Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 41:5

Whether thou schalt scorne hym as a brid, ethir schalt bynde hym to thin handmaidis?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Birds;   God;   Torrey's Topical Textbook - Leviathan;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Bird;   Holman Bible Dictionary - Chaos;   Leviathan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Birds;   Cage;   Games;   Leviathan;   Maid;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bird-cages;   The Jewish Encyclopedia - Birds;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Can you play with him like a birdor put him on a leash for your girls?
Hebrew Names Version
Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?
King James Version
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
English Standard Version
Will you play with him as with a bird, or will you put him on a leash for your girls?
New Century Version
Can you make a pet of Leviathan as you would a bird or put it on a leash for your girls?
New English Translation
Can you play with it, like a bird, or tie it on a leash for your girls?
Amplified Bible
"Will you play with him as with a bird? Or will you bind him [and put him on a leash] for your maidens?
New American Standard Bible
"Will you play with him as with a bird, And tie him down for your young girls?
World English Bible
Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?
Geneva Bible (1587)
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bynd him for thy maydes?
Legacy Standard Bible
Will you play with it as with a bird,Or will you bind it for your young women?
Berean Standard Bible
Can you pet him like a bird or put him on a leash for your maidens?
Contemporary English Version
Can it be tied by the leg like a pet bird for little girls?
Complete Jewish Bible
Who can strip off his [scaly] garment? Who can enter his jaws?
Darby Translation
Wilt thou play with him as with a bird, and wilt thou bind him for thy maidens?
Easy-to-Read Version
Will you play with Leviathan as you would play with a bird? Will you put a rope on him so that your girls can play with him?
George Lamsa Translation
Will you play with him as with a bird? Or will you keep him as a pet for your children?
Good News Translation
Will you tie him like a pet bird, like something to amuse your servant women?
Lexham English Bible
Will you play with it as with birds and put it on a leash for your girls?
Literal Translation
Will you play with him as with a bird; or will you tie him up for your maidens?
Miles Coverdale Bible (1535)
Wilt thou take thy pastyne wt him as with a byrde, or geue him vnto thy maydens,
American Standard Version
Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?
Bible in Basic English
Will you make sport with him, as with a bird? or put him in chains for your young women?
JPS Old Testament (1917)
Who can uncover the face of his garment? Who shall come within his double bridle?
King James Version (1611)
Wilt thou play with him as with a birde? wilt thou binde him for thy maydens?
Bishop's Bible (1568)
Wylt thou take thy pastime with him as with a birde, wilt thou binde him for thy maydens?
Brenton's Septuagint (LXX)
Who will open the doors of his face? terror is round about his teeth.
English Revised Version
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
Update Bible Version
Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your maidens?
Webster's Bible Translation
Wilt thou play with him as [with] a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
New King James Version
Will you play with him as with a bird, Or will you leash him for your maidens?
New Living Translation
Can you make it a pet like a bird, or give it to your little girls to play with?
New Life Bible
Will you play with him as if he were a bird? Or will you put him on a rope for your young women?
New Revised Standard
Will you play with it as with a bird, or will you put it on leash for your girls?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wilt thou sport with him, as with a little bird? Or wilt thou bind him, for thy maidens?
Douay-Rheims Bible
(40-24) Shalt thou play with him as with a bird, or tie him up for thy handmaids?
Revised Standard Version
Will you play with him as with a bird, or will you put him on leash for your maidens?
Young's Literal Translation
Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?
New American Standard Bible (1995)
"Will you play with him as with a bird, Or will you bind him for your maidens?

Contextual Overview

1 Whether thou schalt mowe drawe out leuyathan with an hook, and schalt bynde with a roop his tunge? 2 Whethir thou schalt putte a ryng in hise nosethirlis, ethir schalt perse hyse cheke with `an hook? 3 Whether he schal multiplie preieris to thee, ether schal speke softe thingis to thee? 4 Whether he schal make couenaunt with thee, and `thou schalt take him a seruaunt euerlastinge? 5 Whether thou schalt scorne hym as a brid, ethir schalt bynde hym to thin handmaidis? 6 Schulen frendis `kerue hym, schulen marchauntis departe hym? 7 Whether thou schalt fille nettis with his skyn, and a `leep of fischis with his heed? 8 Schalt thou putte thin hond on hym? haue thou mynde of the batel, and adde no more to speke. 9 Lo! his hope schal disseyue hym; and in the siyt of alle men he schal be cast doun. 10 I not as cruel schal reise hym; for who may ayenstonde my face?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

play: Judges 16:25-30

bind: Job 28:11

Reciprocal: Job 39:10 - General Psalms 104:26 - to play

Cross-References

Deuteronomy 32:14
botere of the droue, and mylke of scheep, with the fatnesse of lambren and of rammes, of the sones of Basan; and that he schulde ete kydis with the merowe of wheete, and schulde drynke the cleereste blood of grape.

Gill's Notes on the Bible

Wilt thou play with him as [with] a bird?.... In the hand or cage: leviathan plays in the sea, but there is no playing with him by land, Psalms 104:26;

or wilt thou bind him for thy maidens? or young girls, as Mr. Broughton renders it; tie him in a string, as birds are for children to play with? Now, though crocodiles are very pernicious to children, and often make a prey of them when they approach too near the banks of the Nile, or whenever they have an opportunity of seizing them k; yet there is an instance of the child of an Egyptian woman that was brought up with one, and used to play with it l, though, when grown up, was killed by it; but no such instance can be given of the whale of any sort.

k Aelian. l. 10. c. 21. l Maxim. Tyr. Sermon. 38.

Barnes' Notes on the Bible

Wilt thou play with him as with a bird? - A bird that is tamed. The art of taming birds was doubtless early practiced, and they were kept for amusement. But the leviathan could not thus be tamed.

Or wilt thou bind him for thy maidens? - For their amusement. For such purposes doubtless, birds were caught and caged. There is great force in this question, on the supposition that the crocodile is intended. Nothing could be more incongruous than the idea of securing so rough and unsightly a monster for the amusement of tender and delicate females.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 41:5. Wilt thou play with him — Is he such a creature as thou canst tame; and of which thou canst make a pet, and give as a plaything to thy little girls? נערותיך naarotheycha; probably alluding to the custom of catching birds, tying a string to their legs, and giving them to children to play with; a custom execrable as ancient, and disgraceful as modern.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile