Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 20:23

Nyle ye go in the lawful thingis of naciouns, whiche Y schal caste out bifor you, for thei diden alle these thingis, and Y hadde abhomynacioun of hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Company;   Example;   Thompson Chain Reference - Canaan, Land of;   Defilement-Cleansing;   Evil;   Example;   Heathen;   Pollutions;   The Topic Concordance - Abhorrence;   Disobedience;   Israel/jews;   Obedience;   Separation;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Heathen;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gentiles;   Gentiles (2);   Sacrifices ;   People's Dictionary of the Bible - Stoning;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Manner;   Relationships, Family;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Holiness;   Sha'aṭnez;   Sin;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
King James Version
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
Lexham English Bible
And you shall not follow the statutes of the nation that I am driving out from before you, because they did all these things, and I detested them.
New Century Version
I am forcing out ahead of you the people who live there. Because they did all these sins, I have hated them. Do not live the way those people lived.
New English Translation
You must not walk in the statutes of the nation which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them.
Amplified Bible
'You shall not follow the statutes (laws, practices, customs) of the nation which I am driving out before you; for they did all these things, and therefore I have loathed them.
New American Standard Bible
'Furthermore, you shall not follow the customs of the nation which I am going to drive out before you, because they did all these things; therefore I have felt disgust for them.
Geneva Bible (1587)
Wherefore ye shall not walke in the maners of this nation which I cast out before you: for they haue committed all these things, therefore I abhorred them.
Legacy Standard Bible
Moreover, you shall not walk in the statutes of the nation which I will cast out before you, for they did all these things, and therefore I have loathed them.
Contemporary English Version
The nations I am chasing out did these disgusting things, and I hated them for it, so don't follow their example.
Complete Jewish Bible
(LY: vii) Do not live by the regulations of the nation which I am expelling ahead of you; because they did all these things, which is why I detested them.
Darby Translation
And ye shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for all these things have they done, and they became an abomination to me.
Easy-to-Read Version
I am forcing other people to leave that country because they committed all those sins. I hate those sins! So don't live the way those people lived.
English Standard Version
And you shall not walk in the customs of the nation that I am driving out before you, for they did all these things, and therefore I detested them.
George Lamsa Translation
And you shall not walk in the manners of the nations which I am casting out before you; for they committed all these things, and therefore I was grieved by them.
Good News Translation
Do not adopt the customs of the people who live there; I am driving out those pagans so that you can enter the land. They have disgusted me with all their evil practices.
Christian Standard Bible®
You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you, for they did all these things, and I abhorred them.
Literal Translation
And you shall not walk in the statutes of the nation which I am casting out from before you, for all these they have done, and I am disgusted with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And walke not ye in ye statutes of the Heithen, which I shal cast out before you. For all soch thinges haue they done, & I haue abhorred the.
American Standard Version
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
Bible in Basic English
And do not keep the rules of the nations which I am driving out before you; for they did all these things, and for that reason my soul was turned against them.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall not walke in the maners of this nation, whiche I caste out before you: For they committed all these thinges, and therfore I abhorred the.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you; for they did all these things, and therefore I abhorred them.
King James Version (1611)
And ye shall not walke in the maners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, & therefore I abhorred them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And walk ye not in the customs of the nations which I drive out from before you; for they have done all these things, and I have abhorred them:
English Revised Version
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
Berean Standard Bible
You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you, for they did all these things, and I abhorred them.
Young's Literal Translation
and ye walk not in the statutes of the nation which I am sending away from before you, for all these they have done, and I am wearied with them;
Update Bible Version
And you shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
Webster's Bible Translation
And ye shall not walk in the manners of the nations which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
World English Bible
You shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
New King James Version
And you shall not walk in the statutes of the nation which I am casting out before you; for they commit all these things, and therefore I abhor them.
New Living Translation
Do not live according to the customs of the people I am driving out before you. It is because they do these shameful things that I detest them.
New Life Bible
Do not follow the ways of the nation which I am driving out before you. For they did all these things, and so I hated them.
New Revised Standard
You shall not follow the practices of the nation that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall ye not walk in the - statutes of the nations, which I am casting out from before you, - For all these things, had they done, Therefore I abhorred them;
Douay-Rheims Bible
Walk not after the laws of the nations, which I will cast out before you. For they have done all these things: and therefore I abhorred them.
Revised Standard Version
And you shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for they did all these things, and therefore I abhorred them.
New American Standard Bible (1995)
'Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore I have abhorred them.

Contextual Overview

22 Kepe ye my lawis and my domes, and do ye tho, lest the lond, in to which ye schulen entre and dwelle, caste out viliche also you. 23 Nyle ye go in the lawful thingis of naciouns, whiche Y schal caste out bifor you, for thei diden alle these thingis, and Y hadde abhomynacioun of hem. 24 Forsothe Y speke to you, Welde ye `the lond of hem, which Y schal yyue to you in to eritage, the lond flowynge with mylk and hony; Y am youre Lord God, that departide you fro othere puplis. 25 Therfor also ye departe a cleene beeste fro vnclene, and a cleene brid fro vncleene, lest ye defoule youre soulis in a beeste, and in briddis, and in alle thingis that ben moued in erthe, and whiche thingis Y schewide to you to be defoulid. 26 Ye schulen be hooli to me, for `Y am the hooli Lord, and Y departide you fro othere puplis, that ye schulen be myne. 27 A man ethir a womman, in which is an vncleene spirit spekynge in the `wombe, ethir `a spirit of fals dyuynyng, die thei bi deeth; men schulen oppresse hem bi stoonus; her blood be on hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the manners: Leviticus 18:3, Leviticus 18:24, Leviticus 18:30, Deuteronomy 12:30, Deuteronomy 12:31, Jeremiah 10:1, Jeremiah 10:2

therefore: Leviticus 18:27, Deuteronomy 9:5, Psalms 78:59, Zechariah 11:8

Reciprocal: Leviticus 26:11 - abhor Leviticus 26:30 - my soul Numbers 33:56 - General Deuteronomy 12:4 - General 1 Kings 21:26 - according to 2 Chronicles 33:2 - like unto Psalms 5:5 - thou Psalms 106:40 - insomuch Ezekiel 31:11 - I have driven

Gill's Notes on the Bible

And ye shall not walk in the manners of the nation which I cast out before you,.... Nation seems to be put for nations, for there were seven nations cast out for them; though the Canaanites may be intended, being a general name for the whole: some think the Amorites are meant, who were a principal nation, and notorious for their wickedness: hence we often meet with this phrase in Jewish writings, "the way of the Amorites", as being exceeding bad, and so to be avoided, and by no means to be walked in, Genesis 15:16;

for they committed all these things; were guilty of all the idolatries, incests, and uncleannesses before mentioned, and forbid under severe penalties:

and therefore I abhorred them; the sins committed by them, being so abominable and detestable: their persons, though the creatures of God, were had in abhorrence by him, and this he showed by casting them out of the land; and hereby it is suggested, that, should they, the Israelites, be guilty of the like, they also would be rejected and abhorred by him: the Targums of Onkelos and Jonathan are,

"my Word abhorred them,''

Christ, the eternal Word, Psalms 45:7.

Barnes' Notes on the Bible

The ground is here again stated on which all these laws of holiness should be obeyed. See Leviticus 18:24-30 note.

Leviticus 20:24

Compare the margin reference.

Leviticus 20:25, Leviticus 20:26

The distinction between clean and unclean for the whole people, and not for any mere section of it, was one great typical mark of “the kingdom of priests, the holy nation.” See the Leviticus 11:42 note.

Leviticus 20:25

Any manner of living thing that creepeth - Rather, any creeping thing; that is, any vermin. See Leviticus 11:20-23. The reference in this verse is to dead animals, not to the creatures when alive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile