Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 24:17

Thou schalt not `peruerte, ethir waiwardli turne, the doom of the comelyng, and of fadirles ethir modirles; nethir thou schalt take awei in the stide of wed the cloth of a widewe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aliens;   Creditor;   Injustice;   Lending;   Orphan;   Pawn;   Poor;   Strangers;   Widow;   Thompson Chain Reference - Fatherless;   Injustice;   Justice-Injustice;   Orphans;   Social Duties;   Widow and Fatherless;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Judges;   Redemption;   Strangers;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Injustice;   Strangers in Israel;   Widows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Loans;   Poor;   Stranger;   Widow;   Bridgeway Bible Dictionary - Orphan;   Widow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Amos, Theology of;   Justice;   Widow;   Work;   Easton Bible Dictionary - Loan;   Stranger;   Widows;   Fausset Bible Dictionary - Loan;   Proselytes;   Stranger;   Widow;   Holman Bible Dictionary - Alien;   Fatherless;   Hospitality;   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Dress;   Ethics;   Leviticus;   Poverty;   Stranger;   Widow;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Debt, Debtor (2);   Morrish Bible Dictionary - Pledge;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Stranger;   Testament;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fatherless;   Law in the Old Testament;   Pledge;   Poor;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   Widow;   Wrest;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Gentile;   Simeon ben Yoḥai;   Widow;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not deny justice to a resident alien or fatherless child, and do not take a widow’s garment as security.
Hebrew Names Version
You shall not wrest the justice [due] to the sojourner, [or] to the fatherless, nor take the widow's clothing to pledge;
King James Version
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
Lexham English Bible
You shall not subvert the rights of an alien or an orphan, and you shall not take as pledge the garment of a widow.
English Standard Version
"You shall not pervert the justice due to the sojourner or to the fatherless, or take a widow's garment in pledge,
New Century Version
Do not be unfair to a foreigner or an orphan. Don't take a widow's coat to make sure she pays you back.
New English Translation
You must not pervert justice due a resident foreigner or an orphan, or take a widow's garment as security for a loan.
Amplified Bible
"You shall not pervert the justice due a stranger or an orphan, nor seize (impound) a widow's garment as security [for a loan].
New American Standard Bible
"You shall not pervert the justice due a stranger or an orphan, nor seize a widow's garment as a pledge.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not peruert the right of the stranger, nor of the fatherlesse, nor take a widowes rayment to pledge.
Legacy Standard Bible
"You shall not pervert the justice due a sojourner or an orphan, nor take a widow's garment in pledge.
Contemporary English Version
Moses said to Israel: Make sure that orphans and foreigners are treated fairly. And if you lend money to a widow and want to keep something of hers to guarantee that she will pay you back, don't take any of her clothes.
Complete Jewish Bible
"You are not to deprive the foreigner or the orphan of the justice which is his due, and you are not to take a widow's clothing as collateral for a loan.
Darby Translation
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [or] of the fatherless; and thou shalt not take in pledge a widow's garment.
Easy-to-Read Version
"You must make sure that foreigners and orphans are treated fairly. And you must never take clothes from a widow as security.
George Lamsa Translation
You shall not pervert the justice due to the stranger, nor to the orphan; nor take a widows garment as a pledge;
Good News Translation
"Do not deprive foreigners and orphans of their rights; and do not take a widow's garment as security for a loan.
Literal Translation
You shall not pervert judgment of an alien, or of an orphan; and you shall not take a widow's garment as pledge.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not wrest the righte of the straunger and of the fatherlesse. And ye wedowes rayment shalt thou not take to pledge:
American Standard Version
Thou shalt not wrest the justice due to the sojourner, or to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge;
Bible in Basic English
Be upright in judging the cause of the man from a strange country and of him who has no father; do not take a widow's clothing on account of a debt:
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not peruert the ryght of the strauger, nor of the fatherlesse, nor take a wydowes rayment to pledge:
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt not pervert the justice due to the stranger, or to the fatherless; nor take the widow's raiment to pledge.
King James Version (1611)
Thou shalt not peruert the iudgement of the stranger, nor of the fatherles, nor take a widowes raiment to pledge.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt pay him his wages the same day, the sun shall not go down upon it, because he is poor and he trusts in it; and he shall cry against thee to the Lord, and it shall be sin in thee.
English Revised Version
Thou shalt not wrest the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take the widow's raiment to pledge:
Berean Standard Bible
Do not deny justice to the foreigner or the fatherless, and do not take a widow's cloak as security.
Young's Literal Translation
`Thou dost not turn aside the judgment of a fatherless sojourner, nor take in pledge the garment of a widow;
Update Bible Version
You shall not wrest the justice [due] to the fatherless sojourner, nor take the widow's raiment to pledge;
Webster's Bible Translation
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [nor] of the fatherless, nor take a widow's raiment for a pledge:
World English Bible
You shall not wrest the justice [due] to the sojourner, [or] to the fatherless, nor take the widow's clothing to pledge;
New King James Version
"You shall not pervert justice due the stranger or the fatherless, nor take a widow's garment as a pledge.
New Living Translation
"True justice must be given to foreigners living among you and to orphans, and you must never accept a widow's garment as security for her debt.
New Life Bible
"Do what is fair for a stranger or a child whose parents are dead. Do not take the clothing of a woman whose husband has died to make sure she will pay what she owes.
New Revised Standard
You shall not deprive a resident alien or an orphan of justice; you shall not take a widow's garment in pledge.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou shalt not pervert the judgment of the sojourner or the fatherless, - neither shalt thou take in pledge the garment of a widow;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger nor of the fatherless, neither shalt thou take away the widow’s raiment for a pledge.
Revised Standard Version
"You shall not pervert the justice due to the sojourner or to the fatherless, or take a widow's garment in pledge;
THE MESSAGE
Make sure foreigners and orphans get their just rights. Don't take the cloak of a widow as security for a loan. Don't ever forget that you were once slaves in Egypt and God , your God, got you out of there. I command you: Do what I'm telling you.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not pervert the justice due an alien or an orphan, nor take a widow's garment in pledge.

Contextual Overview

14 Thou schalt not denye the hire of thi brother nedi and pore, ethir of the comelyng that dwellith with thee in thi lond, and is with ynne thi yatis; 15 but in the same dai thou schalt yelde to hym the prijs of his trauel, bifor the goyng doun of the sunne, for he is pore, and susteyneth therof his lijf; lest he crye ayens thee to the Lord, and it be arettid to thee into synne. 16 The fadris schulen not be slayn for the sones, nether the sones for the fadris, but ech man schal die for hys owne synne. 17 Thou schalt not `peruerte, ethir waiwardli turne, the doom of the comelyng, and of fadirles ethir modirles; nethir thou schalt take awei in the stide of wed the cloth of a widewe. 18 Haue thou mynde, that thou seruedist in Egipt, and thi Lord God delyuerede thee fro thennus; therfor Y comaunde to thee that thou do this thing. 19 Whanne thou repist corn in the feeld, and foryetist, and leeuest a repe, thou schalt not turne ayen to take it, but thou schalt suffre that a comelyng, and fadirles, ethir modirles, and a widewe take awei, that thi Lord God blesse thee in al the werk of thin hondis. 20 If thou gaderist fruytis of olyues, what euer thing leeueth in trees, thou schalt not turne ayen to gadere, but thou schalt leeue to a comelyng, fadirles, ether modirles, and to a widewe. 21 If thou gaderist grapis of the vyner, thou schalt not gadere raisyns that leeuen, but tho schulen falle in to the vsis of the comelyng, of the fadirles, ethir modirles, and of the wydewe. 22 Haue thou mynde that also thou seruedist in Egipt, and therfor Y comaunde to thee, that thou do this thing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pervert: Deuteronomy 16:19, Deuteronomy 27:19, Exodus 22:21, Exodus 22:22, Exodus 23:2, Exodus 23:6, Exodus 23:9, 1 Samuel 12:3, 1 Samuel 12:4, Job 22:8, Job 22:9, Job 29:11-17, Psalms 82:1-5, Psalms 94:3-6, Psalms 94:20, Psalms 94:21, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Proverbs 31:5, Ecclesiastes 5:8, Isaiah 1:23, Isaiah 3:15, Isaiah 33:15, Jeremiah 5:28, Jeremiah 22:3, Ezekiel 22:7, Ezekiel 22:29, Amos 5:7-12, Micah 2:1, Micah 2:2, Micah 7:3, Zechariah 7:10, Malachi 3:5, Luke 3:14, James 2:6

nor take: Exodus 22:26, Exodus 22:27

Reciprocal: Deuteronomy 24:12 - General Job 24:3 - drive Jeremiah 7:6 - oppress Ezekiel 18:7 - hath restored Ezekiel 33:15 - restore 2 Peter 2:3 - make

Cross-References

Genesis 24:1
Forsothe Abraham was eld, and of many daies, and the Lord hadde blessid hym in alle thingis.
Genesis 24:6
Abraham seide, Be war, lest ony tyme thou lede ayen thidur my sone;
Genesis 24:7
the Lord of heuene that took me fro the hows of my fadir, and fro the lond of my birthe, which spak to me, and swoor, and seide, Y schal yyue this lond to thi seed, he schal sende his aungel bifore thee, and thou schalt take fro thennus a wijf to my sone; forsothe if the womman nyle sue thee,
Genesis 24:17
And the seruaunt mette hir, and seide, Yyue thou to me a litil of the watir of thi pot to drynke.
Genesis 24:18
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
Genesis 24:35
and the Lord hath blessid my lord greetli, and he is maad greet; and God yaf to hym scheep, and oxun, siluer, and gold, seruauntis, and handmaides, camels, and assis.
1 Kings 17:10
He roos, and yede in to Sarepta of Sidoneis; and whanne he hadde come to the yate of the citee, a womman widewe gaderynge stickis apperide to hym; and he clepide hir, and seide to hir, Yyue thou to me a litil of water in a vessel, that Y drynke.
Isaiah 21:14
Ye that dwellen in the lond of the south, renne, and bere watir to the thristi; and renne ye with looues to hym that fleeth.
Isaiah 30:25
And strondis of rennynge watris schulen be on ech hiy munteyn, and on ech litil hil reisid, in the dai of sleyng of many men, whanne touris fallen doun.
Isaiah 49:10
Thei schulen not hungre, and thei schulen no more thirste, and heete, and the sunne schal not smyte hem; for the merciful doere of hem schal gouerne hem, and schal yyue drynk to hem at the wellis of watris.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [nor] of the fatherless,.... Who are unable to defend themselves, and have but few, if any, to take their part; and therefore particular care should be taken by judges and civil magistrates to do them justice, or God will require it of them:

nor take a widow's raiment to pledge; nor anything else, as her ox or cow, Job 24:3; according to the Jewish canons r, of a widow, whether she is poor or rich, a pledge is not taken; the reason given for which is, that it would raise an ill suspicion, and cause an evil report of her among her neighbours s; and which is suggested by the Targum of Jonathan

"neither shall any of you take for a pledge the raiment of a widow, lest wicked neighbours should arise, and bring an evil report upon her, when ye return the pledge unto her.''

But no doubt a poor widow is meant, and the design of the law is mercy to her, and that she might not be distressed by taking that from her she needed.

r Misn. Bava Metzia, c. 9. sect. 13. s Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Metzia, c. 9. sect. 13.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal references. The motive assigned for these various acts of consideration is one and the same Deuteronomy 24:18, Deuteronomy 24:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile