Lectionary Calendar
Friday, September 19th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 22:23

If a man spousith a damysel virgyn, and a man fyndith hir in the citee, and doith letcherie with hir,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Church;   Punishment;   Seduction;   Virgin;   Women;   The Topic Concordance - Execution;   Sexual Activities;   Torrey's Topical Textbook - Marriage;   Woman;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Execution;   Fornication;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Divorce;   Marriage;   Punishment;   Sexuality, Human;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Fornication;   Fausset Bible Dictionary - Adultery;   Law;   Marriage;   Holman Bible Dictionary - Betrothal;   Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Marriage;   Virgin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Adultery ;   Betrothal;   Birth of Christ;   Joseph (2);   Marriage;   Stoning (2);   Morrish Bible Dictionary - Adultery;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Adultery;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Adultery;   Law in the Old Testament;   Marriage;   Punishments;   Seduce;   Virgin;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Chastity;   Marriage;   Marriage Laws;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man encounters her in the city and sleeps with her,
Hebrew Names Version
If there be a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
King James Version
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Lexham English Bible
"If it happens that a young woman, a virgin, is engaged to a man, and a man finds her in the town and lies with her,
English Standard Version
"If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
New Century Version
If a man meets a virgin in a city and has sexual relations with her, but she is engaged to another man,
New English Translation
If a virgin is engaged to a man and another man meets her in the city and has sexual relations with her,
Amplified Bible
"If a young woman who is a virgin is engaged (legally betrothed) to a man, and another man finds her in the city and is intimate with her,
New American Standard Bible
"If there is a girl who is a virgin betrothed to a man, and another man finds her in the city and sleeps with her,
Geneva Bible (1587)
If a maid be betrothed vnto an husband, & a man finde her in the towne & lye with her,
Legacy Standard Bible
"If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,
Contemporary English Version
If a man is caught in town having sex with an engaged woman who isn't screaming for help, they both must be put to death. The man is guilty of having sex with a married woman. And the woman is guilty because she didn't call for help, even though she was inside a town and people were nearby. Take them both to the town gate and stone them to death. You must get rid of the evil they brought into your community.
Complete Jewish Bible
"If a girl who is a virgin is engaged to a man, and another man comes upon her in the town and has sexual relations with her;
Darby Translation
If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her,
Easy-to-Read Version
"A man might meet a virgin girl engaged to another man. He might have sexual relations with her. If this happens in the city,
George Lamsa Translation
If there is a damsel who is a virgin and who is betrothed to a man, and another man find her in the city and lie with her;
Good News Translation
"Suppose a man is caught in a town having intercourse with a young woman who is engaged to someone else.
Literal Translation
If there is a girl that is a virgin, betrothed to a man, and a man finds her in the city, and lies with her,
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf a mayde be handfested to eny man, & another man getteth her in the cite, & lyeth with her,
American Standard Version
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Bible in Basic English
If a young virgin has given her word to be married to a man, and another man meeting her in the town, has connection with her;
Bishop's Bible (1568)
If a mayde be betrouthed vnto an husbande, and then a man finde her in the towne, and lye with her:
JPS Old Testament (1917)
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a man, and a man find her in the city, and lie with her;
King James Version (1611)
If a damosell that is a virgin be betrothed vnto an husband, and a man find her in the citie, and lie with her:
Brenton's Septuagint (LXX)
And if there be a young damsel espoused to a man, and a man should have found her in the city and have lain with her;
English Revised Version
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Berean Standard Bible
If there is a virgin pledged in marriage to a man, and another man encounters her in the city and sleeps with her,
Young's Literal Translation
`When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;
Update Bible Version
If there is a damsel that is a virgin betrothed to a husband, and a man finds her in the city, and lies with her;
Webster's Bible Translation
If a damsel [that is] a virgin shall be betrothed to a husband, and a man shall find her in the city, and lie with her;
World English Bible
If there be a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
New King James Version
"If a young woman who is a virgin is betrothed to a husband, and a man finds her in the city and lies with her,
New Living Translation
"Suppose a man meets a young woman, a virgin who is engaged to be married, and he has sexual intercourse with her. If this happens within a town,
New Life Bible
"If a girl who has never had a man is promised in marriage to a man, another man might find her in the city and lie with her.
New Revised Standard
If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When a damsel that is a virgin is betrothed to a husband, - and a man findeth her in the city, and lieth with her,
Douay-Rheims Bible
If a man have espoused a damsel that is a virgin, and some one find her in the city, and lie with her,
Revised Standard Version
"If there is a betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her,
THE MESSAGE
If a man comes upon a virgin in town, a girl who is engaged to another man, and sleeps with her, take both of them to the town gate and stone them until they die—the girl because she didn't yell out for help in the town and the man because he raped her, violating the fiancée of his neighbor. You must purge the evil from among you.
New American Standard Bible (1995)
"If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,

Contextual Overview

13 If a man weddith a wijf, and aftirward hatith hir, 14 and sekith occasiouns bi which he `schal forsake hir, and puttith ayens hir `the werste name, and seith, Y haue take this wijf, and Y entride to hir, and Y foond not hir virgyn; the fadir and modir of hir schulen take 15 hir, and thei schulen bere with hem the signes of her virgynyte to the eldre men of the citee, that ben in the yate; 16 and the fadir schal seie, Y yaf my douytir wijf to this man, and for he hatith hir, he puttith to hir `the werste name, 17 that he seye, Y foond not thi douytir virgyn; and lo! these ben the signes of virgynyte of my douytir; thei schulen sprede forth a cloth bifor the eldre men of the citee. And the eldere men of that citee schulen 18 take the man, and schulen bete hym, 19 and ferthermore thei schulen condempne hym in an hundrid siclis of siluer, whiche he schal yyue to the `fadir of the damysel, for he diffamide the werste name on a virgyn of Israel; and he schal haue hir wijf, and he schal not mowe forsake hir, in al `the tyme of his lijf. 20 That if it is soth, that he puttith ayens hir, and virgynyte is not foundun in the damysel, thei schulen caste hir `out of `the yatis of 21 the hous of hir fadir; and men of that citee schulen oppresse hir with stoonys, and sche schal die, for sche dide vnleueful thing in Israel, that sche dide fornycacioun in `the hows of hir fadir; and thou schalt do awey yuel fro the myddis of thee. 22 If a man slepith with `the wijf of another man, euer eithir schal die, that is, auowter and auowtresse; and thou schalt do awey yuel fro Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 20:7, Matthew 1:18, Matthew 1:19

Reciprocal: Leviticus 19:20 - she shall be scourged

Cross-References

Genesis 24:15
And he hadde not yit fillid the wordis with ynne hym silf, and lo! Rebecca, the douytir of Batuel, sone of Melcha, wijf of Nachor, brothir of Abraham, yede out, hauynge a watir pot in hir schuldre;
Genesis 24:24
Which answerde, Y am the douyter of Batuel, sone of Nachor, whom Melcha childide to him.
Genesis 24:47
And Y axide hir, and seide, Whos douytir art thou? Which answerde, Y am the douytir of Batuel, sone of Nachor, whom Melcha childide to him. And so Y hangide eere ryngis to ourne hir face, and Y puttide bies of the arm in hir hondis,
Genesis 24:51
Lo! Rebecca is bifore thee; take thou hir, and go forth, and be sche wijf of the sone of thi lord, as the Lord spak.
Genesis 24:60
and seiden, Thou art oure sister, encreesse thou in to a thousand thousandis, and thi seed gete the yatis of hise enemyes.
Genesis 24:67
which Ysaac ledde hir in to the tabernacle of Sare, his modir, and took hir to wijf; and so myche he louede hir, that he temperide the sorewe which bifelde of the deeth of the modir.
Genesis 25:20
and whanne Isaac was of fourti yeer, he weddide a wijf, Rebecca, douyter of Batuel, of Sirie of Mesopotanye, the sistir of Laban.
Genesis 28:2
and walke forth in to Mesopotanye of Sirie, to the hows of Batuel, fadir of thi modir, and take to thee of thennus a wijf of the douytris of Laban, thin vncle.
Genesis 28:5
And whanne Ysaac hadde left hym, he yede forth, and cam in to Mesopotanye of Sirie, to Laban, the sone of Batuel of Sirie, the brother of Rebecca, his modir.
Romans 9:10
And not oneli sche, but also Rebecca hadde twey sones of o liggyng bi of Ysaac, oure fadir.

Gill's Notes on the Bible

If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband,.... But not married, not as yet brought home to her husband's house, and the marriage consummated; for the Jews distinguish between being betrothed or espoused, and married; and generally there was some time between the one and the other. And a wife was obtained in this way by three things; by money, which was the most usual; and by writing, which was to be done before witnesses, and with her consent; and by copulation, which, though valid, was not so much approved of a. There is a whole treatise in the Misnah, called Kiddushin, or Espousals, which largely treats of this matter:

and a man find her in the city, and lie with her; with her consent, as might be presumed by her not crying out, when, had she, she might have been heard, being in a city; and her being there also makes against her, since, being betrothed to a man, she ought to have abode in her father's house till her husband fetched her home, and not to have gadded abroad in the city, where she was exposed to temptation.

a Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile