Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Daniel 4:7

Than false dyuynours, astronomyens, Caldeis, and biholderis of auteris entriden; and Y telde the dreem in the siyt of hem, and thei schewiden not to me the soilyng therof, til the felowe in office,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Astrology;   Chaldeans;   Converts;   Heathen;   Magician;   Testimony;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Chaldeans;   Magic;   Magicians;   Torrey's Topical Textbook - Divination;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Chaldea;   Dream;   Holman Bible Dictionary - Astrologer;   Azariah;   Daniel, Book of;   Magi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Magi ;   Soothsaying;   Morrish Bible Dictionary - Astrologer;   Divination;   People's Dictionary of the Bible - Magi;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Chaldea;   Dream;   The Jewish Encyclopedia - Heart;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the magicians, mediums, Chaldeans, and diviners came in, I told them the dream, but they could not make its interpretation known to me.
Hebrew Names Version
Then came in the magicians, the enchanters, the Kasdim, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation of it.
King James Version
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
English Standard Version
Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers came in, and I told them the dream, but they could not make known to me its interpretation.
New American Standard Bible
"Then the soothsayer priests, the sorcerers, the Chaldeans, and the diviners came in and I related the dream to them, but they could not make its interpretation known to me.
New Century Version
The fortune-tellers, magicians, and wise men came, and I told them about the dream. But they could not tell me what it meant.
Amplified Bible
"Then the magicians, the enchanters (Magi), the Chaldeans [who were the master astrologers] and the diviners came in, and I told them the dream, but they could not interpret it and make known its meaning to me.
Geneva Bible (1587)
So came the inchanters, the astrologians, the Caldeans and the sothsayers, to whom I tolde the dreame, but they could not shew me the interpretation thereof,
New American Standard Bible (1995)
"Then the magicians, the conjurers, the Chaldeans and the diviners came in and I related the dream to them, but they could not make its interpretation known to me.
Berean Standard Bible
When the magicians, enchanters, astrologers, and diviners came in, I told them the dream, and they could not interpret it for me.
Contemporary English Version
After they arrived, I told them my dream, but they were not able to say what it meant.
Complete Jewish Bible
Here are the visions I had in my head as I lay on my bed: I looked, and there before me was a tree at the center of the earth; it was very tall.
Darby Translation
Then came in the scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation of it.
Easy-to-Read Version
When the men of magic and the Chaldeans came, I told them about the dream, but they could not tell me what it meant.
George Lamsa Translation
Then came in before me the magicians, the astrologers, the soothsayers, and the Chaldeans; and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation thereof;
Good News Translation
Then all the fortunetellers, magicians, wizards, and astrologers were brought in, and I told them my dream, but they could not explain it to me.
Lexham English Bible
Then the magicians, the conjurers, the astrologers and the diviners came in and I told them the dream, but they could not make known to me its explanation.
Literal Translation
Then the magicians, the conjurers, the Chaldeans, and the star-gazing ones came in. And I told the dream before them, but they did not make its meaning known to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
So there came the soythsayers, charmers, Caldees and coniurers of deuels: to whom I tolde the dreame, but what it betokened, they coude not shewe me:
American Standard Version
Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
Bible in Basic English
Then the wonder-workers, the users of secret arts, the Chaldaeans, and the readers of signs came in to me: and I put the dream before them but they did not make clear the sense of it to me.
JPS Old Testament (1917)
Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great.
King James Version (1611)
Then came in the Magicians, the Astrologers, the Caldeans, and the Southsayers: and I tolde the dreame before them; but they did not make knowen vnto mee the interpretation thereof.
Bishop's Bible (1568)
So came the wyse men, the soothsayers, the Chaldeans, and wisardes: to whom I tolde the dreame, but they coulde not shewe me the interpretation therof.
Brenton's Septuagint (LXX)
I had a vision upon my bed; and behold a tree in the midst of the earth, and its height was great.
English Revised Version
Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
World English Bible
Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation of it.
Update Bible Version
Then the sacred scholars, the psychics, the Chaldeans, and the astrologers came in; and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation thereof.
Webster's Bible Translation
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the sooth-sayers: and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation of it.
New English Translation
When the magicians, astrologers, wise men, and diviners entered, I recounted the dream for them. But they were unable to make known its interpretation to me.
New King James Version
Then the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers came in, and I told them the dream; but they did not make known to me its interpretation.
New Living Translation
When all the magicians, enchanters, astrologers, and fortune-tellers came in, I told them the dream, but they could not tell me what it meant.
New Life Bible
Then the wonder-workers, those who learn from stars, and those who use their secret ways, came in. I told them about the dream, but they could not tell me what it meant.
New Revised Standard
Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the diviners came in, and I told them the dream, but they could not tell me its interpretation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came in the sacred scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers, - and, the dream, told I before them, but, the interpretation, could they not make known to me.
Douay-Rheims Bible
7 [4] [fn] Then came in the diviners, the wise men, the Chaldeans, and the soothsayers, and I told the dream before them: but they did not shew me the interpretation thereof:
Revised Standard Version
Then the magicians, the enchanters, the Chalde'ans, and the astrologers came in; and I told them the dream, but they could not make known to me its interpretation.
Young's Literal Translation
Then coming up are the scribes, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers, and the dream I have told before them, and its interpretation they are not making known to me.

Contextual Overview

4 I, Nabugodonosor, was restful in myn hous, and flourynge in my paleis; 5 Y siy a dreem, that made me aferd; and my thouytis in my bed, and the siytis of myn heed disturbliden me. 6 And a decre was set forth bi me, that alle the wise men of Babiloyne schulden be brouyt in bifor my siyt, and that thei schulden schewe to me the soilyng of the dreem. 7 Than false dyuynours, astronomyens, Caldeis, and biholderis of auteris entriden; and Y telde the dreem in the siyt of hem, and thei schewiden not to me the soilyng therof, til the felowe in office, 8 Danyel, to whom the name was Balthasar, bi the name of my God, entride in my siyt, which Danyel hath the spirit of hooli goddis in hym silf; and Y spak the dreem bifor hym. 9 Balthasar, prince of dyuynouris, whom Y knowe, that thou hast in thee the spirit of hooli goddis, and ech sacrament, ether preuytee, is not vnpossible to thee, telle thou to me the visiouns of my dreemes, whiche Y siy, and the soilyng of tho. 10 This is the visioun of myn heed in my bed. Y siy, and lo! a tree was in the myddis of erthe, and the hiynesse therof was ful greet. 11 And the tree was greet and strong, and the heiythe therof touchide heuene, and the biholdynge therof was `til to the endis of al erthe. 12 The leeuys therof weren ful faire, and the fruyt therof was ful myche, and the mete of alle was in it; beestis and wielde beestis dwelliden vndur it, and briddis of the eir lyuyden in the braunchis therof, and ech man ete of it. 13 Thus Y siy in the visioun of myn heed, on my bed. And lo! a wakere, and hooli man cam doun fro heuene,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Then came: Daniel 2:1, Daniel 2:2

but: Daniel 2:7, Isaiah 44:25, Jeremiah 27:9, Jeremiah 27:10, 2 Timothy 3:8, 2 Timothy 3:9

Reciprocal: Genesis 41:8 - the magicians of Egypt Genesis 41:24 - I told this Exodus 7:11 - wise men Exodus 8:18 - they could 1 Kings 4:30 - the children Esther 1:13 - the wise Isaiah 19:3 - and they Isaiah 41:28 - I beheld Isaiah 47:9 - for the multitude Daniel 1:20 - the magicians Daniel 2:4 - tell Daniel 4:18 - forasmuch Daniel 5:8 - but

Cross-References

Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 4:6
And the Lord seide to hym, Whi art thou wrooth, and whi felde doun thi face?
Genesis 4:8
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
Genesis 4:9
And the Lord seide to Cayn, Where is Abel thi brother? Which answerde, Y woot not; whether Y am the kepere of my brothir?
Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 4:12
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Genesis 4:13
And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
Genesis 19:21
And he seide to Loth, Lo! also in this Y haue resseyued thi preieris, that Y distrye not the citee, for which thou hast spoke;
Numbers 32:23
But if ye doon not that, that ye seien, it is not doute to ony man, that ne ye synnen ayens God; and wite ye, that youre synne schal take you.

Gill's Notes on the Bible

Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers,.... :-,

and I told the dream before them, but they did not make known unto me the interpretation thereof; because they could not; before they pretended, if the dream was told, they could give the interpretation of it; but now, though it was told, they could not do it; which shows the vanity of their art, the falsehood of their pretensions, and that they were but jugglers and impostors.

Barnes' Notes on the Bible

Then came in the magicians ... - All the words occurring here are found in Daniel 2:2, and are explained in the note at that verse, except the word rendered “soothsayers.” This occurs in Daniel 2:27. See it explained in the note at that verse. All these words refer to the same general class of persons - those who were regarded as endued with eminent wisdom; who were supposed to be qualified to explain remarkable occurrences, to foretell the future, and to declare the will of heaven from portents and wonders. At a time when there was yet a limited revelation; when the boundaries of science were not determined with accuracy; when it was not certain but that some way might be ascertained of lifting the mysterious veil from the future, and when it was an open question whether that might not be by dreams or by communication with departed spirits, or by some undisclosed secrets of nature, it was not unnatural that persons should be found who claimed that this knowledge was under their control. Such claimants to preternatural knowledge are found indeed in every age; and though a large portion of them are undoubted deceivers, yet the existence of such an order of persons should be regarded as merely the exponent of the deep and earnest desire existing in the human bosom to penetrate the mysterious future; to find something that shall disclose to man, all whose great interests lie in the future, what is yet to be. Compare the remarks at the close of Daniel 2:0.

And I told the dream before them ... - In their presence. In this instance he did not lay on them so hard a requisition as he did on a former occasion, when he required them not only to interpret the dream, but to tell him what it was, Daniel 2:0. But their pretended power here was equally vain. Whether they attempted an interpretation of this dream does not appear; but if they did, it was wholly unsatisfactory to the king himself. It would seem more probable that they supposed that the dream might have some reference to the proud monarch himself, and that, as it indicated some awful calamity, they did not dare to hazard a conjecture in regard to its meaning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile