Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 39:3

Tho ben bowid to the calf, and caluen; and senden out roryngis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Torrey's Topical Textbook - Hart, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Fausset Bible Dictionary - Hart;   Hastings' Dictionary of the Bible - Knowledge;   Nature;   World;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They crouch down to give birth to their young;they deliver their newborn.
Hebrew Names Version
They bow themselves, they bring forth their young, They end their labor pains.
King James Version
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
English Standard Version
when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young?
New Century Version
They lie down, their young are born, and then the pain of giving birth is over.
New English Translation
They crouch, they bear their young, they bring forth the offspring they have carried.
Amplified Bible
"They kneel down, they bring forth their young, They cast out their labor pains.
New American Standard Bible
"They kneel down, they deliver their young, They get rid of their labor pains.
World English Bible
They bow themselves, they bring forth their young, They end their labor pains.
Geneva Bible (1587)
They bow them selues: they bruise their yong and cast out their sorowes.
Legacy Standard Bible
They kneel down; they bring forth their young;They send out their labor pains.
Berean Standard Bible
They crouch down and bring forth their young; they deliver their newborn.
Contemporary English Version
before they deliver?
Complete Jewish Bible
when they crouch down and bring forth their young, when they deliver their fawns?
Darby Translation
They bow themselves, they give birth to their young ones, they cast out their pains;
Easy-to-Read Version
These animals lie down, they feel their birth pains, and their babies are born.
George Lamsa Translation
And do you know when they kneel and bring forth their young ones?
Good News Translation
Do you know when they will crouch down and bring their young into the world?
Lexham English Bible
When they crouch, they bring forth their young ones; they get rid of their labor pains.
Literal Translation
when they crouch and bring forth; they send out their pangs?
Miles Coverdale Bible (1535)
Or when they lye downe, when they cast their yonge ones, & when they are delyuered off their trauayle & payne?
American Standard Version
They bow themselves, they bring forth their young, They cast out their pains.
Bible in Basic English
They are bent down, they give birth to their young, they let loose the fruit of their body.
JPS Old Testament (1917)
They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their fruit.
King James Version (1611)
They bowe themselues, they bring forth their young ones, they cast out their sorrowes.
Bishop's Bible (1568)
They lye downe, they calue their young ones, and they are deliuered of their trauaile and paine:
Brenton's Septuagint (LXX)
and hast reared their young without fear; and wilt thou loosen their pangs?
English Revised Version
They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their sorrows.
Update Bible Version
They bow themselves, they bring forth their young, They cast out their pains.
Webster's Bible Translation
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
New King James Version
They bow down,They bring forth their young,They deliver their offspring. [fn]
New Living Translation
They crouch down to give birth to their young and deliver their offspring.
New Life Bible
They get down and give birth to their young, and get rid of their pains.
New Revised Standard
when they crouch to give birth to their offspring, and are delivered of their young?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They kneel down, their young, they bring forth; their pains, they throw off;
Douay-Rheims Bible
They bow themselves to bring forth young, and they cast them, and send forth roarings.
Revised Standard Version
when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young?
Young's Literal Translation
They bow down, Their young ones they bring forth safely, Their pangs they cast forth.
New American Standard Bible (1995)
"They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains.

Contextual Overview

1 Whethir thou knowist the tyme of birthe of wielde geet in stoonys, ethir hast thou aspied hyndis bryngynge forth calues? 2 Hast thou noumbrid the monethis of her conseyuyng, and hast thou knowe the tyme of her caluyng? 3 Tho ben bowid to the calf, and caluen; and senden out roryngis. 4 Her calues ben departid, and goen to pasture; tho goen out, and turnen not ayen to `tho hyndis. 5 Who let go the wielde asse fre, and who loside the boondis of hym? 6 To whom Y haue youe an hows in wildirnesse, and the tabernacles of hym in the lond of saltnesse. 7 He dispisith the multitude of citee; he herith not the cry of an axere. 8 He lokith aboute the hillis of his lesewe, and he sekith alle greene thingis. 9 Whether an vnycorn schal wilne serue thee, ethir schal dwelle at thi cratche? 10 Whether thou schalt bynde the vnicorn with thi chayne, for to ere, ethir schal he breke the clottis of valeis aftir thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 26:24
where the Lord God apperide to him in that nyyt; and seide, Y am God of Abraham, thi fadir; nyle thou drede, for Y am with thee, and Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed for my seruaunt Abraham.
Genesis 26:28
Whiche answeriden, We seiyen that God is with thee, and therfor we seiden now, An ooth be bitwixe vs, and make we a couenaunt of pees,
Genesis 30:27
Laban seide to hym, Fynde Y grace in thi siyt, Y haue lerned bi experience that God blesside me for thee;
Genesis 30:30
thou haddist litil bifore that Y cam to thee, and now thou art maad riche, and the Lord blesside thee at myn entryng; therfor it is iust that Y purueye sum tyme also to myn hows.
Genesis 39:7
And so aftir many daies the ladi castide hir iyen in to Joseph, and seide, Slepe thou with me;
Genesis 39:8
which assentide not to the vnleueful werk, and seide to hir, Lo! while alle thingis ben bitakun to me, my lord woot not what he hath in his hows,
Genesis 39:15
he lefte the mentil which Y helde, and he fledde out.
Genesis 39:16
Therfor in to the preuyng of trouthe, sche schewide the mantil, holdun to the hosebonde turnynge ayen hoom.
Genesis 39:23
for alle thingis weren bitakun to Joseph; for the Lord was with hym, and dresside alle his werkis.

Gill's Notes on the Bible

They bow themselves,.... That they may bring forth their young with greater ease and more safety: for it seems the hinds bring forth their young with great difficulty; and there are provisions in nature made to lessen it; as thunder, before observed, which causes them to bring forth the sooner; and there is an herb called "seselis", which it is said i they feed upon before birth, to make it the easier; as well as they use that, and another called "aros", after the birth, to ease them of their later pains;

they bring forth their young ones; renting and cleaving asunder the membrane, as the word signifies, in which their young is wrapped;

they cast out their sorrows; either their young, which they bring forth in pains and which then cease; or the secundines, or afterbirth, in which the young is wrapped, and which the philosopher says k they eat, and is supposed to be medical to them. None but a woman seems to bring forth with more pain than this creature; and a wife is compared to it, Proverbs 5:19.

i Cicero de Natura Deoram, l. 2. Plin. Nat. Hist. c. 8. 32. Aristot. Hist. Animal. l. 9. c. 5. k Aristot. ib.

Barnes' Notes on the Bible

They bow themselves - literally, they curve or bend themselves; that is, they draw their limbs together.

They cast out their sorrows - That is, they cast forth the offspring of their pains, or the young which cause their pains. The idea seems to be, that they do this without any of the care and attention which shepherds are obliged to show to their flocks at such seasons. They do it when God only guards them; when they are in the wilderness or on the rocks far away from the abodes of man. The leading thought in all this seems to be, that the tender care of God was over his creatures, in the most perilous and delicate state, and that all this was exercised where man could have no access to them, and could not even observe them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 39:3. They bow themselves — In order to bring forth their young ones.

They cast out their sorrows. — חבליהם chebleyhem; the placenta, afterbirth, or umbilical cord. So this word has been understood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile