the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 20:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
And you shall not follow the statutes of the nation that I am driving out from before you, because they did all these things, and I detested them.
I am forcing out ahead of you the people who live there. Because they did all these sins, I have hated them. Do not live the way those people lived.
You must not walk in the statutes of the nation which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them.
'You shall not follow the statutes (laws, practices, customs) of the nation which I am driving out before you; for they did all these things, and therefore I have loathed them.
'Furthermore, you shall not follow the customs of the nation which I am going to drive out before you, because they did all these things; therefore I have felt disgust for them.
Wherefore ye shall not walke in the maners of this nation which I cast out before you: for they haue committed all these things, therefore I abhorred them.
Moreover, you shall not walk in the statutes of the nation which I will cast out before you, for they did all these things, and therefore I have loathed them.
The nations I am chasing out did these disgusting things, and I hated them for it, so don't follow their example.
(LY: vii) Do not live by the regulations of the nation which I am expelling ahead of you; because they did all these things, which is why I detested them.
And ye shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for all these things have they done, and they became an abomination to me.
I am forcing other people to leave that country because they committed all those sins. I hate those sins! So don't live the way those people lived.
And you shall not walk in the customs of the nation that I am driving out before you, for they did all these things, and therefore I detested them.
And you shall not walk in the manners of the nations which I am casting out before you; for they committed all these things, and therefore I was grieved by them.
Do not adopt the customs of the people who live there; I am driving out those pagans so that you can enter the land. They have disgusted me with all their evil practices.
You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you, for they did all these things, and I abhorred them.
And you shall not walk in the statutes of the nation which I am casting out from before you, for all these they have done, and I am disgusted with them.
And walke not ye in ye statutes of the Heithen, which I shal cast out before you. For all soch thinges haue they done, & I haue abhorred the.
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
And do not keep the rules of the nations which I am driving out before you; for they did all these things, and for that reason my soul was turned against them.
Ye shall not walke in the maners of this nation, whiche I caste out before you: For they committed all these thinges, and therfore I abhorred the.
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you; for they did all these things, and therefore I abhorred them.
And ye shall not walke in the maners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, & therefore I abhorred them.
And walk ye not in the customs of the nations which I drive out from before you; for they have done all these things, and I have abhorred them:
And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you, for they did all these things, and I abhorred them.
and ye walk not in the statutes of the nation which I am sending away from before you, for all these they have done, and I am wearied with them;
And you shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
And ye shall not walk in the manners of the nations which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
You shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
And you shall not walk in the statutes of the nation which I am casting out before you; for they commit all these things, and therefore I abhor them.
Do not live according to the customs of the people I am driving out before you. It is because they do these shameful things that I detest them.
Do not follow the ways of the nation which I am driving out before you. For they did all these things, and so I hated them.
You shall not follow the practices of the nation that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
So shall ye not walk in the - statutes of the nations, which I am casting out from before you, - For all these things, had they done, Therefore I abhorred them;
Walk not after the laws of the nations, which I will cast out before you. For they have done all these things: and therefore I abhorred them.
And you shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for they did all these things, and therefore I abhorred them.
'Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore I have abhorred them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the manners: Leviticus 18:3, Leviticus 18:24, Leviticus 18:30, Deuteronomy 12:30, Deuteronomy 12:31, Jeremiah 10:1, Jeremiah 10:2
therefore: Leviticus 18:27, Deuteronomy 9:5, Psalms 78:59, Zechariah 11:8
Reciprocal: Leviticus 26:11 - abhor Leviticus 26:30 - my soul Numbers 33:56 - General Deuteronomy 12:4 - General 1 Kings 21:26 - according to 2 Chronicles 33:2 - like unto Psalms 5:5 - thou Psalms 106:40 - insomuch Ezekiel 31:11 - I have driven
Gill's Notes on the Bible
And ye shall not walk in the manners of the nation which I cast out before you,.... Nation seems to be put for nations, for there were seven nations cast out for them; though the Canaanites may be intended, being a general name for the whole: some think the Amorites are meant, who were a principal nation, and notorious for their wickedness: hence we often meet with this phrase in Jewish writings, "the way of the Amorites", as being exceeding bad, and so to be avoided, and by no means to be walked in, Genesis 15:16;
for they committed all these things; were guilty of all the idolatries, incests, and uncleannesses before mentioned, and forbid under severe penalties:
and therefore I abhorred them; the sins committed by them, being so abominable and detestable: their persons, though the creatures of God, were had in abhorrence by him, and this he showed by casting them out of the land; and hereby it is suggested, that, should they, the Israelites, be guilty of the like, they also would be rejected and abhorred by him: the Targums of Onkelos and Jonathan are,
"my Word abhorred them,''
Christ, the eternal Word, Psalms 45:7.
Barnes' Notes on the Bible
The ground is here again stated on which all these laws of holiness should be obeyed. See Leviticus 18:24-30 note.
Leviticus 20:24
Compare the margin reference.
Leviticus 20:25, Leviticus 20:26
The distinction between clean and unclean for the whole people, and not for any mere section of it, was one great typical mark of “the kingdom of priests, the holy nation.” See the Leviticus 11:42 note.
Leviticus 20:25
Any manner of living thing that creepeth - Rather, any creeping thing; that is, any vermin. See Leviticus 11:20-23. The reference in this verse is to dead animals, not to the creatures when alive.