Lectionary Calendar
Thursday, September 25th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Daniel 3:23

Sotheli these thre men, Sidrac, Misaac, and Abdenago, fellen doun boundun in the mydis of the chymenei of fier brennynge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abed-Nego;   Coercion;   Faith;   Furnace;   Indictments;   Meshach;   Miracles;   Mishael;   Persecution;   Punishment;   Rulers;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Abed-Nego;   Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Meshach;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Shadrach;   Stories for Children;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abednego;   Furnaces;   Image;   Punishments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Easton Bible Dictionary - Furnace;   Meshach;   Shadrach;   Fausset Bible Dictionary - Furnace;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Daniel, Book of;   God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel;   Apocrypha;   Morrish Bible Dictionary - Abednego ;   Furnace;   Meshach ;   Miracles;   Shadrach ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sackbut;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Chief parables and miracles in the bible;   Furnace;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel, Apocryphal Additions to;   Furnace;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dress;   Song of the Three Children;   Vulgate;   The Jewish Encyclopedia - Theodotion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego fell, bound, into the furnace of blazing fire.
Hebrew Names Version
These three men, Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
King James Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
English Standard Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the burning fiery furnace.
New American Standard Bible
But these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell into the middle of the furnace of blazing fire still tied up.
New Century Version
Firmly tied, Shadrach, Meshach, and Abednego fell into the blazing furnace.
Amplified Bible
But these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell into the midst of the furnace of blazing fire still tied up.
Geneva Bible (1587)
And these three men Shadrach, Meshach and Abednego fell downe bound into the middes of the hote fierie fornace.
New American Standard Bible (1995)
But these three men, Shadrach, Meshach and Abed-nego, fell into the midst of the furnace of blazing fire still tied up.
Berean Standard Bible
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, firmly bound, fell into the burning fiery furnace.
Complete Jewish Bible
These three men, Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go, fell, bound, into the blazing hot furnace.
Darby Translation
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
Easy-to-Read Version
Shadrach, Meshach, and Abednego fell into the fire. They were tied up very tightly.
George Lamsa Translation
But the three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace. (And they rose up and walked bound in the midst of the flame, praising God and blessing the LORD.)
Good News Translation
Then Shadrach, Meshach, and Abednego, still tied up, fell into the heart of the blazing fire.
Lexham English Bible
But these men, the three of them, Shadrach, Meshach and Abednego, fell down into the midst of the furnace of blazing fire, and they were bound.
Literal Translation
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the middle of the burning, fiery furnace.
Miles Coverdale Bible (1535)
And these thre men Sydrac, Misac and Abdenago fell downe in ye hote burnynge ouen, beinge fast bounde.
American Standard Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
Bible in Basic English
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, with the cords about them, went down into the burning and flaming fire.
JPS Old Testament (1917)
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
King James Version (1611)
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell downe bound into the midst of the burning fierie furnace.
Bishop's Bible (1568)
And these three men Sidrach, Misach, and Abednego, fel downe in the mids of the hot firie fornace bounde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then these three men, Sedrach, Misach, and Abdenago, fell bound into the midst of the burning furnace, and walked in the midst of the flame, singing praise to God, and blessing the Lord.
English Revised Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
World English Bible
These three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
Update Bible Version
And these three [prominent] men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
Webster's Bible Translation
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
New English Translation
But those three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the furnace of blazing fire while still securely bound.
New King James Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
New Living Translation
So Shadrach, Meshach, and Abednego, securely tied, fell into the roaring flames.
New Life Bible
The three men were still tied up when they fell into the fire.
New Revised Standard
But the three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down, bound, into the furnace of blazing fire.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down into the midst of the burning furnace of fire, fast bound.
Douay-Rheims Bible
But these three men, that is, Sidrach, Misach, and Abdenago, fell down bound in the midst of the furnace of burning fire.
Revised Standard Version
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed'nego, fell bound into the burning fiery furnace.
Young's Literal Translation
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, have fallen down in the midst of the burning fiery furnace -- bound.

Contextual Overview

19 Thanne Nabugodonosor was fillid of woodnesse, and the biholdyng of his face was chaungid on Sidrac, Misaac, and Abdenago. And he comaundide, that the furneis schulde be maad hattere seuenfold, than it was wont to be maad hoot. 20 And he comaundide to the strongeste men of his oost, that thei schulden bynde the feet of Sidrac, Mysaac, and Abdenago, and sende hem in to the furneis of fier brennynge. 21 And anoon tho men weren boundun, with brechis, and cappis, and schoon, and clothis, and weren sent in to the myddis of the furneis of fier brennynge; 22 for whi comaundement of the kyng constreinede. Forsothe the furneis was maad ful hoot; certis the flawme of the fier killid tho men, that hadden sent Sidrac, Misaac, and Abdenago in to the furneis. 23 Sotheli these thre men, Sidrac, Misaac, and Abdenago, fellen doun boundun in the mydis of the chymenei of fier brennynge. 24 Thanne kyng Nabugodonosor was astonyed, and roos hastily, and seide to hise beste men, Whether we senten not thre men feterid in to the myddis of the fier? Whiche answeriden the kyng, and seiden, Verili, kyng. 25 The kyng answeride, and seide, Lo! Y se foure men vnboundun, and goynge in the myddis of the fier, and no thing of corrupcioun is in hem; and the licnesse of the fourthe is lijk the sone of God. 26 Thanne the kyng Nabugodonosor neiyide to the dore of the furneis of fier brennynge, and seide, Sidrac, Mysaac, and Abdenago, the seruauntis of hiy God lyuynge, go ye out, and come ye. And anoon Sidrac, Mysaac, and Abdenago, yeden out of the myddis of the fier. 27 And the wise men, and magistratis, and iugis, and miyti men of the kyng, weren gaderid togidere, and bihelden tho men, for the fier hadde had no thing of power in the bodies of hem, and an heer of her heed was not brent; also the breechis of hem weren not chaungid, and the odour of fier hadde not passid bi hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fell: Daniel 6:16, Daniel 6:17, Psalms 34:19, Psalms 66:11, Psalms 66:12, Psalms 124:1-5, Jeremiah 38:6, Lamentations 3:52-54, 2 Corinthians 1:8-10, 2 Corinthians 4:17, 1 Peter 4:12, 1 Peter 4:13

Reciprocal: Esther 3:4 - he had told

Cross-References

Genesis 2:5
and ech litil tre of erthe bifore that it sprong out in erthe; and he made ech erbe of the feeld bifore that it buriownede. For the Lord God had not reyned on erthe, and no man was that wrouyte erthe;
Genesis 3:19
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
Genesis 4:2
And efte sche childide his brother Abel. Forsothe Abel was a kepere of scheep, and Cayn was an erthe tilyere.
Genesis 4:12
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Genesis 9:20
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
Ecclesiastes 5:9
and ferthermore the kyng of al erthe comaundith to the seruaunt.

Gill's Notes on the Bible

And these three men fell down bound into the midst of the burning fiery furnace. The fire not so much as destroying what they were bound with, and much less them; but being bound they fell, and there they lay for the present, unbound and alive; when those that cast them in were destroyed. In the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, follow sixty seven verses, containing the song of Azariah and his companions in the furnace, which are not in the Hebrew text.

Barnes' Notes on the Bible

And these three men - fell down bound ... - That is, the flame did not loosen the cords by which they had been fastened. The fact that they were seen to fall into the furnace “bound,” made the miracle the more remarkable that they should be seen walking loose in the midst of the fire.

In the Septuagint, Syriac, Arabic, and Latin Vulgate, there follow in this place sixty-eight verses, containing “The Song of the Three Holy Children.” This is not in the Chaldee, and its origin is unknown. It is with entire propriety placed in the Apocrypha, as being no part of the inspired canon. With some things that are improbable and absurd, the “song” contains many things that are beautiful, and that would be highly appropriate if a song had been uttered at all in the furnace.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 23. And these three men - fell down bound — There is a most evident want of connexion between this and the following verse; and it is between these verses that the apocryphal Song of the Three Children, as it is called, has been inserted by St. Jerome and others; but with this note: Quae sequuntur in Hebraeis voluminibus non reperi; "What follows I have not found in the Hebrew books." And then begins, "They walked in the midst of the flame, praising God, and blessing the Lord." The Septuagint and Arabic read the twenty-fourth verse thus: "Then Nebuchadnezzar heard them singing praise, and was astonished." To connect the two verses Houbigant adds two verses found in the Vulgate, which are the forty-ninth and the twenty-third: "But an angel of the Lord went down with Azariah and his companions into the furnace, and drove out the flame of fire from the furnace; and they walked in the midst of the furnace." This verse (the forty-ninth) has been added to show the reason of Nebuchadnezzar's astonishment, and also to account for the appearance of a fourth person in the furnace, as in Daniel 3:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile