Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 19:33

If a comelyng enhabitith in youre lond, and dwellith among you, dispise ye not hym,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aliens;   Hospitality;   The Topic Concordance - Strangers;   Torrey's Topical Textbook - Strangers in Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Stranger;   Bridgeway Bible Dictionary - Weights;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Neighbor;   Easton Bible Dictionary - Alien;   Foreigner;   Fausset Bible Dictionary - Gaal;   Hospitality;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Hospitality;   Leviticus;   Loan;   Love;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Invitation;   Stranger, Alien, Foreigner;   Smith Bible Dictionary - Hospitality;   Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Law;   Stranger;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Leviticus;   Relationships, Family;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Ethics;   Gentile;   Hospitality;   Ona'ah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If a stranger sojourn with you in your land, you shall not do him wrong.
King James Version
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Lexham English Bible
"‘And when an alien dwells with you in your land, you shall not oppress him.
New Century Version
"‘Do not mistreat foreigners living in your country,
New English Translation
When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
Amplified Bible
'When a stranger resides with you in your land, you shall not oppress or mistreat him.
New American Standard Bible
'When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong.
Geneva Bible (1587)
And if a stranger soiourne with thee in your lande, ye shall not vexe him.
Legacy Standard Bible
‘And when a sojourner sojourns with you in your land, you shall not mistreat him.
Contemporary English Version
Don't mistreat any foreigners who live in your land.
Complete Jewish Bible
(RY: vi, LY: iv) "‘If a foreigner stays with you in your land, do not do him wrong.
Darby Translation
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.
Easy-to-Read Version
"Do not do bad things to foreigners living in your country.
English Standard Version
"When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
George Lamsa Translation
And when a proselyte sojourns with you in your land, you shall not wrong him;
Good News Translation
"Do not mistreat foreigners who are living in your land.
Christian Standard Bible®
“When an alien resides with you in your land, you must not oppress him.
Literal Translation
And when an alien lives with you in your land, you shall not oppress him;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan there dwelleth a straunger amonge you in youre londe, ye shall not vexe him.
American Standard Version
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
Bible in Basic English
And if a man from another country is living in your land with you, do not make life hard for him;
Bishop's Bible (1568)
If a straunger soiourne with thee in your lande, ye shall not vexe hym.
JPS Old Testament (1917)
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
King James Version (1611)
And if a stranger soiourne with thee in your land, yee shall not vexe him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if there should come to you a stranger in your land, ye shall not afflict him.
English Revised Version
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
Berean Standard Bible
When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
Young's Literal Translation
`And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;
Update Bible Version
And if a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
Webster's Bible Translation
And if a stranger shall sojourn with thee in your land, ye shall not oppress him.
World English Bible
If a stranger sojourn with you in your land, you shall not do him wrong.
New King James Version
"And if a stranger dwells with you in your land, you shall not mistreat him.
New Living Translation
"Do not take advantage of foreigners who live among you in your land.
New Life Bible
‘If a stranger lives with you in your land, do not do wrong to him.
New Revised Standard
When an alien resides with you in your land, you shall not oppress the alien.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when there sojourneth with thee a sojourner in your land, ye shall not oppress him:
Douay-Rheims Bible
If a stranger dwell in your land, and abide among you, do not upbraid hin:
Revised Standard Version
"When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.
THE MESSAGE
"When a foreigner lives with you in your land, don't take advantage of him. Treat the foreigner the same as a native. Love him like one of your own. Remember that you were once foreigners in Egypt. I am God , your God.
New American Standard Bible (1995)
'When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong.

Contextual Overview

30 Kepe ye my sabatis, and drede ye my seyntuarie; Y `am the Lord. 31 Bowe ye not to astronomyers, nether axe ye ony thing of fals dyuynours, that ye be defoulid bi hem; Y am youre Lord God. 32 Rise thou bifor an hoor heed, and onoure thou the persoone of an eld man, and drede thou thi Lord God; Y am the Lord. 33 If a comelyng enhabitith in youre lond, and dwellith among you, dispise ye not hym, 34 but be he among you as a man borun in the lond; and ye schulen loue hym as you silf, for also ye weren comelyngis in the lond of Egipt; Y am youre Lord God. 35 Nyle ye do ony wickid thing in doom, in reule, in weiyte, and in mesure; the balance be iust, 36 and the weiytis be euene, the buschel be iust, and the sextarie be euene; Y am youre Lord God, that ladde you out of the lond of Egipt. 37 Kepe ye alle myn heestis, and alle domes, and do ye tho; Y am the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And if: Exodus 22:21, Exodus 23:9, Deuteronomy 10:18, Deuteronomy 10:19, Deuteronomy 24:14, Malachi 3:5

vex him: or, oppress him, Jeremiah 7:6, Ezekiel 22:7, Ezekiel 22:29

Reciprocal: Deuteronomy 14:21 - the stranger Deuteronomy 23:20 - a stranger

Cross-References

Genesis 19:6
And Loth yede out to hem `bihynde the bak, and closide the dore,
Genesis 19:7
and seide, Y biseche, nyle ye, my britheren, nyle ye do this yuel.
Genesis 19:15
And whanne the morewtid was, the aungels constreyneden hym, and seiden, Rise thou, and take thi wijf, and thi twey douytris whiche thou hast, lest also thou perische to gidere in the synne of the citee.
Genesis 19:16
While he dissymelide, thei token his hond, and the hond of his wijf, and of his twey doutris; for the Lord sparide hym.
Genesis 19:29
For whanne God distriede the citees of that cuntrey, he hadde mynde of Abraham, and delyuerede Loth fro destriynge of the citees in whiche he dwellide.
Genesis 19:35
And thei yauen to her fadir also in that nyyt to drynke wyn, and the lesse douytir entride, and slepte with him; and sotheli he feelide not thanne whanne sche lay doun, nether whanne sche roos.
Proverbs 20:1
Wiyn is a letcherouse thing and drunkenesse is ful of noise; who euere delitith in these, schal not be wijs.

Gill's Notes on the Bible

And if a stranger sojourn with you in your land,.... Ben Gersom, and others, understand this of a proselyte of righteousness, who was circumcised, and in all things conformed to the Jewish religion; but it may be interpreted of a proselyte of the gate, who was not an idolater, since he is described as one sojourning with them, and indeed of any stranger, who for a time was providentially cast among them:

ye shall not vex him: with hard and grievous words, upbraiding him with his former ignorance and idolatry, and saying unto him, as Jarchi observes, yesterday thou wast a worshipper of idols, and now thou comest to learn the law; nor distress him by any means in business, or with law suits; :-.

Barnes' Notes on the Bible

The stranger - The foreigner. See Leviticus 16:29 note; Exodus 23:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 33. If a stranger sojourn — This law to protect and comfort the stranger was at once humane and politic. None is so desolate as the stranger, and none needs the offices of benevolence and charity more: and we may add that he who is not affected by the desolate state of the stranger has neither benevolence nor charity. It was politic to encourage strangers, as in consequence many came, not only to sojourn, but to settle among the Jews, and thus their political strength became increased; and many of these settlers became at least proselytes of the gate if not proselytes of the covenant, and thus got their souls saved. Hence humanity, sound policy, and religion said, Vex not the stranger; thou shalt love him as thyself. The apostle makes use of a strong argument to induce men to hospitality towards strangers: Be not forgetful to entertain strangers, for thereby some have entertained angels unawares, Hebrews 13:2. Moses also uses a powerful motive: Ye were strangers in the land of Egypt. The spirit of the precept here laid down, may be well expressed in our Lord's words: Do unto all men as ye would they should do unto you.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile