Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Joshua 2:2

And it was teld, `and seid to the kyng of Jerico, Lo! men of the sones of Israel entriden hidir bi nyyt, to aspie the lond.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Hospitality;   Reconnoissance;   Vigilance;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jericho;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Immorality;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hoshea;   Jericho;   Joshua;   Rahab;   Morrish Bible Dictionary - Jericho;   Rahab, Rachab ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   Rahab;   People's Dictionary of the Bible - Jericho;   Rahab;   Shittim;   Smith Bible Dictionary - Jer'icho;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jericho;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king of Jericho was told, “Look, some of the Israelite men have come here tonight to investigate the land.”
Hebrew Names Version
It was told the king of Yericho, saying, Behold, there came men in here tonight of the children of Yisra'el to search out the land.
King James Version
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
Lexham English Bible
The king of Jericho was told, "Look, some men from the Israelites have come here tonight to search out the land."
English Standard Version
And it was told to the king of Jericho, "Behold, men of Israel have come here tonight to search out the land."
New Century Version
Someone told the king of Jericho, "Some men from Israel have come here tonight to spy out the land."
New English Translation
The king of Jericho received this report: "Note well! Israelite men have come here tonight to spy on the land."
Amplified Bible
Now the king of Jericho was told, "Behold, men from the sons of Israel have come here tonight to spy and search out the land."
New American Standard Bible
But it was told to the king of Jericho, saying, "Behold, men from the sons of Israel have come here tonight to spy out the land."
Geneva Bible (1587)
Then report was made to the King of Iericho, saying, Beholde, there came men hither to night, of the children of Israel, to spie out the countrey.
Legacy Standard Bible
And it was told to the king of Jericho, saying, "Behold, men from the sons of Israel have come here tonight to search out the land."
Contemporary English Version
But someone found out about them and told the king of Jericho, "Some Israelite men came here tonight, and they are spies."
Complete Jewish Bible
The king of Yericho was told about it — "Tonight some men from Isra'el came here to reconnoiter the land."
Darby Translation
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, men have come hither to-night from the children of Israel to search out the land.
Easy-to-Read Version
But someone told the king of Jericho, "Last night some men from Israel came to look for weaknesses in our country."
George Lamsa Translation
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came certain men here tonight from the children of Israel to spy in the country.
Good News Translation
The king of Jericho heard that some Israelites had come that night to spy out the country,
Literal Translation
And it was reported to the king of Jericho saying, Behold, men have come here tonight from the sons of Israel, to search the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then was it tolde the kynge of Iericho: Lo, there are men come in this nighte from the childre of Israel, to spye the londe.
American Standard Version
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.
Bible in Basic English
And it was said to the king of Jericho, See, some men have come here tonight from the children of Israel with the purpose of searching out the land.
Bishop's Bible (1568)
And it was tolde the king of Iericho, saying: Beholde, ther came men in hyther to night, of the children of Israel, to spye out the countrey.
JPS Old Testament (1917)
And it was told the king of Jericho, saying: 'Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.'
King James Version (1611)
And it was told the king of Iericho, saying, Behold, there came men in hither to night, of the children of Israel, to search out the countrey.
Brenton's Septuagint (LXX)
An it was reported to the king of Jericho, saying, Men of the sons of Israel have come in hither to spy the land.
English Revised Version
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.
Berean Standard Bible
And it was reported to the king of Jericho: "Behold, some men of Israel have come here tonight to spy out the land."
Young's Literal Translation
And it is told to the king of Jericho, saying, `Lo, men have come in hither to-night, from the sons of Israel, to search the land.
Update Bible Version
And it was told the king of Jericho, saying, Look, there came men in here tonight of the sons of Israel to search out the land.
Webster's Bible Translation
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel, to search out the country.
World English Bible
It was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in here tonight of the children of Israel to search out the land.
New King James Version
And it was told the king of Jericho, saying, "Behold, men have come here tonight from the children of Israel to search out the country."
New Living Translation
But someone told the king of Jericho, "Some Israelites have come here tonight to spy out the land."
New Life Bible
Then the king of Jericho was told, "See, men of Israel have come here to spy out the land."
New Revised Standard
The king of Jericho was told, "Some Israelites have come here tonight to search out the land."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was told the king of Jericho, saying, - Lo! men, have come in hither to-night of the sons of Israel to search out the land.
Douay-Rheims Bible
And it was told the king of Jericho, and was said: Behold there are men come in hither, by night, of the children of Israel, to spy the land.
Revised Standard Version
And it was told the king of Jericho, "Behold, certain men of Israel have come here tonight to search out the land."
THE MESSAGE
The king of Jericho was told, "We've just learned that men arrived tonight to spy out the land. They're from the People of Israel."
New American Standard Bible (1995)
It was told the king of Jericho, saying, "Behold, men from the sons of Israel have come here tonight to search out the land."

Contextual Overview

1 Therfor Josue, the sone of Nun, sente fro Sethym twei men, aspieris in hiddlis, and seide to hem, Go ye, and biholde ye the lond, and the citee of Jerico. Whiche yeden, and entriden into the hous of a womman hoore, `Raab bi name, and restiden at hir. 2 And it was teld, `and seid to the kyng of Jerico, Lo! men of the sones of Israel entriden hidir bi nyyt, to aspie the lond. 3 Therfor the kyng of Jerico sente to Raab the hoore, and seide, Brynge out the men, that camen to thee, and entriden in to thin hous; for thei ben aspieris, and thei camen to biholde al the lond. 4 And the womman took the men, and hidde hem, and seide, Y knowleche, thei camen to me, but Y wiste not of whenus thei weren; 5 and whanne the yate was closid in derknessis, and thei yeden out to gidire, Y noot whidur thei yeden; pursue ye soone, and ye schulen take hem. 6 Forsothe sche made the men to stie in to the soler of hir hows, and hilide hem with stobil of flex, that was there. 7 Sotheli thei, that weren sent, sueden hem bi the weie that ledith to the fordis of Jordan; and whanne thei weren goon out, anoon the yate was closid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

told the king: Psalms 127:1, Proverbs 21:30, Isaiah 43:13, Daniel 4:35

Reciprocal: Deuteronomy 1:24 - General

Cross-References

Genesis 1:31
And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
Genesis 2:8
Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed.
Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
Exodus 23:12
Sixe dayes thou schalt worche, in the seuenthe dai thou schalt ceesse, that thin oxe and asse reste, and the sone of thin handmaide, and the comelyng be refreischid.
Exodus 31:17
it is a couenaunt euerlastinge bitwixe me and the sones of Israel, and it is `a signe euerlastynge; for in sixe daies God made heuene and erthe, and in the seuenthe day he ceessid of werk.
Deuteronomy 5:14
the seventhe day is `of sabat, that is the reste of thi Lord God. Thou schalt not do therynne ony thing of werk; thou, and thi sone, and douyter, seruaunt, and handmaide, and oxe, and asse, and `al thi werk beeste, and the pilgrym which is with ynne thi yatis; that thi seruaunt reste and thin handmaide, as also thou.
Isaiah 58:13
If thou turnest awei thi foot fro the sabat, to do thi wille in myn hooli dai, and clepist the sabat delicat, and hooli, the gloriouse of the Lord, and glorifiest him, while thou doist not thi weies, and thi wille is not foundun, that thou speke a word;
John 5:17
And Jhesus answeride to hem, My fadir worchith til now, and Y worche.
Hebrews 4:4
he seide thus in a place of the seuenthe dai, And God restide in the seuenthe dai from alle hise werkis.

Gill's Notes on the Bible

And it was told the king of Jericho, saying,.... Who being alarmed at the near approach of the Israelites, and knowing their claim to the land of Canaan, and their design upon it, employed men to watch and observe what passed in the city, and parts adjacent, and inform him of it; or some persons of themselves, and for their own safety, and the good of their fellow citizens, gave notice to the king of it:

behold, there came men hither tonight of the children of Israel; who were known by their habit and language; or at least, being strangers, were suspected to be of that people, the terror of whom had fallen on all the inhabitants, so that every strange man they took for an Israelite; from hence it appears, that the spies came to Jericho at night, that they might not be observed: but with all their precaution they were taken notice of, and their design suspected, namely,

to search out the country; which were the proper places to attack first, and where there was the greatest probability of succeeding, as well as to find out the disposition of the inhabitants, whether fearful or fearless of them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile