Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 20:3

And Y schal sette faste my face ayens hym, and Y schal kitte awei him fro the myddis of my puple, for he yaf of his seed to Moloch, and defoulide my seyntuarie, and defoulide myn hooli name.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Idolatry;   Molech;   Offerings;   Punishment;   Sanitation;   The Topic Concordance - Counsel;   Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Molech;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Marriage;   Murder;   Punishment;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Jephthah's Vow;   Moloch;   Fausset Bible Dictionary - Jephthah;   Law;   Moloch;   Punishments;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Gods, Pagan;   Human Sacrifice;   Leviticus;   Molech;   Pentateuch;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Child, Children;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Molech, Moloch;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Molech ;   People's Dictionary of the Bible - Jephthah;   Stoning;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moloch;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Crime;   Defile;   Father;   Holiness;   Molech;   Phoenicia;   Punishments;   Relationships, Family;   Sacrifice, Human;   The Jewish Encyclopedia - Family and Family Life;   Father;   Holiness;   Moloch (Molech);  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I also will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he has given of his seed to Molekh, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
King James Version
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Lexham English Bible
And I myself will set my face against that man, and I will cut him off from the midst of his people, because he has given some of his offspring to Molech, so that he makes my sanctuary unclean and profanes my holy name.
New Century Version
I will be against him and cut him off from his people, because he gave his children to Molech. He showed that he did not respect my holy name, and he made my Holy Place unclean.
New English Translation
I myself will set my face against that man and cut him off from the midst of his people, because he has given some of his children to Molech and thereby defiled my sanctuary and profaned my holy name.
Amplified Bible
'I will also set My face against that man [opposing him, withdrawing My protection from him] and will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them], because he has given some of his children to Molech, so as to defile My sanctuary and profane My holy name.
New American Standard Bible
'I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his children to Molech, so as to defile My sanctuary and to profane My holy name.
Geneva Bible (1587)
And I will set my face against that man and cut him off from among his people, because he hath giuen his children vnto Molech, for to defile my Sanctuarie, and to pollute mine holye Name.
Legacy Standard Bible
I will also set My face against that man and will cut him off from among his people because he has given some of those who are his seed to Molech, so as to defile My sanctuary and to profane My holy name.
Contemporary English Version
They have disgraced both the place where I am worshiped and my holy name, and so I will turn against them and no longer let them belong to my people.
Complete Jewish Bible
I too will set myself against him and cut him off from his people, because he has sacrificed his child to Molekh, defiling my sanctuary and profaning my holy name.
Darby Translation
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, so as to make my sanctuary unclean, and to profane my holy name.
Easy-to-Read Version
I will be against them and separate them from their people, because they gave their children to Molech. They showed that they did not respect my holy name. And they made my holy place unclean.
English Standard Version
I myself will set my face against that man and will cut him off from among his people, because he has given one of his children to Molech, to make my sanctuary unclean and to profane my holy name.
George Lamsa Translation
And I will pour out my anger against that man and will cut him off from among his people; because he has cast his semen into an alien woman to defile my sanctuary and to profane my holy name.
Good News Translation
If any of you give one of your children to Molech and make my sacred Tent unclean and disgrace my holy name, I will turn against you and will no longer consider you my people.
Christian Standard Bible®
I will turn against that man and cut him off from his people, because he gave his offspring to Molech, defiling my sanctuary and profaning my holy name.
Literal Translation
And I, I shall set My face against that man, and shall cut him off from the midst of his people, for he has given of his seed to Molech, so as to defile My sanctuary, and to pollute My holy name.
Miles Coverdale Bible (1535)
& I wyll set my face agaynst that man, and wyll rote him out from amoge his people, because he hath geuen of his sede vnto Moloch, and defyled my Sanctuary, & vnhalowed my holy name.
American Standard Version
I also will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Bible in Basic English
And my face will be turned against that man, and he will be cut off from his people; because he has given his offspring to Molech, making my holy place unclean, and making my holy name common.
Bishop's Bible (1568)
And I wyl set my face agaynst that man, and wyll cut hym of from among his people, because he hath geuen his chyldren vnto Moloch, for to defile my sanctuarie, & to pollute my holy name.
JPS Old Testament (1917)
I also will set My face against that man, and will cut him off from among his people, because he hath given of his seed unto Molech, to defile My sanctuary, and to profane My holy name.
King James Version (1611)
And I wil set my face against that man, and will cut him off from among his people: because he hath giuen of his seed vnto Molech, to defile my Sanctuary, and to prophane my holy Name.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will set my face against that man, and will cut him off from his people, because he has given of his seed to Moloch, to defile my sanctuary, and profane the name of them that are consecrated to me.
English Revised Version
I also will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Berean Standard Bible
And I will set My face against that man and cut him off from his people, because by giving his offspring to Molech, he has defiled My sanctuary and profaned My holy name.
Young's Literal Translation
and I -- I set My face against that man, and have cut him off from the midst of his people, for of his seed he hath given to the Molech, so as to defile My sanctuary, and to pollute My holy name.
Update Bible Version
I also will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he has given of his seed to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Webster's Bible Translation
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
World English Bible
I also will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he has given of his seed to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
New King James Version
I will set My face against that man, and will cut him off from his people, because he has given some of his descendants to Molech, to defile My sanctuary and profane My holy name.
New Living Translation
I myself will turn against them and cut them off from the community, because they have defiled my sanctuary and brought shame on my holy name by offering their children to Molech.
New Life Bible
I Myself will go against that man and he will not be numbered among God's people, because he has given some of his children to Molech, making My holy place sinful and bringing shame on My holy name.
New Revised Standard
I myself will set my face against them, and will cut them off from the people, because they have given of their offspring to Molech, defiling my sanctuary and profaning my holy name.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I, also, will set my face against that man, and will cut him off out of the midst of his people, - because of his seed, hath he given unto Molech, seeing that he hath made unclean my sanctuary, even to the extent of profaning my holy name.
Douay-Rheims Bible
And I will set my face against him: and I will cut him off from the midst of his people, because he hath given of his seed to Moloch, and hath defiled my sanctuary, and profaned my holy name.
Revised Standard Version
I myself will set my face against that man, and will cut him off from among his people, because he has given one of his children to Molech, defiling my sanctuary and profaning my holy name.
New American Standard Bible (1995)
'I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his offspring to Molech, so as to defile My sanctuary and to profane My holy name.

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises, and seide, 2 Speke thou these thingis to the sones of Israel, If eny man of the sones of Israel, and of the comelyngis that dwellen in Israel, yyueth of his seed to the ydol Moloch, die he bi deeth; the puple of the lond schal stone him. 3 And Y schal sette faste my face ayens hym, and Y schal kitte awei him fro the myddis of my puple, for he yaf of his seed to Moloch, and defoulide my seyntuarie, and defoulide myn hooli name. 4 That if the puple of the lond is necgligent, and as litil chargynge myn heeste, and suffrith the man that yaf of his seed to Moloch, nether wole sle hym, Y schal sette my face on that man, 5 and his kynrede, and Y schal kitte doun hym, and alle that consentiden to him, that thei schulden do fornycacioun with Moloch, fro the myddis of her puple. 6 If a man bowith to astronomyers, and false dyuynours, and doith fornycacioun with hem, Y schal sette my face ayens hym, and Y schal sle hym fro the mydis of hys puple. 7 Be ye halewid, and be ye hooli, for Y am hooli, youre Lord God. 8 Kepe ye myn heestis, and do ye tho, for Y am the Lord that halewe you. 9 He that cursith his fadir, ether modir, die bi deeth; if a man cursith fadir and modir, his blood be on hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will set: Leviticus 17:10, 1 Peter 3:12

to defile: Numbers 19:20, Ezekiel 5:11, Ezekiel 23:38, Ezekiel 23:39

profane: Leviticus 18:21, Ezekiel 20:39, 2 Corinthians 6:16

Reciprocal: Leviticus 17:4 - be cut off Leviticus 22:2 - that they profane not Leviticus 23:30 - General Numbers 15:30 - doeth ought Deuteronomy 31:16 - and go a 2 Kings 21:6 - he made Jeremiah 21:10 - I have Jeremiah 23:30 - General Ezekiel 14:8 - I will set Ezekiel 15:7 - I will set Amos 2:7 - to profane Malachi 2:12 - cut 1 Corinthians 3:17 - any

Cross-References

Genesis 20:1
Abraham yede forth fro thennus in to the lond of the south, and dwellide bitwixe Cades and Sur, and was a pilgrym in Geraris;
Genesis 20:7
now therfor yelde thou the wijf to hir hosebonde, for he is a profete; and he schal preye for thee, and thou schalt lyue; sotheli if thou nylte yelde, wite thou that thou schalt die bi deeth, thou and alle thingis that ben thine.
Genesis 20:12
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
Genesis 20:13
sotheli aftir that God ladde me out of the hous of my fadir, Y seide to hir, Thou schalt do this mercy with me in ech place to which we schulen entre; thou schalt seie, that Y am thi brother.
Genesis 20:14
Therfore Abymelech took scheep, and oxun, and seruauntis, and handmaydenes, and yaf to Abraham; and he yeldide to him Sare, `his wijf, and seide, The lond is bifor you;
Genesis 20:15
dwelle thou, where euere it plesith thee. Forsothe Abymelech seide to Sare, Lo!
Genesis 28:12
And he seiye in sleep a laddir stondynge on the erthe, and the cop ther of touchinge heuene; and he seiy Goddis aungels stiynge vp and goynge doun ther bi,
Genesis 31:24
And Laban seiy in sleep the Lord seiynge to him, Be war that thou speke not ony thing sharpli ayens Jacob.
Genesis 37:5
And it bifelde that he telde to hise britheren a sweuene seyn, which cause was `the seed of more hatrede.
Genesis 37:9
Also Joseph seiy another sweuene, which he telde to the britheren, and seide, Y seiy bi a sweuene that as the sunne, and moone, and enleuen sterris worschipiden me.

Gill's Notes on the Bible

And I will set my face against that man,.... Express resentment, anger, wrath, and indignation at him, see Psalms 34:16:

and will cut him off from among his people: that is, supposing him to have been guilty of the above horrid crime, and there being not sufficient evidence given of it by witnesses, or the magistrates negligent in doing their duty; and the matter being known to God the omniscient, he, according this declaration, would deal with him himself, and cut him off out of the land of the living, from among his relations, friends, and neighbours, by his own immediate hand; otherwise the law before provided a penalty, which is death by stoning, whereby he would be effectually cut off from his people, and deprived of all natural, civil, and religious privileges in this life, and sent into everlasting punishment in another, unless forgiving grace should be vouchsafed:

because he hath given of his seed to Molech; an iniquity to be punished by the judge, and deserving of everlasting wrath and destruction:

to defile my sanctuary; not by doing this horrid action in it, but by coming into it, having done it; or by offering sacrifice in another place than where God had commanded, as well as such a sacrifice as was abominable to him, sacrifice being to be offered nowhere but on the altar of the Lord in the sanctuary. Jarchi interprets this of the congregation of Israel, which was sanctified to the Lord, in the midst of which this wickedness was committed, and with which they were polluted:

and to profane my holy name: by sacrificing to an idol, when sacrifice should be offered to God; and such a sacrifice as would cause the name of God, and his holy laws, and true religion, to be blasphemed and evil, spoken of among the Gentiles, Romans 2:23.

Barnes' Notes on the Bible

Molech, literally, “the King”, called also Moloch, Milcom, and Malcham, was known in later times as “the abomination of the Ammonites” 1 Kings 11:5. He appears to have been the fire-god of the eastern nations; related to, and sometimes made identical with, Baal, the sun-god. The nature of the rite and of the impious custom called passing children through the fire to Molech is very doubtful. The practices appear to have been essentially connected with magical arts, probably also with unlawful lusts, and with some particular form of profane swearing. The rite in the time of Moses belonged to the region rather of magic than of definite idolatrous worship, and may have been practiced as a lustral charm, or fire-baptism, for the children of incest and adultery.

Leviticus 20:2

Stone him with stones - The commonest form of capital punishment. It was probably preferred as being the one in which the execution was the act of the whole congregation.

Leviticus 20:3

Defile my sanctuary - i. e. pollute the people as identified with their sanctuary.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile