Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 40:8

Verely the puple is hey; the hey is dried vp, and the flour felle doun; but the word of the Lord dwellith with outen ende.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Gospel;   Quotations and Allusions;   Readings, Select;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Endurance;   Flesh;   Jesus Christ;   Vanishing;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Flowers;   Man;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Easton Bible Dictionary - Word, the;   Holman Bible Dictionary - Blasting;   Ecclesiastes, Book of;   Grass;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Flesh;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternity;   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baptist;   People's Dictionary of the Bible - Grass;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fade;   Flower;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Grass;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   John, the Baptize;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fade;   Faithful;   God;   Word;   The Jewish Encyclopedia - Aḥa (aḥai) Ii.;   Shabbat Naḥamu;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 17;   Every Day Light - Devotion for November 15;   Today's Word from Skip Moen - Devotion for August 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The grass withers, the flowers fade,but the word of our God remains forever.”
Hebrew Names Version
The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand forever.
King James Version
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
English Standard Version
The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.
New American Standard Bible
The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.
New Century Version
The grass dies and the flowers fall, but the word of our God will live forever."
Amplified Bible
The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.
World English Bible
The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand forever.
Geneva Bible (1587)
The grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our God shall stand for euer.
Legacy Standard Bible
The grass withers, the flower fades,But the word of our God stands forever.
Berean Standard Bible
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
Contemporary English Version
Flowers and grass fade away, but what our God has said will never change.
Complete Jewish Bible
The grass dries up, the flower fades; but the word of our God will stand forever."
Darby Translation
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.
Easy-to-Read Version
Grass dies and flowers fall, but the word of our God lasts forever."
George Lamsa Translation
The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand for ever.
Good News Translation
Yes, grass withers and flowers fade, but the word of our God endures forever."
Lexham English Bible
Grass withers; the flower withers, but the word of our God will stand forever.
Literal Translation
The grass withers; the flower fades; but the Word of our God shall rise forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuerthelesse whether the grasse wyther, or the floure fade awaye: Yet the worde of oure God endureth for euer. Morouer the voyce cried thus:
American Standard Version
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.
Bible in Basic English
The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.
JPS Old Testament (1917)
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand for ever.'
King James Version (1611)
The grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our God shall stand for euer.
Bishop's Bible (1568)
The grasse withereth, and the floure fadeth away: yet the worde of our God endureth for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
The grass withers, and the flower fades: but the word of our God abides for ever.
English Revised Version
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
Update Bible Version
The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand forever.
Webster's Bible Translation
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall shall stand forever.
New English Translation
The grass dries up, the flowers wither, but the decree of our God is forever reliable."
New King James Version
The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever."
New Living Translation
The grass withers and the flowers fade, but the word of our God stands forever."
New Life Bible
The grass dries up. The flower loses its color. But the Word of our God stands forever.
New Revised Standard
The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The grass, hath withered, The flower, hath faded, - But the word of our God, shall stand unto times age-abiding!
Douay-Rheims Bible
The grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our Lord endureth for ever.
Revised Standard Version
The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand for ever.
Young's Literal Translation
Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.
New American Standard Bible (1995)
The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever.

Contextual Overview

3 The vois of a crier in desert, Make ye redi the weie of the Lord, make ye riytful the pathis of oure God in wildirnesse. 4 Ech valey schal be enhaunsid, and ech mounteyn and litil hil schal be maad low; and schrewid thingis schulen be in to streiyt thingis, and scharpe thingis schulen be in to pleyn weies. 5 And the glorie of the Lord schal be schewid, and ech man schal se togidere, that the mouth of the Lord hath spoke. 6 The vois of God, seiynge, Crie thou. And Y seide, What schal Y crie? Ech fleisch is hei, and al the glorie therof is as the flour of the feeld. 7 The hei is dried vp, and the flour felle doun, for the spirit of the Lord bleew therynne. 8 Verely the puple is hey; the hey is dried vp, and the flour felle doun; but the word of the Lord dwellith with outen ende.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the word: Isaiah 46:10, Isaiah 46:11, Isaiah 55:10, Isaiah 55:11, Psalms 119:89-91, Zechariah 1:6, Matthew 5:18, Matthew 24:35, Mark 13:31, John 10:35, John 12:34, Romans 3:1-3, 1 Peter 1:25

Reciprocal: Jeremiah 44:29 - my words Luke 16:17 - than Luke 21:33 - General James 1:11 - so 1 Peter 1:4 - fadeth Revelation 14:6 - everlasting

Cross-References

Genesis 40:10
in which weren thre siouns, wexide litil and litil in to buriounnyngis, and that aftir flouris grapys wexiden ripe,
Genesis 40:11
and the cuppe of Farao was in myn hond; therfor Y took the grapis, and presside out in to the cuppe which Y helde, and Y yaf drynk to Farao.
Genesis 40:15
for theefli Y am takun awei fro the lond of Ebrews, and here Y am sent innocent in to prisoun.
Genesis 40:16
The `maister of bakeris seiye that Joseph hadde expowned prudentli the dreem, and he seide, And Y seiy a dreem, that Y hadde thre panyeris of mele on myn heed,
Psalms 25:14
The Lord is a sadnesse to men dredynge hym; and his testament is, that it be schewid to hem.
Isaiah 8:19
And whanne thei seien to you, Axe ye of coniureris, and of false dyuynouris, that gnasten in her enchauntyngis, whether the puple schal not axe of her God a reuelacioun for quyke men and deed?
Daniel 2:11
For the word which thou, kyng, axist, is greuouse, nether ony schal be foundun, that schal schewe it in the siyt of the king, outakun goddis, whos lyuyng is not with men.
Daniel 2:28
But God is in heuene, that schewith priuytees, which hath schewid to thee, thou king Nabugodonosor, what thingis schulen come in the laste tymes. Thi dreem and visiouns of thin heed, in thi bed, ben sich.
Daniel 2:47
Therfor the kyng spak, and seide to Danyel, Verili youre God is God of goddis, and Lord of kyngis, that schewith mysteries, for thou miytist opene this sacrament.
Daniel 4:8
Danyel, to whom the name was Balthasar, bi the name of my God, entride in my siyt, which Danyel hath the spirit of hooli goddis in hym silf; and Y spak the dreem bifor hym.

Gill's Notes on the Bible

The grass withereth, the flower fadeth,.... Which is repeated, to raise attention to it, as being a matter of importance, and for the confirmation of it:

but the word of our God shall stand for ever; the Apostle Peter adds, by way of explanation,

and this is the word, which by the Gospel is preached unto you; who seems to distinguish the word from the Gospel, by which it is preached, and to intend Christ the essential Word; who stands or abides for ever as a divine Person; in his office as Mediator, being Prophet, Priest, and King for ever; in the efficacy of his blood, righteousness, and sacrifice; and in the fulness of his grace: it is true of the written word or Gospel, which remains, is everlasting, and will stand and continue, notwithstanding the persecutions of tyrants, the craft of false teachers, the reproach of ungodly men, and the death of the best of men, even of ministers; though all flesh is grass, fading and withering, the word of God is fresh and lively, firm and durable; and so it is as transcribed into the hearts of men, where it becomes the ingrafted word, and issues in everlasting life. It may be applied to God's word of promise, which is for ever settled in heaven, and is always fulfilled.

Barnes' Notes on the Bible

The grass withereth ... - This is repeated from the former verse for the sake of emphasis, or strong confirmation.

But the word of our God - The phrase ‘word of our God,’ refers either to his promise to be the protector and deliverer of his people in their captivity, or, in general, means that all his promises shall be firm and unchanging.

Shall stand for ever - Amidst all revolutions among men, his promise shall be firm. It shall not only live amidst the changes of dynasties, and the revolutions of empires, but it shall continue forever and ever. This is designed for support to an afflicted and oppressed people; and it must have been to them, in their bondage, the source of high consolation. But it is equally so now. Amidst all the changes on earth; the revolutions of empires; the vanishing of kingdoms, God is the same, and his promises are unfailing. We see the grass wither at the return of autumn, or in the drought: we see the flower of the field lose its beauty, and decay; we see man rejoicing in his vigor and his health, cut down in an instant; we see cities fall, and kingdoms lose their power and vanish from among nations, but God changes not. He presides in all these revolutions, and sits calm and unmoved amidst all these changes. Not one of his promises shall fail; and at the end of all the changes which human things shall undergo, Yahweh, the God of his people, will be the same.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile