a whorynge with him after Moloch, wyll I rote out from amonge their people.
American Standard Version
then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that play the harlot after him, to play the harlot with Molech, from among their people.
Bible in Basic English
Then my face will be turned against him and his family, and he and all those who do evil with him will be cut off from among their people.
Bishop's Bible (1568)
I wyll put my face agaynst that man, and agaynst his kynred, and wyll cut hym of, and all that go a whoring after hym to commit whordome with Moloch, from among their people.
JPS Old Testament (1917)
then I will set My face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go astray after him, to go astray after Molech, from among their people.
King James Version (1611)
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that goe a whoring after him, to commit whoredome with Molech, from among their people.
Brenton's Septuagint (LXX)
then will I set my face against that man and his family, and I will destroy him, and all who have been of one mind with him, so that he should go a whoring to the princes, from their people.
English Revised Version
then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
Berean Standard Bible
then I will set My face against that man and his family and cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech.
Young's Literal Translation
then I have set My face against that man, and against his family, and have cut him off, and all who are going a-whoring after him, even going a-whoring after the Molech, from the midst of their people.
Update Bible Version
then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all those prostituting after him, to prostitute with Molech, from among their people.
Webster's Bible Translation
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go astray after him, to commit lewdness with Molech from among their people.
World English Bible
then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all who play the prostitute after him, to play the prostitute with Molech, from among their people.
New King James Version
then I will set My face against that man and against his family; and I will cut him off from his people, and all who prostitute themselves with him to commit harlotry with Molech.
New Living Translation
I myself will turn against them and their families and will cut them off from the community. This will happen to all who commit spiritual prostitution by worshiping Molech.
New Life Bible
then I Myself will go against that man and his family. They will not be numbered among God's people, and all who follow him to sell themselves to Molech.
New Revised Standard
I myself will set my face against them and against their family, and will cut them off from among their people, them and all who follow them in prostituting themselves to Molech.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then will I myself, set my face against that man, and against his family, - and will cut him off, and all that follow unchastely after him - in going unchastely after Molech - out of the midst of their people.
Douay-Rheims Bible
I will set my face against that man, and his kindred, and will cut off both him and all that consented with him, to commit fornication with Moloch, out of the midst of their people.
Revised Standard Version
then I will set my face against that man and against his family, and will cut them off from among their people, him and all who follow him in playing the harlot after Molech.
New American Standard Bible (1995)
then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the harlot after him, by playing the harlot after Molech.

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises, and seide, 2 Speke thou these thingis to the sones of Israel, If eny man of the sones of Israel, and of the comelyngis that dwellen in Israel, yyueth of his seed to the ydol Moloch, die he bi deeth; the puple of the lond schal stone him. 3 And Y schal sette faste my face ayens hym, and Y schal kitte awei him fro the myddis of my puple, for he yaf of his seed to Moloch, and defoulide my seyntuarie, and defoulide myn hooli name. 4 That if the puple of the lond is necgligent, and as litil chargynge myn heeste, and suffrith the man that yaf of his seed to Moloch, nether wole sle hym, Y schal sette my face on that man, 5 and his kynrede, and Y schal kitte doun hym, and alle that consentiden to him, that thei schulden do fornycacioun with Moloch, fro the myddis of her puple. 6 If a man bowith to astronomyers, and false dyuynours, and doith fornycacioun with hem, Y schal sette my face ayens hym, and Y schal sle hym fro the mydis of hys puple. 7 Be ye halewid, and be ye hooli, for Y am hooli, youre Lord God. 8 Kepe ye myn heestis, and do ye tho, for Y am the Lord that halewe you. 9 He that cursith his fadir, ether modir, die bi deeth; if a man cursith fadir and modir, his blood be on hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Leviticus 17:10

against his: Exodus 20:5, Jeremiah 32:28-35, Jeremiah 32:39

whoring: Leviticus 17:7, Psalms 106:39, Jeremiah 3:2, Hosea 2:5, Hosea 2:13

Reciprocal: Exodus 34:15 - whoring Leviticus 23:30 - General Leviticus 26:17 - set 2 Chronicles 21:11 - fornication Jeremiah 2:9 - with your Jeremiah 44:11 - I will Hosea 4:12 - gone

Cross-References

Joshua 22:22
The strongeste Lord God hym silf of Israel knowith, and Israel schal vndirstonde togidere; if we bildiden this auter for entent of trespassyng, `that is, of ydolatrye, he kepe not vs, but punysche in present time;
1 Kings 9:4
Also if thou goist bifore me, as thi fadir yede, in simplenesse of herte, and in equite, and doist alle thingis whiche Y comaundide to thee, and kepist my domes, and my lawful thingis,
2 Kings 20:3
and seide, Y biseche, Lord, haue mynde, hou Y yede bifor thee in treuthe, and in a parfit herte, and Y dide that, that was plesaunt bifor thee. Therfor Ezechie wepte bi greet wepyng.
1 Chronicles 29:17
My God, Y woot, that thou preuest hertis, and louest symplenesse of herte; wherfor and Y, in the symplenesse of myn herte, haue offrid gladli alle these thingis; and Y siy with greet ioye thi puple, which is foundun here, offre yiftis to thee.
Job 33:9
Y am cleene, and with out gilt, and vnwemmed, and wickidnesse is not in me.
Psalms 7:8
And for this go thou ayen an hiy; the Lord demeth puplis. Lord, deme thou me bi my riytfulnesse; and bi myn innocence on me.
Psalms 24:4
The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
Psalms 25:21
Innocent men and riytful cleuyden to me; for Y suffride thee.
Psalms 26:6
I schal waische myn hondis among innocentis; and, Lord, Y schal cumpasse thin auter.
Psalms 73:13
And Y seide, Therfor without cause Y iustifiede myn herte; and waischide myn hoondis among innocentis.

Gill's Notes on the Bible

Then I will set my face against that man,.... That man that sees him do the fact, and winks at it, or the judge that connives at him, and will not condemn him, as well as the man that has committed the iniquity:

and against his family; either the family of the witness, who could and should have testified against him, or of the judge negligent of his office, or of the man himself, whose family must be privy to so shocking an action, and were abettors of it, and aiders and assisters in it; and so Onkelos renders it, "and his helpers":

and will cut him off: the head of the family, whether judge, witness, or the criminal himself:

and all that go a whoring after him: that commit the like idolatry after his example, and encouraged to it by the connivance of others at it:

to commit whoredom with Molech; that is, idolatry, which is spiritual whoredom, and often so called in Scripture, and with great propriety; for since God had espoused these people to himself, and was their husband, as he was from the time of his bringing them out of Egypt, and making a covenant with them, Jeremiah 31:32; and their sacrificing to and serving other gods being a breach of their matrimonial covenant with him, it was no other than whoredom in a spiritual sense, for which he threatens to cut them off:

from among their people; by an immature death, even all that were guilty of such abominable actions, or made themselves accessory to them, by any ways conniving at them, either as judges or witnesses.

Barnes' Notes on the Bible

Molech, literally, “the King”, called also Moloch, Milcom, and Malcham, was known in later times as “the abomination of the Ammonites” 1 Kings 11:5. He appears to have been the fire-god of the eastern nations; related to, and sometimes made identical with, Baal, the sun-god. The nature of the rite and of the impious custom called passing children through the fire to Molech is very doubtful. The practices appear to have been essentially connected with magical arts, probably also with unlawful lusts, and with some particular form of profane swearing. The rite in the time of Moses belonged to the region rather of magic than of definite idolatrous worship, and may have been practiced as a lustral charm, or fire-baptism, for the children of incest and adultery.

Leviticus 20:2

Stone him with stones - The commonest form of capital punishment. It was probably preferred as being the one in which the execution was the act of the whole congregation.

Leviticus 20:3

Defile my sanctuary - i. e. pollute the people as identified with their sanctuary.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile