the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Deuteronomy 19:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
the two people in the dispute are to stand in the presence of the Lord before the priests and judges in authority at that time.
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the Kohanim and the judges who shall be in those days;
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the Lord , before the priests and the judges, which shall be in those days;
then the two men to whom the legal dispute pertains shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who are in office in those days.
then both parties to the dispute shall appear before the Lord , before the priests and the judges who are in office in those days.
the two people who are arguing must stand in the presence of the Lord before the priests and judges who are on duty.
then both parties to the controversy must stand before the Lord , that is, before the priests and judges who will be in office in those days.
then both parties to the controversy shall stand before the LORD, before the priests and the judges who will be in office at that time.
then both people who have the dispute shall stand before the LORD, before the priests and the judges who will be in office in those days.
Then both the men which striue together, shal stand before ye Lord, euen before the Priests and the Iudges, which shall be in those daies,
then both the men who have the dispute shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who will be in office in those days.
then both you and the accused must be taken to the court at the place where the Lord is worshiped. There the priests and judges will find out if you are lying or telling the truth. If you are lying and the accused is innocent,
then both the men involved in the controversy are to stand before Adonai , before the cohanim and the judges in office at the time.
then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
If that happens, both of them must go to the Lord 's special house and be judged by the priests and judges who are on duty at that time.
Then both the men between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges who shall be in those days;
both of you are to go to the one place of worship and be judged by the priests and judges who are then in office.
then both the men who have the dispute shall stand before Jehovah, before the priests and the judges who shall be in those days.
then shall both the men that stryue together, stonde before the LORDE, before the prestes and Iudges, which shall be at the same tyme.
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;
Then both the men which stryue together, shall stande before the Lorde, before the priestes and the iudges which shalbe in those dayes:
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges that shall be in those days.
Then both the men betweene whom the controuersie is, shall stand before the Lord, before the Priests, and the Iudges, which shall be in those dayes.
then shall the two men between whom the controversy is, stand before the Lord, and before the priests, and before the judges, who may be in those days.
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges which shall be in those days;
both parties to the dispute must stand in the presence of the LORD, before the priests and judges who are in office at that time.
then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days,
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges that shall be in those days;
Then both the men between whom the controversy [is] shall stand before the LORD, before the priests, and the judges, who shall be in those days;
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;
then both men in the controversy shall stand before the LORD, before the priests and the judges who serve in those days.
then both the accuser and accused must appear before the Lord by coming to the priests and judges in office at that time.
then both men who are arguing should stand before the Lord, in front of the religious leaders and the judges who are at work at that time.
then both parties to the dispute shall appear before the Lord , before the priests and the judges who are in office in those days,
then shall the two men who are at variance stand before Yahweh, - before the priests and the judges who shall be in those days;
Both of them, between whom the controversy is, shall stand before the Lord in the sight of the priests and the judges that shall be in those days.
then both parties to the dispute shall appear before the LORD, before the priests and the judges who are in office in those days;
then both the men who have the dispute shall stand before the LORD, before the priests and the judges who will be in office in those days.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 17:9, Deuteronomy 21:5, Malachi 2:7, Matthew 23:2, Matthew 23:3
Reciprocal: Exodus 21:6 - the judges Exodus 22:8 - the judges Deuteronomy 16:18 - Judges Deuteronomy 17:8 - get thee up Deuteronomy 25:1 - General Deuteronomy 26:3 - the priest 2 Samuel 19:29 - Thou Isaiah 50:8 - let us Acts 25:16 - and have
Cross-References
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
And thei turneden han fro thennus, and yeden to Sodom. Abraham sotheli stood yit bifore the Lord,
for we schulen do a wey this place, for the cry of hem encreesside bifor the Lord, which sente vs that we leese hem.
And so Loth yede out, and spak to the hosebondys of his douytris, that schulden take hise douytris, and seide, Rise ye, and go ye out of this place; for the Lord schal do awey this citee. And he was seyn to hem to speke as pleiynge.
And whanne the morewtid was, the aungels constreyneden hym, and seiden, Rise thou, and take thi wijf, and thi twey douytris whiche thou hast, lest also thou perische to gidere in the synne of the citee.
While he dissymelide, thei token his hond, and the hond of his wijf, and of his twey doutris; for the Lord sparide hym.
And Loth seide to hem, My lord, Y biseche,
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
And his wijf lokide abac, and was turned in to an ymage of salt.
And the more douytre seide to the lasse, Oure fadre is eld, and no man is left in erthe, that may entre to vs, bi the custom of al erthe;
Gill's Notes on the Bible
Then both the men between whom the controversy is,.... The man that bears the false witness, and the man against whom it is borne:
shall stand before the Lord; as in the presence of him, the omniscient God, and as represented by judges and civil magistrates, whose vicegerents they are; so it seems to be explained in the next words, which are exegetical of these:
before the priests and the judges which shall be in those days; which shall compose the sanhedrim, or court of judicature; and this seems to confirm it, that by priest and judge, in Deuteronomy 17:9 are meant priests and judges; Jarchi says, this Scripture speaks of witnesses, that is, of the false witness that testifies wrong against a man, and another that contradicts his testimony, and teaches that there is no witness by women; and so it is elsewhere said a, an oath of witness is made by men, and not by women; on which it is observed b that a woman is not fit to bear witness, as it is written,
then both the men,.... men and not women; and the above writer remarks further, that it teaches that they ought to bear testimony standing.
a Misn. Shebuot, c. 4. sect. 1. b Bartenora in ib.
Barnes' Notes on the Bible
Both the men, between whom the controversy is - Not the accused and the false witness, but the plaintiff and defendant (compare Exodus 23:1) who were summoned before the supreme court held, as provided in Deuteronomy 17:0, at the sanctuary. The judges acted as God’s representative; to lie to them was to lie to Him.